网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 文化创意产业翻译/应用翻译理论与实务丛书
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 吕和发//周剑波//许庆欣
出版社 外文出版社
下载
简介
编辑推荐

文化创意产业翻译应是为文化创意产业、文化创意产业各专业和行业进行的翻译(实践),属于专业翻译。

吕和发等编著的《文化创意产业翻译》将主要涉及以下文化创意产业翻译理论与实践内容:文化创意产业翻译理论研究,其中包括文化创意产业翻译的定义与实践、地位与角色、传承与创新、原则与标准、责任与使命研究等;文化创意产业翻译应用研究,主要涉及主持翻译、京剧翻译、美术翻译、影视翻译、旅游翻译、休闲翻译、展会翻译、文博馆翻译、广告翻译、牌示翻译、文化贸易翻译、新闻翻译等实务研究;文化创意产业管理经营翻译研究包括:经纪公关翻译、文化创意产业翻译质量管理与语料库建设等。

内容推荐

吕和发等编著的《文化创意产业翻译》是《应用翻译理论与实务丛书》之一,是一部关于文化创意产业翻译的力作。《文化创意产业翻译》涉及主题主要有主持翻译、影视翻译、美术翻译、图片说明翻译、文博景点翻译、演出翻译、会展翻译、广告翻译、新闻翻译、网络翻译、旅游业翻译、合约翻译、翻译的质量管理等,对我国新兴的一些行业的英文翻译进行了详细而具体的分析,无疑具有很重要的指导意义。

目录

第一章 文化创意产业翻译:定义、地位与标准

1.1 文化创意产业翻译:定义与实践

1.2 文化创意产业翻译:地位与角色

1.3 文化创意产业翻译:原则与标准

1.4 文化创意产业翻译:责任与使命

第二章 主持翻译

2.1 主持人定义及分类

2.2 主持翻译的应用范围

2.3 主持人语言交际特点

2.4 主持翻译的难点及挑战

2.5 主持翻译技巧

2.6 如何进行主持翻译的译前准备

第三章 影视翻译

3.1 电影、电视的特点

3.2 电影、电视的翻译

第四章 美术翻译

4.1 美术翻译的基本特点

4.2 语篇重构的必要性

4.3 重建译本语篇的依据

4.4 提升译文语体品味

第五章 图片说明翻译

5.1 图片说明的语言特点及其翻译原则

5.2 图片新闻说明的翻译

5.3 展览展示图片说明的翻译

5.4 图集画册图片说明的翻译

5.5 网站图片说明的翻译

第六章 文博景点翻译

6.1 景点牌示的文体特点

6.2 景点牌示的翻译策略和技巧

6.3 景点牌示的汉译英问题

第七章 演出翻译

7.1 戏剧翻译

7.2 演出宣传单翻译

7.3 演出票务翻译

第八章 会展翻译

8.1 会展推广的翻译

8.2 会展相关信息的翻译

8.3 会展后媒体宣传材料和后续事项的翻译

第九章 广告翻译

9.1 广告文案的特点

9.2 广告的语用策略

9.3 中文广告的语言特点

9.4 英文广告的语言特点

9.5 广告翻译策略

9.6 广告翻译实例解析

第十章 新闻翻译

10.1 新闻和对外新闻传播

10.2 新闻写作规范

10.3 汉英新闻翻译原则

10.4 汉英新闻翻译方法

10.5 新闻导语的翻译

10.6 新闻标题的翻译

第十一章 网络翻译

11.1 网站信息结构

11.2 网页控制代码的处理与翻译

11.3 网络广告

第十二章 旅游业翻译

12.1 旅游宣传册的翻译

12.2 游记翻译

12.3 旅游目的地广告语的翻译

12.4 旅游目的地广告语的功能特色

12.5 旅游目的地广告语的语言风格

第十三章 合约翻译

13.1 演出合约的翻译策略

13.2 演出合约的内容、文体和用词特点

13.3 演出合约各个部分的翻译

第十四章 翻译的质量管理

14.1 广州亚运会的翻译服务与管理

14.2 翻译服务的国家标准和行业标准

14.3 翻译的过程管理

14.4 翻译人员的资质评定与考核

14.5 翻译服务采购方的管理与运作

14.6 翻译服务的行业、地方和国家管理

参考文献

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 20:17:44