![]()
作者简介 舟·沃顿(Jo Walton),加拿大奇幻小说作,生于英威尔士。2002年当选为约翰·坎贝尔奇幻小说奖佳新进作,2004年其作品《尖牙与利爪》获得世界奇幻文学奖年度佳长篇小说奖,2010年《我不属于他们》获得星云奖、雨果奖、英伦奇幻奖。 对孩童时期的舟沃顿来说,威尔士的风景并非一般观光客能够欣赏,也非一般人印象中的英模样。后工业化的颓圮景象加上后来进占的荒野气息,不仅很美,更带有一丝奇幻气息──所有工厂、矿场废墟都是精灵的宫殿。《我不属于他们》即是发生在这样的场景之中。 第一本作品出版后,舟沃顿迁居加拿大蒙特利尔,因为这里的食物和书都比较好。她持续创作奇幻、科幻小说,计划活到九十九岁,并每年创作一本书。 书评(媒体评论) 有趣,尖锐,慷慨激昂。 ——厄休拉·勒古恩,《黑暗的左手》作者 如果你喜欢科幻、奇幻,如果它构成了你的青 少年时代,如果你记得你曾经表演过的魔术,如果 你还记得你第一次发现这些书的绝对乐趣,那就读 一读《我不属于他们》吧。 ——罗宾·霍布,《刺客正传》作者 《我不属于他们》是一本奇书,一种喜悦。 ——杰夫·范德米尔,《遗落的南境》作者 一个可爱的故事,与我以前读过的任何东西都 不一样:有趣、动人,有一种温柔的神奇。 ——帕特里克·罗斯福斯,《风之名》作者
目录 正文
精彩页 结果原来所谓的乡间只是个笑话。 好吧,就某方面来说,这里的确是乡下。校地上只有阿灵赫斯特巍然独立,四周农田环绕,方圆二十英里内没有一寸闲置的荒地。草地上牛匹成群,但都是那种愚蠢丑陋,长得像玩具一样的乳牛,而非我们以前放假时会看到的真正棕牛(今天好吗,棕牛们?但这些乳牛根本无法沟通)。它们在草地上无所事事地闲晃,等挤奶时间到了,便乖乖排队进入农场。今天下午,学校让我自己四处看看,熟悉环境,我就是在这时候发现乳牛蠢得要命。“大蠢牛”,我以前就知道这个形容词,但直到今天才体会到它有多贴切。 我来自威尔士谷地,那儿被称作“谷镇”不是没有原因的。由冰川刻蚀而出的山谷狭窄陡峭,谷底崎岖嶙峋,没有太多平地。全威尔士都是这种山谷,大部分的谷地内都自有一间教堂和数座农场,容纳约有一千名左右的居民,这是仅凭当地自然资源能够维持的人口数量。而我们的山谷——西农山谷——如同它周遭的邻居,拥有约超过一万名的居民,全都住在维多利亚式的连栋住宅内,房舍如葡萄般沿着山坡攀爬而上,一排接着一排,盖得密密麻麻,屋与屋之间勉强保有晾晒衣物的空间。不仅房舍鳞次栉比,居民也同样人满为患,与城市无异;不,比城市更糟,只是它并非一座城市。不过村镇之外便是一大片广袤无边的旷野,即便包围在建筑之中,只要抬起眼,依旧随时可见雄伟壮阔的自然景致。 “举目眺望群山,你的帮助从何而来”——这句圣诗对我来说向来不言自明。美丽的山峦青葱蓊郁,绿树繁盛,羊只成群,无论何时仰望,它们永远都在那里。这些山都是无主的野林,意味着任何人任何时候只要想去就可以去,不像学校周遭那些围了篱笆的平坦农地。它们不属于任何人,每一座山都是大家所共有的。即便山谷间也处处可见溪河、树林与废墟。铁工厂一座座关闭,工业区一块块荒没,遗迹内植被丛生,大自然再度回归,妖精们迁移而至。我们期望在芬诺塞见到的景象其实成真了,只是需要的时间比想象中久了些。 我们小时候很喜欢跑到废墟里玩,有时就我们两人,有时和其他小朋友,有时和妖精。直到许久之后,我们才明白那些废墟是什么。佛洛莉姑婆家附近有间老旧的铁工厂,我们常去那里玩。其他小孩也会去,我们有时候会和他们一起玩些好玩的游戏,像是捉迷藏或你追我躲。那时候我还不懂得铁工厂是什么,真要问的话,我会就字面上的意思推测,回答说是专门给人打铁的地方,不过从来都没有人追问过我就是了。对我而言,那儿就是一个地方,一座堡垒。入秋后,那儿会开满夹竹桃与柳兰,我们会知道它过去曾是座铁工厂才怪。 我们常去的林间废墟大多没有名字,有可能是任何东西的遗迹。我们管它们叫作女巫之屋、巨人城堡、精灵宫殿,或假装是希特勒的最后堡垒,或安格班的城墙。不过它们其实就只是些年久失修、荒废颓圮的工厂遗址。这些建筑不是妖精盖的,只是在人类遗弃后,跟着绿色植物一起迁徙而至。妖精无法打造物品,任何真实的物品都不行。它们什么事也做不了,所以才需要我们。我们以前并不知道这一点。我们以前有好多事都不知道,也没想过要问。我猜在人类出现前,妖精就住在树上或树洞里,并没有所谓的房子。农夫会替它们准备牛奶,大概。以前一定也没有那么多妖精。 工业革命之初,人们——或该说大家的祖先——来到谷地。山底下蕴藏有丰富的铁矿与煤矿,谷地于是蓬勃发展,繁盛一时,人满为患。如果你好奇为什么移民到新世界的威尔士人远远比不上爱尔兰人或苏格兰人,那并非因为前者不需要和后两者一样离开自己的农场,而是因为家乡还有其他地方可去;或起码他们认为那是属于自己的家乡。后来,英格兰人也来了,威尔士语因此逐渐失传。威尔士语是我外婆的母语,我妈的第二语言,而我只能结结巴巴说上几句。我外婆的家族来自西威尔士的卡马森郡,至今还有亲戚住在那儿——乡下人玛丽和她的家人。 我的祖先和其他人一样,在铁矿与煤矿发现后来到谷地。人们就地兴建熔炉以及运输用的铁路和工棚,然后是更多熔炉、更多矿场、更多房舍,直到山谷上上下下挤满密密麻麻的建筑。山峦交错其中,妖精们一定通通都躲进了山里。之后铁矿开采一空,又或者别处的价格更为低廉,因此逐渐没落;而尽管煤矿仍在开采,也只是过去百年荣景留下的可悲遗迹。总之铁工厂荒废了,矿坑纷纷关闭,有些人就此离开,但大多数人都选择留下,因为到了那时,这儿已成了他们的家。等到我们出生时,长期失业已经成为生活的一部分,妖精们也悄悄溜回谷地,占领这些被人类遗弃的废墟。 P22-24 导语 你是否曾觉得自己格格不入?你拯救了世界,但似乎没人知道、没人在乎,只有你知道自己经历了什么、失去了什么…… 为了抵抗沉迷魔法的母亲,莫薇娜失去了最亲近的双胞胎妹妹,她的腿也重伤致残,虽然因此逃离母亲的掌控,心里却已留下无可弥补的巨大空洞。莫儿被迫离开她深爱的韦尔斯,离开妖精出没的废墟荒地,到英格兰投靠她未曾谋面的父亲,但又旋即被送往寄宿学校。全然孤立的莫儿只能在她最爱的科幻、奇幻小说中寻求慰藉。 舟·沃顿著的《我不属于他们》是一本奇幻小说,出版后先后获得星云奖、雨果奖、英伦奇幻奖。 序言 我要在此特别感谢简阿姨,她总是如此理所当 然地相信我长大后将成为一名作家,以及她的女儿 苏——现在是亚许威尔太太了——是她给了我《霍 比特人》以及勒古恩的《地海六部曲》。我还要由 衷感谢我过去的威尔士语老师莫里斯太太,她替我 担心了足足三十年。 撰写此书时,玛丽·雷斯与派崔克·尼尔森· 海登给了我莫大的鼓励。我在生活日志网站上的作 者朋友们对我那些异想天开的问题总是能给予完美 的信息与解答,特别是麦可·史考特,没有他,这 本书不可能完成。即便是作家的全职研究助理也不 见得如此迅速及博学多闻。再次感谢麦可。 写作时,艾米耶·欧布莱恩、沙夏·沃顿,以 及亚历珊卓-怀特宾恩总是给予我最大的包容。雅特 ·瑞斯替我买了一台DOS的手提电脑,让我时时刻刻 都能写作。珍妮特·凯格还替它找到一块电池,亲 自送来给我。我隔门的邻居芮妮·沃琳为这本书想 到一个最好的书名。我拥有全天下最棒的一群朋友 ,真的。 路易斯·玛勒利、卡罗琳-依莎贝尔·卡隆、戴 维·戴尔-班奈特、法拉·曼德莱森、爱德华·詹姆 斯、麦可·史考特、珍妮特·凯格、戴维·古德法 柏、芮芙卡·华德、雪尔伍·史密斯、席薇雅·瑞 秋·杭特以及贝丝·米秦在本书完成后帮忙先看过 一遍,并给了我相当有意义的评语及意见。莉兹· 高林斯基与托尔出版社所有辛勤的业务及公关人员 对于我的作品总是如此悉心关注,让它们能为更多 读者看见。 许多人总说,写作最好是写你熟悉的题材,但 我发现,写自己熟悉的东西,要比凭空编造困难许 多。研究历史要比研究自己的生活容易,处理感情 较淡的题材和较能超然看待的背景环境也比较轻松 。这个建议糟透了!所以你会发现,你在地图上找 不到任何叫作威尔士谷地的地方,它们底下没有煤 矿,镇上也没有红色公交车往来穿梭;或许不曾有 过一九七九年这个年代,不曾有过十五岁这个年纪 ,宇宙间也没有一个叫作地球的星球。不过倒是真 的有妖精。
内容推荐 为了阻止母亲施展邪恶魔法,莫薇娜失去了最亲近的双胞胎妹妹,她的腿也重伤致残。为逃离母亲的掌控,15岁的莫薇娜被迫离开她深爱的威尔士,离开妖精出没的废墟荒地,到英格兰投靠她未曾谋面的父亲,但又随即被他送往寄宿学校。 莫薇娜因伤不能参加学校的体育活动,同时又因为成绩拔尖受到同学的孤立,备觉孤单的她只能在她最爱的科幻、奇幻小说中寻求慰藉。莫薇娜试图以魔法寻找同类,不料却因此被她的母亲发现了她的魔法痕迹。这一次,她将无处可逃…… 请看由舟·沃顿著的长篇小说《我不属于他们》。 |