网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
《门外译谈》根据作者李照国多年来从事国学典籍和中医经典翻译、教学和研究的体会,在总结中华文化精气神韵、诸子学说主旨精神和中国翻译历史沿革的基础上,分析介绍了语言运化的生克乘侮、文化交流的理法方要和经籍翻译的本末虚实。
《门外译谈》根据作者李照国多年来从事国学典籍和中医经典翻译、教学和研究的体会,在总结中华文化精气神韵、诸子学说主旨精神和中国翻译历史沿革的基础上,分析介绍了语言运化的生克乘侮、文化交流的理法方要和经籍翻译的本末虚实。《门外译谈》可供从事外语教学、文化翻译和语言研究工作者参考。
●溯古篇/001
名无固名约定俗成
——翻译名谓演变/001
上古天真在明明德
——古代译迹探微/005
灵兰秘笈先河开启
——从口传到笔译/009
●泛舟篇/013
文趣神思传隔万重
——译道漫议/013
圣手轻风云游幻境
——译务别议/01 8
山重水复柳暗花明
——名译赏析/029
道可道者非常道也
——文从胡说起/036
●经籍篇/042
承上启下万古一脉
——经籍英译刍议/042
传译之要易陈难效
——经籍英译六要/062
达旨顺意多法并举
——经籍翻译新思维/071
云飞雾漫天机神变
——熵化理论与经籍翻译/076
流水万里润物无声
——耗散理论与经籍翻译/087
法于形神和于表里
——信息重构与经籍翻译/094
形与神俱不可分离
——熵化翻译外感/1叭
邯郸学步亦步亦趋
——经籍翻译沉余录/110
●运化篇/113
古今名异中外语歧
——词义演变与翻译/113
去世离俗积精全神
——形合与意合漫议/123
书不尽言言不尽意
——信与不信纵横论/1 33
似是而非似非而是
——名与实之辨面面观/143
美言不信信言不美
——翻译局限性刍议/154
●内经篇/165
知其往来要与之期
——《黄帝内经》翻译研究之要/165
阆苑仙葩咸宁万国
——《黄帝内经》英译与中国文化西传/169
若存若亡若得若失
——《黄帝内经》英译随想/178
岁寒三友欲说还休
——《黄帝内经》英译感验/181
谨小慎微与时俱退
——《黄帝内经》英译原则与方法/199
传译之道信者为宝
——《黄帝内经》的语言特点与英译/207
金鸣玉振天籁之音
——《黄帝内经》的修辞特点与翻译/219
山隔水断百向莫辩
——《黄帝内经》“上古天真论”译感/231
后记/235
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。