网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译审美与佳作评析
分类 文学艺术-文学-文学理论
作者 马蓉
出版社 宁夏人民出版社
下载
简介
编辑推荐

马蓉编著的《翻译审美与佳作评析》分析了我国古代、近代、现代和当代的翻译美学观,其基本模式是译文评赏与翻译审美两大主线交错,将原文与译例对照,进行综合性评析,每章凸显一个翻译美学问题:前八章为汉译英翻译佳作赏析,后六章为英译汉翻译佳作赏析,其中译例既有广为流传的经典作品,又有感悟人生的现代散文。通过对翻译佳作的对比和赏析,找出原文同译文之间的差异,从而提高译者的译文鉴赏能力、翻译审美能力和翻译实践能力。

目录

绪论 中国译论的翻译美学观

1.翻译审美意识之培养

1.1 佳作欣赏:一个女人是这样衰老的

1.2 佳作评析:美学理念关照的汉英翻译

1.3 翻译审美:翻译审美意识之培养

2.汉语音律美

2.1 佳作欣赏:荷塘月色

2.2 佳作评析:从原文作者内心出发,把握作者感情走向

2.3 翻译审美:汉语音律美

3.汉语四字格之美

3.1 佳作欣赏:辫子和英国诗

3.2 佳作评析:地道的原文,地道的译文

3.3 翻译审美:汉语四字格之美

4.汉语整饬美

4.1 佳作欣赏:没有秋虫的地方

4.2 佳作评析:翻译是一种审美体验

4.3 翻译审美:汉语整饬美

5.汉语模糊美

5.1 佳作欣赏:欲说还休

5.2 佳作评析:读者为先

5.3 翻译审美:汉语模糊美

6.汉语意合美

6.1 佳作欣赏:背影

6.2 佳作评析:恍悟于比较阅读之时——从Parataxis到hypotaxis

6.3 翻译审美:汉语意合美

7.汉语简约美

7.1 佳作欣赏:落花生

7.2 佳作评析:朴素的风格,相似的功能

7.3 翻译审美:汉语简约美

8.英汉修辞美

8.1 佳作欣赏:智慧与财富

8.2 佳作评析:强化语篇构建意识

8.3 翻译审美:英汉修辞美

9.语言文字功力之培养

9.1 佳作欣赏:of Studies(谈读书)

9.2 佳作评析:浅近的文言,古雅的风格

9.3 翻译审美:语言文字功力之培养

10.英语音韵美

10.1 佳作欣赏:The Dover Beach(多佛海岸)

10.2 佳作评析:在“形”与“意”之间周旋

10.3 翻译审美:英语音韵美

11.英语平行美

11.1 佳作欣赏:The Perplexity of Youth(青春的困惑)

11.2 佳作评析:欣赏原文的美

11.3 翻译审美:英语平行美

12.英语句式美

12.1 佳作欣赏:Altogether Autumn(人间尽秋)

12.2 佳作评析:文学翻译的审美再现

12.3 翻译审美:英语句式美(非人称主语句)

13.英语形合美

13.1 佳作欣赏:why the Americans Are so RestIess(为什么美国人总是这样马不停蹄)

13.2 佳作评析:翻译不仅仅需要准确

13.3 翻译审美:英语形合美

14.英语繁复美

14.1 佳作欣赏:EI Dorad0(不断延伸的地平线)

14.2 佳作评析:理解透彻才能表达灵活

14.3 翻译审美:英语繁复美

参考文献

后记

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 17:19:44