王平编著的《文学翻译意象论》包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。第一章讨论文学翻译中译者对原作审美意象的阐释。第二章讨论文学翻译中译者对原作审美意境的阐释。第三章探讨文学翻译中译者对原作意象美的再现。第四章探讨文学翻译中译者对原作意境美的再现。第五章探讨文学作品中文化意象的阐释和翻译。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉译从意象美和意境美的角度进行了阐释和赏析。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。