网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 亚太跨学科翻译研究(第2辑)
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《亚太跨学科翻译研究》汇聚国际化编委会成员,旨在为亚太地区翻译实践工作者和理论学者提供学术交流的平台,推动该领域的学术研究,促进文化交流。本集刊有以下特点:

跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新

跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的最新成果,聚文论道

跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实

本书为罗选民主编的《亚太跨学科翻译研究(第2辑)》。

目录

编者的话

理论探讨

 “文化自觉”的翻译观与《道德经》中“有无”的翻译——以安乐哲、郝大维《道德经》英译为例

 译者文化自觉与文化“走出去”的早期经验——以叶君健的中国现代文学外译为例

 《红楼梦》的“创译”——正词法(orthography)和功能语言学的个案分析

 “寓言”与“寓喻”:略论《西游记》英译的“文类通约性”问题

方法论探索

 How Di erent Is Translated Hongloumeng from Native Classic English Novels: Corpus-based Evidence for Translation Universals

 Appealing to Emotions: A Research on the Auto Advertisement Translation from the Perspective of Appraisal  eory

案例分析

 Framing Narratives in Translation for the Chinese Mainland Market: Yilin Translation of Living History Revisited

 鲁迅作品法文复译现象的考察与启示——以《孔乙己》8个译本的个案研究为例

 认知叙事学视域下的莫言《生死疲劳》葛浩文英译本研究

学术动态

 《翻译研究方法论》评介

 英国口译人才培养新观——Danniel D'Hayer 教授访谈录

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 12:45:45