《101个心理治疗难题》作者布莱克曼把心理治疗的临床理论、技术和伦理整合在一起,并巧妙地与心理咨询师和治疗师在日常临床操作中必须要面对和处理的101个心理和行为问题(其实每个问题中又包含好几个小问题)编织在一起,并列举了大量的临床案例,对临床心理治疗中的各种症状、诊断、技术使用、治疗原则、和具体问题的处理过程和所涉及的伦理道德进行了清晰、细致的描述。作者在描述治疗师使用一种技术处理问题时,给出了使用该技术时咨询师如何说话的例子。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 101个心理治疗难题 |
分类 | 人文社科-心理-心理学百科 |
作者 | (美)布莱克曼 |
出版社 | 中国轻工业出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《101个心理治疗难题》作者布莱克曼把心理治疗的临床理论、技术和伦理整合在一起,并巧妙地与心理咨询师和治疗师在日常临床操作中必须要面对和处理的101个心理和行为问题(其实每个问题中又包含好几个小问题)编织在一起,并列举了大量的临床案例,对临床心理治疗中的各种症状、诊断、技术使用、治疗原则、和具体问题的处理过程和所涉及的伦理道德进行了清晰、细致的描述。作者在描述治疗师使用一种技术处理问题时,给出了使用该技术时咨询师如何说话的例子。 内容推荐 Blackman医生的最特别之处在于,他能将非常复杂的情境问题用清晰和有条理的方式讲述出来,给接受他督导的治疗师以有效的回应,帮助其迅速理清和解决治疗中的疑惑和困难。《101个心理治疗难题》凝结了作者布莱克曼40多年的心理治疗和督导经验,把最常见的棘手问题的分析和解决之道呈现给了读者。 目录 第一部分 简述诊断和技术 问题1 我要说什么话?(技术 问题2 我什么时候说话?(诊断 第二部分 一般治疗原则 问题3 工作联盟与治疗框架 问题4 没有清晰问题(或“主诉”)的人 问题5 你能根据目前的问题(主诉)做出诊断吗? 问题6 使用药物的时机 问题7 使用药物治疗抑郁症吗?还是要设法找到抑郁症的心理根源? 问题8 心理治疗工作的平台图:在什么地方进行干预? 问题9 交替使用支持性和解释性技术 问题10 如何阻止人们过早退出治疗 问题11 如何处理来访者的早期阻抗? 问题12 每次治疗开始前要做什么? 第三部分 处理不同问题的各种技术 问题13 是做“容器”,还是提供足够的“抱持性环境”?跟谁在一起? 问题14 他们是强迫性神经症、边缘性或精神分裂性的人吗? 问题15 患有躯体疾病和转换性症状的人 问题16 经济上成功的人 问题17 高智商的人 问题18 那些习惯性迟到的人 问题19 所有酗酒者都需要参加互助会(AA)吗? 问题20 与不同类型的酗酒者做什么工作呢? 问题21 恃强凌弱者 问题22 拖延者(Procras 问题23 被动(懦弱)的人 问题24 “怕老婆”的男人 问题25 自我中心的人 问题26 你理解强迫观念的意义吗? 问题27 明显的和不明显的各种残疾人 问题28 冒险的逆恐者 问题29 有特权感的老年人 问题30 性滥交的人 第四部分 处理治疗内、外见诸行动的技术 问题31 什么是边界? 问题32 “我们做交易吧”和礼物——跨越边界 问题33 突破边界,色情性和色情化移情 问题34 那些斥责和言语攻击你的人 问题35 “见诸行动者”或冲动的人 问题36 先于你就理解了他们自己的那些人 问题37 要你拥抱他们或想拥抱你的人 问题38 那些治疗中试图当面脱衣服或诱惑你的人;以及那些想触摸你的人 问题39 与你的助理聊天的人 问题40 与你的助理约会的人 问题41 行动活现:“治疗中的行动者” 问题42 带配偶进入咨询室的人 问题43 把父母带到治疗中的人 问题44 不能准时离开咨询室的人 问题45 指控你不关注他(她)的人 问题46 不让治疗师插嘴的人 问题47 带着婴儿来咨询的女人 问题48 沉默的来访者 问题49 在咨询室中站着并来回走动的人 问题50 不断看表的人 问题51 各种“临别赠言”(Partin 问题52 问你有什么感受的人 问题53 坐在你椅子上的青少年 问题54 带饮料进入咨询室的人 问题55 不把大衣挂在衣架上的人 问题56 问你借杂志的人 问题57 不支付治疗费的人 问题58 多次错过咨询约定的人 问题59 要求服药的人 问题60 移动治疗室家具的人 问题6l 在等候室睡觉的人 问题62 高自杀危险性的人 问题63 当单独使用cBT无效的时候 问题64 那些与前任咨询师有过不好经历的来访者 问题65 问你问题的人 第五部分 治疗师对来访者的各种反应 问题66 什么是反移情?与共情有何不同? 问题67 对不忠诚之人的反移情 问题68 顺从的谈话者 问题69 想弄明白你的人 问题70 对夫妻争吵的反移情 问题71 你不喜欢的人和不喜欢你的人 问题72 对问题的解释不作回应的人 问题73 想要办法和建议的人 问题74 盘问你理论取向的人 问题75 读过你专业文章或书的人 问题76 对任何干预都当作侵入而反应的人 问题77 当你发现自己提问太多时 问题78 威胁治疗师的人 第六部分 治疗性“框架”的变动和调整 问题79 在治疗之外偶遇来访者 问题80 治疗师降低治疗费 问题81 关于电子邮件和视频软件的使用 问题82 那些让助理联系你的老板们 问题83 想成为你朋友的来访者——直接称呼你的名字 问题84 必须乘电梯到达你办公室的电梯恐惧症者 问题85 想要看心理评估报告的律师与要征求律师建议的来访者 问题86 想要你给出意见但正在接受其他人治疗的人 问题87 因第三方施压来做咨询的人 问题88 以儿童为中心的咨询 问题89 长途跋涉来做咨询的人 问题90 如果来访者退出了国家医保,治疗师怎么办?或者治疗师如何在“医保网络”之外提供治疗? 第七部分 特殊问题 问题91 反复说“你知道吧”的人 问题92 大声清喉咙和癔症球 问题93 穿超短裙和(或)透明衬衫的女人 问题94 自以为是的人( 问题95 你的来访者推荐其朋友找你做咨询 问题96 来访者被他人操纵认为自己变疯狂 问题97 听起来正在与严重精神疾病患者约会的来访者 问题98 写下长长梦境的来访者 问题99 咨询和治疗你的来访者的家庭成员 问题100 来访者“不明白或不知道”:他们是在否认,还是精神病的表现? 问题101 如何改进诊断和选择治疗技术 参考文献 试读章节 我要说什么话?(技术) 任何类型的心理治疗工作都会涉及你要告诉来访者那些能影响他们的事情。你要说的话基本上可以分成以下两种类型: ·使来访者情绪镇静下来的话, ·激发来访者的话。 “镇静”(calming)的互动技术通常被称为“支持性”技术,反之,“激发性”(stirring)评论通常被称为“澄清”“理解”或“解释。”在问题2中,你会看到我对何时使用每种干预策略的有关想法,以及我对每种干预策略在治疗中使用的举例也将会贯穿本书。 支持性技术是指治疗师对来访者所说的话能够使他们感到好受一些——有点类似于给身体疼痛的人服用止疼药。解释性技术非常像外科手术:治疗师对来访者所说的话开始可能会让他们感到一些痛苦,但是必须在过一段时间后这些话才能产生有益的效果,从长远利益来看,这类技术的目的是要移除或改变来访者的问题。 认知行为技术有点像支持性与解释性取向的混合,但是主要还是支持性技术。认知行为治疗师基本上还是尝试帮助来访者感受好一些,以及思考时更加理性一些。 那么,治疗师应该在咨询中说什么话呢?(在问题2中我将回答说话的时机是什么。) 简短回答支持 支持技术要求心理咨询师要仔细地调谐(attune)来访者的情感和他们的生命现实。你需要对来访者在思维判断和人际沟通中哪里出现了问题感兴趣,以至于你愿意并能够与他们讨论解决办法。你也要设法发现他们的强烈情绪,而且真诚直率地表达(当你有能力表达时)你对这些情绪的同调性理解。 如果你认为有必要并决定使用支持性治疗技术,你需要做的是: ·询问来访者目前的情况和情境,以便获取详细的信息; ·探索来访者在工作情境和目前入际关系中的困难; ·尝试进行干预,帮助来访者做出更好的决定,并使他们自己感受好一些。有些治疗师可能会增加一些认知行为技术以帮助: ·澄清来访者关于他们自己或他人的非现实性期望,及其主题范围; ·让来访者记录和写出重要事件和他们的想法,以及它们做出的反 应(“家庭作业”); ·思考针对引发功能失调性情绪问题的其他解释方式; ·确证来访者的正确认知和理解,并帮助他们学会改变不正确的认知和解释; ·教会来访者放松练习技术,指导性想象技术。理解(“解释”) 解释性技术是指治疗师向来访者指明,是他们什么样的思维方式和想法引发了他们的问题,不管他们有没有意识到这些思维和想法(意识的和无意识的)。治疗师将会在以下所列的内容中寻找构成他们内在冲突的元素: ·爱、性和攻击的愿望; ·罪疚感和羞耻感; ·现实; ·情绪(“情感”); ·各种防御机制。 当你仔细倾听来访者对他们症状、人际关系困难的描述,以及有时候他们对你作出的反应方式的时候,你将会发现以上这些内在冲突性元素的内容具体是什么。 如果治疗师决定使用解释性治疗技术,你需要做的是: ·指导 来访者告诉你他们在人际关系中,生活中和治疗中所遇到问题的有关想法、梦和感受; ·指明 来访者的现在和过去各种愿望之间的冲突,以及他们对他人和环境的道德良心感; ·澄清 来访者焦虑和抑郁情感的根源; ·面质 那些干扰来访者恰当解决各种内心冲突的防御性操作。 当治疗师与来访者一起弄明白这些问题和内容的时候,一开始他们可能会感觉有点不舒服,但是来访者在这个过程中所获得的知识,能够帮助他们理解他们自己的行为,让他们做出更加恰当的决定,以及达到缓解症状的目标。P2-4 序言 翻译完这本书的最后一句话已经是半夜两点多了! 合上电脑,久久不能人眠! 这是一本极其有趣、好玩和有用的书! 这本书是心理咨询和治疗诊断与技术知识的珍贵宝藏! 无论你是心理咨询与治疗领域的新手,还是老鸟,这本书都非常值得出现在你的书架上! 本书的作者Jerome S.Blackman是美国精神科医师和精神分析师,也是美国弗吉尼亚医学院临床精神病学教授。迄今:Blackman医师已经有四十多年的临床治疗、督导和教学培训经验。他也是中美精神分析联盟CAPA项目的培训师和督导师。中国的心理咨询和治疗领域的人其实对这位医师非常的熟悉,他迄今一共写了三本关于心理治疗的书籍,第一本是我们非常熟悉的《101种防御机制》(101 Defenses:How the MindShieldsltself),第二本是Get the Diagnosis Right:Assessment and TreatmentSelection for Mental Disorders,第三本就是本书。如果你想了解更多关于Blackman医师的信息,请登录他的个人网站(WWW.jeromeblackmanmd.com)。 本书作者神奇地把心理治疗的临床理论、技术和伦理整合在一起,并巧妙地将心理咨询师与治疗师在日常临床操作中必须要面对和处理的101个心理及行为问题(其实每个问题中又包含好几个小问题)编织在一起,并列举了大量的临床案例,对临床心理治疗中的各种症状、诊断、技术使用、治疗原则和具体问题的处理过程与所涉及的伦理道德进行了清晰、细致的描述。这种编排和描述非常有助于心理咨询师学习从临床角度上全面把握和处理来访者的问题。作者在描述治疗师使用一种技术处理问题时,给出了使用该技术时咨询师如何说话的例子,这也是该书的一大特点。另外,本书的另一个特色是很多详细回答的内容是对所举案例的个案概念化的描述,非常有助于初学心理治疗的咨询师从中学习到如何对案例进行概念化和构想的阐述。 我认为Blackman医师的临床理论取向偏重于经典精神分析和自我心理学,所以他在临床中比较重视自我心理功能和防御机制的评估,当然他也很重视客体关系功能的评估,甚至在很多时候他在临床上也使用认知行为治疗的技术(CBT)。我们可以从他所著的三本书中清晰地看到他的这些临床评估和技术使用的治疗风格。对于精神分析取向的心理治疗中的诊断原则和方法历来都是初学者感到模糊不清和头疼的问题,诊断问题的模糊最终导致了很多初学者对个案概念化的困难,从而影响了治疗技术的选择和对治疗进程的把握。 2013年Blackman医师在北京讲心理防御机制的时候,我和他谈起了关于翻译这本书的想法。他说他在美国教授防御机制和精神分析诊断的课程快有30多年了,而且还因此得过金牌教师奖,他认为我可以翻译本书。这就开启了我们翻译本书的艰苦历程。 本书内容框架为七个部分。 第一部分:简述诊断和技术。作者使用极其简明的言语,以回答两个问题的形式分别概括了动力学心理咨询与治疗的冲突型和缺陷型两大诊断分类的基本诊断维度及方法,包括与这两大诊断相对应的解释性技术和支持性技术的特点。 第二部分:一般治疗原则。作者用10个问题结合相应的案例着重说明了心理治疗的框架和工作联盟的概念,以及在治疗框架中的具体诊断问题和技术的选择。 第三部分:处理不同问题的各种技术。作者选取了18个临床咨询或治疗中来访者的常见现象,诸如神经症、边缘性和精神病性表现的来访者的诊断技术和治疗技术,以及拖延症、躯体症状表现、高智商的来访者如何进行治疗和处理的技术,并结合相应案例介绍了作者常用的处理方式。 第四部分:处理治疗内、外见诸行动的技术,也就是常说的见诸行动。无论是治疗内的还是治疗之外的见诸行动,都是心理咨询师必须要处理的棘手问题。作者列举了心理咨询中常见的35个来访者见诸行动的例子,并详细介绍了处理技术和方法,诸如,各种突破边界、礼物、色情诱惑、拖延治疗时间、言语攻击、躯体接触等。 第五部分:治疗师对来访者的各种反应。本部分以13个问题并举实例的方式讨论了治疗中治疗师的反移情、移情和共情的现象及其处理方法,对治疗师的临床工作非常有帮助。 第六部分:治疗性“框架”的变动和调整。本部分作者写了12个问题再现了治疗性框架被来访者突破或遇到特殊情况时的处理和调整。 第七部分:特殊问题。11个问题谈到了治疗中比较罕见的问题,诸如来访者在治疗中使用口头语、不断清喉咙、穿超短裙、被他人操纵的来访者等。特别是问题101中A问题和B问题非常重要,它们呼应问题1和2,分别又对诊断和技术做了详细、清晰的总结,对治疗师非常有用。 翻译精神分析心理治疗的书确实是一种煎熬,2014年2月与万千心理的阎兰编辑协商翻译事宜并开始翻译,期间由于临床治疗、教学、培训和研究工作的繁忙,一直拖到现在才完稿,所以很感谢阎兰女士的宽容和理解。当然,尽管时间紧急,我们还是认真、仔细地研究和琢磨本书的言语风格和想表达的内容,尽量把Blackman医师流畅、通俗、但不失专业水准的写作风格准确表达出来,这是一种痛并快乐的感受。 我邀请曹晓鸥女士翻译本书的第五和第六部分。她是北京工业大学社工系心理学教师,是首都社会建设与社会协同管理创新中心的成员,也是精神分析取向心理治疗师。她接受中美精神分析联盟培训(CAPA),也是我中挪精神分析培训班的同学。我翻译了本书的其余部分,最后我对全书翻译稿进行了统一整理和仔细校阅。 如果你是一位有经验的心理咨询师,相信你可以从字里行间读出Blankman医师在治疗中的说话的语气和治疗态度。这部分内容是无法说出来的,是需要你进行琢磨和体验的。我尽量在中文的行文中把它反映出来。当然这样做的缺点是代入了我自己的主观经验,所以我还是建议各位咨询师可以结合原版英文来读这本书。在此提醒读者,读本书的时候,不要有快速阅读和走马观花的企图,要仔细阅读和思考每一句话的意思,以及这句话与前后文的联系,甚至与相关案例和问题的联系。对于心理咨询行业的初学者来说,当你看不明白的时候,不要着急,召开几个好友的读书会进行讨论也许是个好办法。 虽然我们尽了最大的努力来翻译本书,但肯定有不少地方值得商榷,非常欢迎大家与我们讨论有关本书的翻译问题(zchengz@163.com)。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。