网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 格列佛游记(中英对照全译本)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)乔纳森·斯威夫特
出版社 世界图书出版公司
下载
简介
编辑推荐

18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家斯威夫特的代表作,世界文学史上一部伟大的讽刺小说。《格列佛游记》以格列佛船长的口吻叙述了格列佛在利利普特国、布罗卜丁奈格、飞岛国和慧骃国的经历。作者以神奇的想象、夸张的手段、寓言的笔法、对英国政体进行了批判,尤其对统治阶级的腐败、无能、毒辣、荒淫、贪婪、自大等作了痛快淋漓的鞭挞。

内容推荐

《格列佛游记》是18世纪英国杰出的讽刺作家江奈生·斯威夫特的代表作。

《格列佛游记》以里梅尔·格列佛船长的口气叙述周游四国的经历。它的主题思想是:通过格列佛在利利普特国、布罗卜丁奈格、飞岛国和慧骃国的奇遇,反映18世纪前半期英国的一些社会矛盾,揭露批判英国统治阶级的腐败和罪恶。作品之所以深刻有力,就在于它对英国议会中毫无意义的党派斗争、统治集团的昏庸腐朽和唯利是图、殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。

目录

第一部分 利利普特国游记

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

第二部分 布罗卜丁奈格游记

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

第三部分 拉普他、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

第四部分 慧驷国游记

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

试读章节

我的父亲在诺丁汉郡有一处地产。我们家有5个兄弟,我排行老三。在我14岁时,父亲把我送到剑桥大学的伊曼纽尔学院。我在那里度过了3年的时间,潜心学习。虽然家里会给少量的零用钱,但对于拮据的家庭来说还是负担太重,于是我立约成了詹姆斯·贝茨先生的学徒。他是伦敦城里一位有名的外科医生,我跟随了他4年。父亲偶尔会给我寄点小钱,我便把这些钱花在了学习航海知识和数学上,这对于打算旅行的人来说是大有用处的。我一直相信总有一天我会有幸扬帆远行。在贝茨先生那里学成后,我便回到父亲的家。父亲和约翰叔叔,还有其他几位亲戚为我筹到了40英镑去莱顿大学读书,还答应每年给我30英镑解决生活开支。我在那里花了两年零7个月的时间学习物理学,我知道物理学

一从莱顿回来,我的师傅贝茨先生便举荐我到亚伯拉罕·潘奈尔船长的“飞燕”号担任外科医生。我在“飞燕”号上工作了3年半,航行到黎凡特一两次,也去了些其他的地方。回来后,我决定在伦敦安顿下来,恩师贝茨先生也支持我的决定,还介绍给我几个病人。我在老朱瑞街上的一栋小房子里租了几个房间。大家都劝我该改变一下生活方式,于是我娶了新门街针织品商埃德蒙德·伯顿的二女儿玛丽·伯顿为妻,也因此得到了她价值400英镑的嫁妆。

恩师贝茨两年后驾鹤西去,而我几乎也没有什么朋友,于是事业开始走了下坡路。我的很多同行医德败坏,但如果我也效仿他们,必然会遭受良心的谴责。于是在与太太和几个熟人商议之后,我决定再次踏上航海之行。6年来我先后在两艘航船上担任外科医生,航行了许多次,曾到过东印度群岛和西印度群岛,在那里我也赚得了不少财富。我总会随身带着很多书籍,每逢闲暇便会拜读这些古今最著名的作家的作品。一上岸,我便会观察当地的风俗习惯和风土人情,学习当地语言,因为我有着很强的记忆力,所以学习语言并非难事。

最后几次航行不太顺利,于是我就不想出海了,而是希望能跟太太和家人待在一起。我从老朱瑞街搬到了费达巷,之后又搬到了沃平,本来想能在水手圈子里做做生意,但结果事与愿违。就这样过了3年,情况都没有好转,我就接受了“羚羊”号船长威廉·普里查德的待遇优厚的聘请,准备扬帆驶往南海。我们于1699年5月从比利斯托起航,起初的航行称得上一帆风顺。

由于某些原因,我不便事无巨细地将我们在那片海域上的冒险经历告诉读者,以免带来困扰,因此以下的叙述就足够了:在驶往东印度群岛的途中,我们遭遇了一场恶劣的风暴,被吹到了梵·戴门地的西北方向。经过观测,我们得知我们所在的位置是南纬30°02'。12个水手因为过度疲劳以及饮食恶劣而丧命,其他的也都极度虚弱,奄奄一息。11月5日,正当那个地区进入夏季的时候,海面上下起了茫茫大雾。水手们在离船半缆的地方发现一块礁石,由于风势太猛,我们被直直地刮向那块礁石,船体顷刻间被撞裂。包括我在内的6名船员放下救生艇,拼命划离大船和礁石。就我估算,我们划出了9英里就精疲力竭了,因为在大船上,我们就已经体力不支了,于是便任凭海浪载着我们在海面上漂流。漂了大概半小时,我们的小船就被一阵从北面刮来的疾风吹翻了。我无从得知救生艇上其他5个人以及当初爬到礁石上或留在大船里的同伴们后来怎样了,但我推断他们肯定难逃一劫。而我呢,只能奋力地游水,顺从命运的指引,任凭风浪的推拥。我时不时地将腿向下伸直,但都够不到底。就在我快要无力自救,再也挣扎不动的时候,我的脚探到了地面,这时的风暴也减弱了很多。因为海底坡度太小,所以我差不多走了一英里才走上岸,据我估计那时的时间是晚上8点钟左右。我又朝前走了差不多半英里,但还是没发现任何房屋或居民的影子。起码是我没看见,因为我实在太虚弱了。本来就已经精疲力竭,天气又炎热,再加上离船前还喝了半品脱白兰地,我已经困到支持不住了,于是就在草地上躺了下来。草叶不长还很柔软,就这样我睡了记忆中最酣甜的一觉。据推算我应该是睡了9个小时,因为我醒来时差不多正是拂晓。我想坐起身来,但却动弹不得:我刚好是仰面躺在草地上,我发现我的胳膊和腿都被牢牢地捆在了地上,而我浓密的长头发也同样被系在了地上。我还感觉到我的身上从腋窝到大腿都被捆上了细长的绳索,因此只能仰面朝上。太阳开始烧灼,光线刺痛了我的双眼,我听到周围一片嘈杂的声音,但由于我只能躺着动弹不得,所以除了天空我什么都看不见。不一会儿我感觉有活物在我的左腿上移动,这个东西轻轻地走到了我的胸膛,几乎就要走到我的下巴前了。我使劲让眼睛向下朝我的前胸方向看去,隐约看见一个不足6英寸的小人,他手里拿着弓箭,背上还挎着一个箭袋。这时,我感觉至少有40个(据我推测)这样的小人跟着带头的这位走了上来。我惊愕不已,大声地吼了起来,他们立刻吓得掉头就跑。后来我得知有些小人还因为从我身上跳下去而摔伤了自己。但他们不久又折了回来,还有一个壮着胆子走到能看清我整张脸的位置,举着双手,满眼崇拜地望着我,尖着嗓子清楚地喊出“海金那·德古尔”几个字,其他人也跟着他喊了起来,但我不知道那是什么意思。P2-6

序言

通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。

然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。

这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。

要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。

本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 21:35:42