网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 德语语法和翻译一点通
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 周永康
出版社 天津大学出版社
下载
简介
编辑推荐

与主要叙述语音、词汇及句法的语法书或教科书相比,本书的特点是例句多、说明多、翻译方法多,因此实用性强,更适合读者带着翻译中的难题或困惑在本书中找到解决办法。本书中大部分例句是编者在翻译工作中收集、积累的,摘录自众多的原版科技杂志、报价资料、施工(安装)说明、法律文件、产品使用说明及商贸函电等。

本书既可作为外语专业高级翻译课的教学用书,又可作为从事德语翻译工作的人员及德语自学者使用的实用型参考书。

目录

第一部分 德汉翻译经验和方法概述

1 翻译基本要求

2 具体翻译经验及方法

第二部分 德语语法重点和难点例解

1 德语翻译的“五要”

2 德汉翻译错误原因简析

3 德语词汇发展情况

4 德语词汇及句子结构发展趋势

5 德语数量增减表示法

6 德汉数字表示法比较

7 德语中的数学问题

8 虚拟式的常用形式及用法特点

9 德语“wurde"结构虚拟式

10 德汉虚拟语气表达比较

11 德语被动态常用形式及主要特点

12 德语被动态中的“von”“durch”“fiber”“mit”及“mittels”

13 谓语框形结构及破框

14 德语配价理论

15 德语情态动词主要用法

16 动词“anpassen”用法及译法

17 动词“lassen”主要用法简介

18 动词“machen”用法及译法简介

19 动词“bleiben”用法及译法简介

20 动词“versehen”与“vorsehen”

21 动词“erscheinen”与“seheinen”

22 以“bfingen”组成的固定动名词词组及其译法

23 动词“erfolgen”用法及译法简介

24 以“kommen”组成的固定动名词词组及其译法

25 以“ftthren”组成的固定动名词词组及其译法

26 “dazukommen”“hinzukommen”及“hierzukommen”

27 德语中指代前句某一名词或前句内容的词

28 德语代副词用法及译法概述

29 德语中不必译出的词及复合名词译法

30 德语无连词从句简介

31 连词“wenn”引导的条件从句和时间从句

32 德语中如何表达“只在……时,才……”及“只在……后,才……”

33 复合连词“wenn auch”与“auch weRR”

34 连词“inwieweit”及“insoweit”引导的从句简介

35 连词“soweit”引导的从句简介

36 “was”和“wer”引导的从句简介

37 德语中如何表达“取决于”及“与有关”

38 代词“es”主要用法及译法

39 德语“-ung”后缀动名词的特点、用法及译法

40 如何译好“Material”“Anlage”等名词

41 德语“让步状语”简介

42 “das gilt”“dies gilt”等如何翻译

43 谈谈以“Map”组成的常用词组

44 谈谈以“Folge”组成的固定词组

45 谈谈以“Fall”组成的常用词组

46 如何译好“zumal”引导的原因从句

47 “in dem”与“indem”

48 并列连词“sonst”用法及译法简介

49 “beztiglich”“in Bezug auf”“bezogen auf”及“Bezug nehmen”

50 介词“gegen”和“gegeniiber”用法及译法简介

51 介词“mit”用法及译法简介

52 连词“bevor”引导的时间状语从句

53 “parMld”用法及译法简介

54 “selbst”用法及译法简介

55 “既……又……”和“既不……又不……”及其他

56 引导词、相关词、呼应词及填补词

57 德汉结果表达比较

58 德语致谢词常用句型简介

参考文献

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 1:21:19