网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 老挝史/东方剑桥世界历史文库
分类 人文社科-历史-世界史
作者 (英)格兰特·埃文斯
出版社 东方出版中心
下载
简介
编辑推荐

这本格兰特·埃文斯著的《老挝史/东方剑桥世界历史文库》主要针对好奇的游客、记者、咨询者、外交人员、商人和学生。本书于2002年首版,2006年出版了经修订的老挝版和泰国版,这个中文版也是以修订的英文版为基础。老挝读者对它非常感兴趣,因为它填补了官方出版物历史叙述留下的空白;泰国读者惊讶地读到老挝独立政体的历史,而不是老挝在泰国历史边缘的阴影之下的历史。我确信,中国读者对于老挝的历史知之甚少。但是正如接下来的书页所展示的,中国与老挝的关系正迅速发展,更多的中国人去老挝旅行,因此希望更多地了解这个国家。

内容推荐

格兰特·埃文斯著的《老挝史/东方剑桥世界历史文库》描绘了老挝这个东南亚唯一的内陆国家从古至今的历史,既包括本土各个政权跌宕起伏、潮起潮落的兴衰史,也包括20世纪摆脱法国殖民统治争取独立的过程、周边战争及其对老挝的后续影响,以及目前的经济建设进展。中文版推出之前,作者又作了大量修订,以反映老挝近年的发展变化以及老挝研究的最新学术成果。

目录

中文版前言

致谢

第一章 老挝之前

第二章 法国统治下的老挝

第三章 皇家老挝政府

第四章 战争及皇家老挝政府的垮台

第五章 老挝的社会主义过渡期

第六章 列宁主义的资本主义道路

第七章 现代世界中的老挝

结语

参考文献

进一步阅读

索引

译后记

试读章节

傣族社会组织

征服活动除了可以应付不断增长的人口的生态要求之外,还是不断证实武士首领威力的一种方式。他们发展出了贵族谱系的观念,这种观念又反映在关于起源的神话中:它是老族神话“坤博隆”(KhunBulom)的一个变异,在北部的傣族中广泛流传。在这个神话中,三个贵族在一场大洪水之后在天地之间进行调解。他们从上帝那里收到的礼物之一是一头水牛。几年以后这头水牛死了,从它的鼻孔长出了一根藤,最后结出了葫芦。贵族从葫芦里面听到声音后就刺穿了它。于是,“所有出生在葫芦里面并且通过凿开的洞出来的人就是傣族人,而那些从(用烙铁)烧开的洞出来的则是‘卡’;他们都是那三个贵族的仆人和附属”’。他们用燃烧的木炭标记比较黑的“卡”为下等人,傣族人是持有武器的平民,而贵族们的后代则是首领。

昔日从山上向高地山谷的傣族居住地眺望,人们可以看到成片的紧凑的村庄和茅草搭建的结实的高脚楼。穿越山谷的河流是傣族人的一种快捷的运输途径,也是食物的重要来源。在这些茅草屋中间有一些长屋,它们属于首领家庭。村庄的周围是种植水稻的田地,有时候是梯田,由村民共同拥有。这些田地中的小块地每年根据需要进行再分配。周围小山的斜坡上,成片的森林已经被焚烧以腾出地方来种植旱稻、棉花和玉米。如果村庄是新的,这些斜坡将是由砍伐和焚烧森林后产生的田地覆盖,而房屋更可能是灌木小屋。

新定居者村庄的核心是一群傣族武士,他们被派遣去征服新的土地以及拥有这些土地的任何民族。这些武士在政治上仍然属于他们最初的村庄,而且通过这种方式,几个村庄就组成了由一个最高首领来领导的“蒙”(muang,即“区”)。“蒙”是傣族文化和社会的一个重要特征,其核心方面是更小单位的等级构成。村庄构成了小的“蒙”,几个小的村庄能够组成一个大的“蒙”,而且后者有时候能够成为一个“蒙联合体”。这种类似的结构在战争时期能够激发统一的行动,而当新同盟成立的时候则可能迅速解散。

与这种社会政治结构同时存在的是一种区域性神灵的等级分布。家庭神灵低于村庄守护神灵,就如后者隶属于蒙的守护神(phi muang)一样,这些高一级的神灵每年为了重大事件而被召唤。蒙主(chaom。ang)即蒙的最高首领,拥有自己的守护神,它的实体就是蒙主房子外面的一个木桩,祭祀也在这里进行。当蒙主去世或者被杀死的时候,他的继任者将撤去木桩。因为继任者将拥有自己的神奇而强大的神灵。在某种程度上,老首领的“灵魂物质”将随着他的去世而消失。当傣族抵达东南亚大陆的平原地区的时候,他们经历了重大的变化,但此后,这些傣族社会结构的特点仍有许多得以保留。

与低地王国的交往  几个世纪以来,一直居住在中国南部和越南北部的傣族受到了这两个文明的影响。他们吸收了中国信仰的某些方面;他们的贵族作为封臣被吸收进这些王国,并且开始采用后者的服饰风格。也许是通过与越南各王国的漫长互动,高地傣族人获得了今天仍存在于老挝和越南的黑傣、白傣和红傣的分类。

向西南继续迁移的傣族人与那些与之差异较大的文明进行了交往。这些文明是堕罗钵底(Dvaravati)佛教文化的遗存,通常与孟族(Mon)以及吴哥帝国有关。在迁移的路上,傣族人可能也遇到了查尔平原上的一个孟一高棉首领。在平原上的一些地方,今天仍然能够看到用宏大的巨石建造的丧葬坛子,用来掩埋贵族,这是跨越平原前往呵叻(Khotlat)高原或者云南的贸易路线周围的一种文化的典型特点。当这种贸易中断的时候(也许是由奉行扩张主义的傣族人促成的),这种文化也就瓦解了。

P4-5

序言

老挝位于东南亚大陆的十字路口,并且地处内陆。老挝周围环绕着中国、越南、柬埔寨、泰国和缅甸,使这个小国成为邻国之间的桥梁和缓冲地区。在其辉煌时代,老挝的国王也曾向外扩张领土。然而在大多数情况下,老挝成了一个竞技场,更强大的邻国及其盟国会不时干涉老挝内务。20世纪50年代,刚刚摆脱法国而获得独立的老挝开始建设现代社会,但不久便卷入越南战争,战争带来了北越部队的进入以及高空中美国轰炸机报复性的大破坏。很少有政府能够在那些岁月里顶住巨大的压力并存活下来,因此皇家老挝政府最后的垮台并不令人惊讶。1975年君主制被废除,新政权开始执政,约十分之一的人口被迫流亡。这一切的发生只是接下来故事的一部分。一代人之后,老挝已经成为东南亚国家主流中的一员,并将在2020年前摆脱贫困。从20世纪90年代至今,老挝已经在旅游业、外国援助和投资方面实行开放,老挝人发现到国外旅游更为简化,这就意味着越来越多的人将了解老挝,老挝人也将更多地了解其他国家。

到老挝的游客们通常被这个国家人民的友好和良好心境所吸引,因此倾向于将这个国家浪漫化。老挝人也对自己作出浪漫的想象,但这个东南亚“未被触动”的田园生活的观念也有另一种解释:老挝是亚洲最不发达的国家之一。不幸的是,这种被游客们钟爱的“未被触动”却是失败的发展计划所带来的一个人工制品——它在1975年之后被隔离了20年。接下来的老挝政府承诺要“发展”,干百万的美元援助流入了这个国家,但往往直接流进了一些领导者的口袋里,也往往形成了一种依赖心理。在本书中,我将尽力解释老挝文化是如何处理并努力解决它所面临的社会和政治变化的两难选择的。

这本书主要针对好奇的游客、记者、咨询者、外交人员、商人和学生。本书于2002年首版,2006年出版了经修订的老挝版和泰国版,这个中文版也是以修订的英文版为基础。老挝读者对它非常感兴趣,因为它填补了官方出版物历史叙述留下的空白;泰国读者惊讶地读到老挝独立政体的历史,而不是老挝在泰国历史边缘的阴影之下的历史。我确信,中国读者对于老挝的历史知之甚少。但是正如接下来的书页所展示的,中国与老挝的关系正迅速发展,更多的中国人去老挝旅行,因此希望更多地了解这个国家。

现在中国大陆官方所称的老挝第一次作为国名出现在史书中是在明朝,人们仍然可以看到它有两种书写方式,尤其是在老挝中国人商业经营的招牌中。实际上,还有第三种写法,虽然不是非常常见,即“寮国”,这是基于民国时期对老挝的称呼,因而它在20世纪在台湾地区及东南亚被译成寮国。当我学广东话的时候,发现“老挝”在粤语中被称为“Liu Kwok”。这三种形式都在中文维基词条里出现。我还不清楚为什么老挝没有加上一个“国”字,但是从历史上看,中华帝国与其南方边界相邻国家的关系摇摆不定,中华帝国在承认它们作为一个独立国家方面也摇摆不定。例如,今天被称为越南的地方在过去有时作为一个“国”而被承认,有时只被视为中华帝国的一部分。“老挝”引起明朝的注意是在明朝探索与泰国北部的兰纳王国的联系时,它被明朝称为“八百大甸宣慰使司”。然而,虽然它被称为宣慰司,但对“老挝”的涉及却非常模糊和简略。17世纪的汉文文稿中出现了“南掌”,这就是万象之国老挝王国(Lan_Xang)最早的汉译名(现多作“澜沧”)。但总的说来,直到20世纪晚期,老挝仍然在中国人的视线外围。

关于民族名称“老族”的起源,在老挝有一些没有结果的争论。依我看来,它很可能起源于“獠”这个带有异族风味的称呼,当中华帝国扩张到西南时,这个术语常用来描述各种各样的族群。随着时间的流逝,这一术语被一些族群采纳用来描述他们自己,现在成为他们自己语言的一部分。不同民族一语言背景的人们都被称为“獠”,其中一些属于傣语语系。因此,居住在琅勃拉邦东北瓯江沿岸讲傣语的族群称他们自己为“老族”是很有可能的。正是他们征服了土著的王国或者酋邦“猛骚”,这些地方后来被称为“琅勃拉邦”。在一个令人感兴趣的反馈的过程中,当中华帝国的使者们邂逅到这个老挝王国时,他们可能使用同音异义字“老”代替“獠”来命名这个族群。

这本书没有被学术争论所负累,但其使用新方法对关键事件的调查却对那些熟悉老挝历史的人提出了严肃的挑战。它为我们提供了新观点和新信息,同时还展示了很多以前从未被出版过的照片。本书意欲吸引更广泛的读者,因此注释已经被降低到最少。

后记

作为东南亚唯一的内陆国家,老挝对许多国人来说也许还很陌生。但是,随着我国经济的飞速发展,越来越多国人前往老挝旅游、经商和学习,因此,全面认识和了解老挝也越来越有必要。要想全面认识一个国家,一个民族,仅仅了解它的政治经济等现状是远远不够的,还必须了解其历史和文化。人类学家格兰特·埃文斯教授撰写的《老挝史》,用生动的文笔描绘了老挝从古代到今天的历史发展。书里既包括了历史上该地区各个国家跌宕起伏、潮起潮落的兴衰史,还包括了20世纪老挝从法国殖民统治中争取独立的过程、越南战争及其对老挝的后续影响以及目前老挝正在进行的经济建设。更为重要的是,格兰特·埃文斯教授对老挝历史的一些重要事件进行了重新阐释,对传统的观点提出了挑战。因此,对有兴趣了解老挝的读者来说,此书非常值得一读。

本书的前期翻译主要由我负责,但是由于在此期间赴柬埔寨调研三个月,随后又先后赴老挝、泰国和越南调研,整天处于奔波之中无法专心翻译,最后由刘刚和王莹两位老师接手。翻译的具体分工如下:前言,第一、二、三章:郭继光;第四、五章和进一步阅读:刘刚;第六、七章:王莹。郭继光最后对全书进行了统校并整理了索引内容。

本书在翻译过程中,东方出版中心的王卫东老师在前期给予了悉心指导,责任编辑章悬老师认真细致的工作发现了我们翻译中许多不够准确或者错误的地方,使本书增色不少。原作者格兰特·埃文斯教授非常及时并且认真回答了我们对老挝一些专业术语的疑问。在此一一致谢。

由于时间和水平所限,不当或者错误仍在所难免,祈请方家批评指正。

郭继光

2011年5月20日

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 14:07:15