《爱的教育》为意大利小说家亚米契斯的代表作,以日记体讲述一个叫安利柯的男孩的成长故事,字里行间充溢着对父母、师长、朋友、祖国真挚的爱,启蒙孩子如何立身为人,懂得爱的真谛。自1886年问世以来。不单受到孩子们的热烈追捧,也得到在孩子成长过程中面临种种困惑一筹莫展的家长与教师的青睐,成为一本受众广泛、超乎任何一种教条的理论专著的爱的经典,被翻译成数百种文字,百余年来畅销不衰,读者遍及世界各地。
亚米契斯编著的《爱的教育》主要是献给小学的孩子们的,他们的年龄在九岁到十三岁之间,书名本可以叫做“意大利一所市立学校的一名三年级小学生所写的一个学期的故事”——我说是由一名三年级的小学生写的,但我并不想说,所出版的书是真正出自他的手笔。他在一个笔记本上一点一点地写下他在学校内外的所见所闻所想;而他的父亲在年底修改他的那些记事时,则尽量不改变其思想,并尽可能地保持孩子的语言。四年之后,这个孩子已经进入中学,他重读自己的笔记,凭着对一些人物和事件尚且新鲜的记忆,又加入了些新的内容。孩子们,现在请你们读一读这本书,我希望你们喜欢《爱的教育》,并希望它对你们会有好处。
昨天晚上,我和我母亲及我姐姐西尔维娅,按照报纸上登载的地址,去送衣物给一位穷苦的女人。我拎着包裹,西尔维娅拿着刊有那人姓名的开头字母和住址的报纸。我们爬到一座高楼的顶层,在一个长长的走廊里,排列着许多小门。我母亲敲响最后一扇小门,一位还很年轻、长着金黄色头发然而憔悴的女人为我们开了门。我马上觉得曾经见过她,因为她的头上也围着一条深蓝色的头巾。
“您是报纸上报道过的那位吗?”我母亲如此这般地问道。
“是的,夫人,是我。”
“那好,我们为您带来一点衣物。”
那位女人不住地感谢,不停地赞扬和祝福。
与此同时,在那间空荡荡又黑糊糊的房间的一个角落里,我看见一个跪在一张椅子前面、背对着我们的小男孩,他好像是在写字。他就是在写字,纸张摊在椅子_卜,他的墨水瓶则放在地板上。
在光线如此暗淡的情况下,他怎么能写呀?当我这样自言白语时,我一下子认出了克罗西红色的头发和毛织的外衣,那折了一只胳膊的卖荣女的儿子。当那女人收起东西时,我把这悄声告诉了母亲,
“别吱声!”我母亲回答道,“他有可能不好意思看见你,因为你对他的妈妈在施舍,你别叫他。”然而在那个时候,克罗西却转过头来,我感到十分尴尬。他微微一笑,于是我母亲推了我一下,让我跑过去拥抱他。我拥抱了他,他站起来,并拉住了我的手。
“我就住这儿,”那时他母亲对我母亲说,“我一个人和这个孩子,我丈夫去美国已有六个年头。再说,我还有病,因此再不能到外面去卖菜挣那几个钱了。我们连一张供可怜的路易吉诺做功课的小桌子都没有了。原来我在下面的大门洞里还有一张桌子,至少他还可以在桌子上写字,现在被别人搬走了。连一盏供学习而不损坏眼睛的灯也没有。我能送他去上学,因为市政府供给他书籍和笔记本,这已经是恩典了。可怜的路易吉诺是多么想学习啊!我是个不幸的女人啊!”
我母亲把钱包里所有的钱都给了她,并又亲吻了她的孩子。当我们从她家出来时,母亲儿乎要哭了。她有十足的理由对我说:
“你看看那个可怜的孩子,他怎样无奈地做功课,而你则什么都不缺,舒舒服服,可你却觉得学习很艰苦!噢!我的恩里科,他一天的付出比你一年的付出还要大,你们应该把头等奖发给这样的孩子!”P22-23
这本书主要是献给小学的孩子们的,他们的年龄在九岁到十三岁之间,书名本可以叫做“意大利一所市立学校的一名三年级小学生所写的一个学期的故事”——我说是由一名三年级的小学生写的,但我并不想说,所出版的书是真正出自他的手笔。他在一个笔记本上一点一点地写下他在学校内外的所见所闻所想;而他的父亲在年底修改他的那些记事时,则尽量不改变其思想,并尽可能地保持孩子的语言。四年之后,这个孩子已经进入中学,他重读自己的笔记,凭着对一些人物和事件尚且新鲜的记忆,又加入了些新的内容。孩子们,现在请你们读一读这本书,我希望你们喜欢它,并希望它对你们会有好处。