裴特生《十九世纪欧洲语言学史》开始的一段话很精彩,很生动:“欧洲的语言科学,直到十八世纪末叶,还没能在古希腊罗马人已经获得的语言学知识上有多少进展。不错,在克服古人的缺点和错误上,早已逐渐地有了向前发展所必备的一些因素,然而这些因素并不发生什么作用。土壤是准备好了,可是注定要等到十九世纪,才长得出青枝绿叶来。
本书详尽地介绍了西方比较语言学的兴起和发展,对于近代欧洲语言科学的发展、方法和成果做了综合的叙述。介绍了欧洲古典时代、中世纪以及16,17,18世纪的语言学的演进,叙述了印欧语系各个语支以及世界各个语系的研究情形,并从碑铭与考古的发现情况对文字史进行了探讨,最后还讨论了比较语言学的方法论及其演进过程。
作者严谨的科学态度,受到学界的赞许,文笔流畅生动,被中国语言学家朱德熙先生誉为“最好的一本介绍历史比较方法的书”。
《十九世纪欧洲语言学史》述论
英译本序
引论
(一)无宗教的古代
(二)基督教。中古时期
(三)十六和十七世纪
(四)十八世纪
(五)十九世纪
第一章 印度和伊朗古代文学语言的发现
(一)印度语
(二)伊朗语
第二章 近代欧洲诸大语群:日耳曼语、斯拉夫语、凯尔特语
(一)日耳曼语
(二)斯拉夫语
(三)凯尔特语
第三章 立陶宛语、阿尔巴尼亚语、亚美尼亚语
(一)立陶宛语
(二)阿尔巴尼亚语
(三)亚美尼亚语
第四章 古希腊拉丁语研究的继续
(一)古典语文学
(二)希腊语
(三)拉丁语
第五章 非印欧的诸语系的研究
(一)欧洲四围的外系语言
(二)印度四围非印欧系的诸语群
(三)更远的非印欧系的诸语群
第六章 铭文和考古发现文字史的研究
(一)楔形铭文所代表的诸语言
(二)象形文字的领域
(三)闪语字母
(四)闪语字母较远的支裔
(五)使用希腊字母的一些国家
1.希腊古文字的发现
2.其他民族采用的希腊字母
(六)拉丁字母的支裔
第七章 比较语言学的方法
(一)方法的发展概况
(二)早期的比较语言学
(三)比较语言学的新时期
第八章 印欧人的语言亲属关系,家乡和文化
《十九世纪欧洲语言学史》校订本后记