《老铁手传奇/卡尔·麦异域探险小说系列》编著者卡尔·麦。
★本书被翻译成36种语言,畅销100多个国家
★在全球创下1亿3000万册的惊人销量
★爱因斯坦最喜欢读的探险小说
★欧美最畅销的悬疑探险小说家,告诉你最惊险、最刺激、最智慧的异域探险故事
卡尔·麦的小说以对异域风情的生动描写,以及险象环生的情节设置见长,受到全世界读者的推崇和喜爱,在全球创下了超过一亿三千万册的惊人销量。异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔?麦小说的永恒魅力。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 老铁手传奇/卡尔·麦异域探险小说系列 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (德)卡尔·麦 |
出版社 | 花山文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《老铁手传奇/卡尔·麦异域探险小说系列》编著者卡尔·麦。 ★本书被翻译成36种语言,畅销100多个国家 ★在全球创下1亿3000万册的惊人销量 ★爱因斯坦最喜欢读的探险小说 ★欧美最畅销的悬疑探险小说家,告诉你最惊险、最刺激、最智慧的异域探险故事 卡尔·麦的小说以对异域风情的生动描写,以及险象环生的情节设置见长,受到全世界读者的推崇和喜爱,在全球创下了超过一亿三千万册的惊人销量。异域的风情、独特的文化、险象环生的故事,揉神话、探险、悬疑和哲理于一体,这些构成了卡尔?麦小说的永恒魅力。 内容推荐 《老铁手传奇/卡尔·麦异域探险小说系列》编著者卡尔·麦。 《老铁手传奇/卡尔·麦异域探险小说系列》内容提要:亨利枪和猎熊枪,是老铁手最珍贵的武器。辛客妈妈客店里的酒鬼,挂在树枝上的长矛,从窗外伸进来的黑洞洞的枪口,神秘人普施,金矿的秘密……一切都考验着老铁手的智慧和勇气。一个个扑朔迷离、惊心动魄的探险故事,在美国西部这块广袤无限的土地上展开……悬念迭起、情节生动、迷人的自然景观和风情文化、悠远的历史感,以及揉神话、探险、游记和哲理小说于一体,这些构成了卡尔 麦小说的永恒魅力。 目录 第一章 辛克妈妈的客店 第二章 挂长矛的树 第三章 偶遇 第四章 在哈伯农场 第五章 科尔马·普施 第六章 逆转 第七章 为自由而战 第八章 猎熊 第九章 永别了,老华伯 第十章 “魔鬼头”的战斗 试读章节 我们离开浅滩,沿着河岸继续往前走,还没走多远,河流便拐了一个弯向北流去。一眼望去,大草原显得广阔无比,草原的西面是一道狭长的绿色地带,直接通向北去的雷帕布利干河的灌木林边缘。我估计那里有一条小溪,离我们很远,它在我们的右边与雷帕布利干河汇合。这条小溪非常的曲折,它的尽头是一片小树林,就在我们的对面,到达那片小树林大概需要半个小时的时间。 我们走到一处河流拐弯的地方,停了下来,那行足迹突然从左边过来到了这里。现在可以看得出来了,这是一个骑手的足迹,他在这里停留过一会儿,但没有下马。他的马前蹄踏出一个半圆形,半圆的中点是后蹄站过的地方。由此看来,这个男人是从东北过来,站在这里向周围张望,是在寻找什么人还是什么东西,然后他径直奔向刚才提到的那片小树林。这么说,小树林里肯定有他要寻找的东西或者人。我们都想到了这个问题,于是把目光都投向了小树林。 本来我们不是很关心这个骑手是谁,那片小树林也没有什么需要特别注意的地方,但是,足迹持续了这么长,我们觉得,还是小心些为好。 这时,温内图喊了起来:“嗬!沃乌克察!快看那边。”他指着小树林的某一个地方。温内图怎么说起了达科他语,我感到有些奇怪。“沃乌克察”是达科他语言,意思是长矛。他怎么不用阿帕奇语说呢?很快我就知道为什么了,并又一次发现,温内图的眼睛是多么的敏锐。顺着他手指的方向望过去,我瞧见小树林边上的一棵树,它的一枝树杈远远地向前伸着,在树杈上垂直地缚着一根长矛。现在正是夕阳西下,这根长矛被夕阳染红了,从我们现在所处的地方望去,它就像用红色的铅笔在天空上画了一条线,煞是好看。如果不是足迹的原因,恐怕我们不会靠近小树林,也不会发现这根长矛。任何人只要不是紧挨着小树林走过,肯定都不会注意到它。迪克·哈默杜尔听到我们说这是长矛,他说:“长矛,我怎么没看出来,如果真像你们说的,是一根长矛,那它不应该长在树上。在我看来,它应该是一种信号!” “对,迪克说得很对,它的确是信号,是一个达科他人的信号。”温内图点点头。 “那它是一根达科他长矛吗?”迪克惊奇地问。 “是的,只是我不知道,达科他哪个部族的人会在这里留下这个信号?” “是哪个部族的都无所谓!只是我真的有点不敢相信,世界上竟然有这么好的眼睛,能够在一里之外认出那是一根长矛!不过我不明白的是,这根长矛跟我们有什么关系?” 我解释说:“它当然不可能和我们没有一点关系。据我所知,在这里居住的达科他人只有奥萨格部落,奥萨格人现在已经挖出了战斧,准备向白人开战。这根长矛就是奥萨格人留下的信号,但这个信号的意义我就不知道了。” “那我们就骑马过去看看!”说着,哈默杜尔骑着他那匹老马就往前走,我连忙抓住他的缰绳,警告他说:“慢着!不能这么直接过去,既然有这个信号,就意味着那里藏着奥萨格人,藏着多少个人我们不知道,这样贸然过去会很容易被发现。那个骑手就是到他们那里去的,我们这里看到的便是他的足迹,那根长矛就是奥萨格人和那个骑手约好的信号。他们可能已经见了面,说不定现在都藏在那里。” “也许现在他们已经发现我们了。”“不,应该还没有。我们刚刚从灌木林里出来,还不可能被发现。尽管如此,我们还是要赶快离开这里。好啦,走吧,你看,温内图已经走啦!”这个阿帕奇人根本不理会我们说什么,他小心翼翼地掉转马头,朝北而去。我们跟在他的后面,一直走到看不到小树林才转向西边,然后走向那条小溪。到达小溪之后,我们需要逆流而上,这里有很多灌木林,我们可以在灌木丛的掩护下,从北边绕回到小树林,这样小树林里的人就不会发现我们。这时,温内图停了下来,他翻身下马,把他的猎枪交给我保管,并且说道:“兄弟们,你们在这里等我,我去看一下是什么情况!”温内图钻进了灌木丛,他想独自一人去打探一下小树林的情况,这件事有点危险,所以他没有让大家陪同,在我们几个人之间也找不到比他更适合做这件事的人了。我们下了马,把马赶进灌木丛里的小溪旁,让它们在那里饮水。我们坐下来一边休息,一边等待温内图。如果小树林里真有奥萨格人的话,他这一去可能要几个小时,但半个小时后他就回来了。他向我们报告说:“长矛树下坐着一个白人,他在等候一个红种人的战士。红种人在那里呆过半天,后来为了找肉离开了。” 温内图简单地介绍了情况,我已经猜出他说的那个白人是谁了。温内图果然有着深刻的洞察力,真的有人在等候奥萨格人,那根长矛就代表着他们约定的地点。迪克·哈默杜尔似乎觉得他讲得不够详细,他打听道:“您到了那个白人附近吗?”温内图点点头。迪克继续问道:“那您没有看见奥萨格人吗?”温内图摇摇头。 “那个在树下坐着的白人是谁?” 温内图说:“老华伯。”“什么,是这个畜生!这个烂牛仔在那里干什么?”温内图耸耸肩,没有回答他。迪克·哈默杜尔又问道:“这个烂牛仔在等谁呢?” “他在等奥萨格人的酋长,马托·沙科。” “马托·沙科?这个人是谁?我怎么从来没有听说过这个名字?还是一个酋长,温内图你认识他吗?” 我看到温内图已有些不悦,他向来不喜欢别人这样盘问他。他点点头,算是回答了迪克的问题。我很好笑地看着他们两个,我知道温内图的耐心已经快到了尽头。可这个小个子捕兽者并没有察觉,他的好奇心太强烈了,仍然没完没了地打听道:“这个“马托·沙科是一个勇敢的家伙吗?” 这个问题问得非常外行。马托·沙科这个名字有一个特别的意思,就是“七头熊”,而且指的是北美的大灰熊。叫这个名字的人,代表着他曾经射杀过七头大灰熊。谁能够用枪射死七头大灰熊,并且没有任何人陪伴,独自踏上战场,那他不止是勇敢,简直就是勇猛无比。 P44-P47 书评(媒体评论) 他书中鲜明的色彩和扣人心弦的悬念显示了虚构小说的一种不可或缺的永恒魅力。 ——诺贝尔文学奖获得者 赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse) 我最喜欢他书中几乎通篇隐含的为争取和平和共同理解而显示的勇气。 ——哲学家、诺贝尔和平奖获得者 阿尔伯特·史怀哲(Albert Schweitzer) 真的,我的整个青少年时代都受他影响,即使在今天,每当我感到孤寂无望时,他仍是那么的亲近于我。 ——诺贝尔物理学奖获得者 阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein) 卡尔·麦小说之畅销,证明他是文学史上最伟大的虚构小说家。在他的时代充斥着大量探险小说家,但卡尔·麦的小说具有完全不同的特色,他关注的是人类的根本问题,以及现代人失去的灵魂。 ——美国西巴利出版社(The Seabury Press) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。