由张曦主编的《翻译硕士<MTI>备考指南》是为备考翻译硕士(MTI)的考生和各大高校就读MTI的研究生以及翻译爱好者所编写的学习用书。本书的编写目的,是使读者了解基本的翻译理论和翻译名家及作品、了解东西方的文化常识、掌握较高层次的翻译技巧,切实地提高翻译技能,达到翻译硕士(MTI)提出的要求。
本书共分五大部分,第一部分介绍了中国的主要翻译理论、西方翻译学的主要发展历程,每种理论都提取精华,简约凝练,用中英文对照的形式,按照时间顺序排列,使读者对翻译学有基本的了解。第二部分用名词解释的形式介绍了中国和英美的文化常识,全部采用英文解释,主题全面,注释精炼。第三部分对杨宪益、许渊冲、朱生豪、理雅各、赛珍珠等中英翻译名家及译作特色作了详尽的介绍。第四部分是本书的精华部分,通过十个章节讲解了较高层面的翻译技巧,大量例证全部来自于翻译名家的作品,原文作者和译者深厚的文字功底,对读者提高汉英语言能力和翻译能力大有裨益。第五部分精选了30篇短文供读者在实践中切实提高翻译能力。