网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 白话史记(上中下大字全译本)
分类 人文社科-历史-中国史
作者 (西汉)司马迁
出版社 中国华侨出版社
下载
简介
编辑推荐

《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共三千多年的历史。与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史”。本套《白话史记》具有以下特点:

“信、达、雅”是翻译的标杆,《白话史记》译文在忠实于原文的基础上,尽可能完整地呈现原文的风采。由西汉司马迁所著、中华文化讲堂翻译的《白话史记(上中下大字全译本)》一书的译文在最大程度上再现了原文的魅力,保证了行文流畅。同时,因文言文和白话文表达方式的不同,译文特别注重减少语法错误,贴合现代人的阅读习惯,力图为传世经典的流通保驾护航。

《白话史记》在封面设计、装帧上,采用简洁、古典、大方的风格,赏心悦目。

为了阅读、携带方便,《白话史记》采用轻型纸印刷,让厚重的经典变得“轻盈”一些,随时随地都方便拿起来读一读。

内容推荐

《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共三千多年的历史。与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史”。

《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度,包括礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用),共一百三十篇,五十二万六千五百余字。

由西汉司马迁所著、中华文化讲堂翻译的《白话史记(上中下大字全译本)》一书除了在历史学上占有重要地位外,在中国文学史上也占有重要的一席之地。《史记》开创了我国传记文学的先河,鲁迅誉之为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

目录

第一册

 上册

五帝本纪第一

夏本纪第二

殷本纪第三

周本纪第四

秦本纪第五

秦始皇本纪第六

项羽本纪第七

高祖本纪第八

吕太后本纪第九

孝文本纪第十

孝景本纪第十一

孝武本纪第十二

三代世表第一

十二诸侯年表第二

六国年表第三

秦楚之际月表第四

汉兴以来诸侯王年表第五

高祖功臣侯者年表第六

惠景间侯者年表第七

建元以来侯者年表第八

建元以来王子侯者年表第九

汉兴以来将相名臣年表第十

 ……

 中册

 下册

第二册

 ……

 陈丞相世家第二十六

 绛侯周勃世家第二十七

 梁孝王世家第二十八

 五宗世家第二十九

 三王世家第三十

 ……

第三册

 ……

 田儋列传第三十四

 樊郦滕灌列传第三十五

 张丞相列传第三十六

 郦生陆贾列传第三十七

 傅靳蒯成列传第三十八

 刘敬叔孙通列传第三十九

第四册

 季布栾布列传第四十

 袁盎晁错列传第四十一

 张释之冯唐列传第四十二

 万石张叔列传第四十三

 田叔列传第四十四

 扁鹊仓公列传第四十五

 吴王濞列传第四十六

 魏其武安侯列传第四十七

 韩长孺列传第四十八

 李将军列传第四十九

 匈奴列传第五十

 ……

 佞幸列传第六十五

 滑稽列传第六十六

 日者列传第六十七

 龟策列传第六十八

 货殖列传第六十九

 太史公自序第七十

试读章节

五帝本纪第一

黄帝是少典氏的子孙,姓公孙,名叫轩辕。他从生下来时就显得很有灵性,出生没多久就会说话;幼年时就思维敏捷,智慧过人;少年时期诚实勤奋,成年以后是非善恶的分辨能力很强。

轩辕时代,神农氏的领导力量日渐衰弱,各诸侯间互相攻伐,给百姓带来了深重灾难,而神农氏却没有力量平定动乱。于是,轩辕便开始习兵练武,去征讨那些发动战乱、不尊神农氏的诸侯,最终各诸侯纷纷归从。而蚩尤在各诸侯中最为凶暴,没有人能征服他。炎帝也想侵略欺压诸侯,因此诸侯都归顺了轩辕。于是轩辕修德立业,加强国防;顺应四时节气变化,种植五谷;安抚民众,考察四方的国土;训练熊、罴、貔、貅、貙、虎等猛兽,在阪泉的郊野与炎帝交战,先后打了好几仗,才征服了炎帝,如愿得胜。蚩尤坚持叛乱,不听从黄帝的命令。于是黄帝征调诸侯军队,在涿鹿的郊野与蚩尤大战,终于擒获并杀死了蚩尤。这样,诸侯们都尊奉轩辕为天子,取代了神农氏,这就是黄帝。天下有不归顺的,黄帝就前去讨伐,平定一个地方之后就离开,一路上开山修路,从来没有过安闲的生活。

黄帝向东到过东海,登上过丸山和泰山;往西到过崆峒,登上过鸡头山;往南到过长江,登上过熊山、湘山;往北驱逐了荤粥部族,到釜山与诸侯合验了符契,曾在涿鹿山的山脚下建过都邑。黄帝四处迁徙,没有固定的住处,带兵走到哪里,就在哪里设置军营以自卫。黄帝手下所封官职都以“云”字命名,所以军队也号称“云”师。他设置了左右大监,由他们督察各诸侯国。当时,万国安定,天下和乐,因此黄帝也成为自古以来祭祀天地、鬼神、山川活动最多的人。黄帝曾获得上天赐予的宝鼎,他观测太阳的运行,用占卜的蓍草来推算历法,预知节气日辰;他任用风后、力牧、常先、大鸿四位大臣来治理民众。他顺应天地四时的规律,推测阴阳的变化;讲解生死的道理,论述存与亡的原因;按照季节播种百谷草木,驯养鸟兽蚕虫;测定日月星辰以定历法,收取土石金玉;教导民众做事要勤身劳力,有节度地使用水、木等各种资源。他做天子时,曾有土属性的祥瑞征兆出现。因土色黄,所以人们称他为黄帝。  ,

黄帝有二十五个儿子,其中获得自己姓氏的有十四人。

黄帝曾居住在轩辕山,娶西陵国的女儿为妻,这就是嫘祖。嫘祖是黄帝的正妃,生有两个儿子,他们的后代都曾拥有天下。一个叫玄嚣,也就是青阳,他被封为诸侯,迁居在江水;另一个叫昌意,也被封为诸侯,迁居在若水。昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生下高阳,高阳具有圣人的品德。黄帝死后,埋葬在桥山。他的孙子,也就是昌意的儿子高阳即帝位,这就是颛顼帝。

颛顼帝高阳,是昌意的儿子,黄帝的孙子。他沉静、稳练,且有智谋,通达而知事理。他因地制宜,种植各种庄稼,养殖各种牲畜,并根据天象推算四时节令以顺应自然,依顺鬼神以制定礼义,理顺四时五行之气以教化万民,洁净身心以祭祀鬼神。他北到过幽陵,南到过交阯,西到过流沙,东到过蟠木。所有动物植物,大神小神,凡是日月照临的地方,几乎全都平定了,没有不归服的。

颛顼帝的儿子叫穷蝉。颛顼帝死后,玄嚣的孙子高辛即位,就是帝喾。

帝喾高辛,是黄帝的曾孙。高辛的父亲是蠕极,蠕极的父亲是玄嚣,玄嚣的父亲是黄帝。玄嚣和蠕极都没有登上帝位,直到高辛时才登上帝位。高辛是颛顼的侄子。

高辛天生就很有灵气,一出生就能叫出自己的名字。他普遍施恩泽于众人却不及其自身。他耳聪目明,可以知晓未来久远的事情,可以洞察细微的事理。他顺应上天的旨意,了解民众之所急;仁德且威严,温和而守信,修养自身,天下归服。他收取土地上的物产,很节俭地使用;他仁爱教化万民,把各种有益的事教给他们;他推算日月的运行然后以定节气时月,恭敬地迎送日月的出入;他明识鬼神,井慎重地加以信奉。他仪表堂堂,道德高尚;他行动合乎时宜,服用如同士人。帝喾治民,像雨水浇灌农田一样不分轻重,遍及天下,一视同仁,凡是日月照耀的地方、风雨所到的地方,没有人不顺从归服。

帝喾娶陈锋氏的女儿,生下了放勋;娶娵訾氏的女儿,生下挚。帝喾死后,由挚接替帝位。帝挚登基后,没有干出什么辉煌的政绩,于是他的弟弟放勋登位,就是帝尧。(P2-4)

序言

出版前言

《史记》原名《太史公书》,后世通称为《史记》,是西汉时期太史令司马迁编写的一部纪传体通史史书。全书一百三十篇,五十二万六千五百余字,包括十表、八书、十二本纪、三十世家、七十列传,记载了上起上古传说中的黄帝时代(约公元前3000年)下至汉武帝元狩元年(公元前122年)大约三千多年的历史。它包罗万象而又融会贯通,脉络清晰,“王迹所兴,原始察终,见盛观衰,论考之行”,所谓“究天人之际,通古今之变,成一家之言”,翔实地记录了上古时期政治、经济、军事、文化等各个方面的发展状况,同时记录了各家对同一事件或人物的不同立场和看法,故《史记》各篇中对同一事件记录看法颇有矛盾之处,可谓“服其善序事理,辨而不华,质而不俚,其文直,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录”。

《史记》开创了我国的纪传体史学,同时也开创了我国的传记文学。书中所写的一系列历史人物,不仅表现了作者对历史的高度概括力和卓越的见识,而且通过那些人物的活动,生动地展示了广阔的社会生活画面,表现了作者对历史和现实的批判精神。鲁迅先生曾在《汉文学史纲要》一书中称赞《史记》是“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,因此,两千多年来,《史记》不仅是历史学家学习的典范,而且也成为文学家学习的典范。

作为传世经典,千百年来各家各派都对此有深入的阐释,然而对于大众来说,这类学术性研究的文章只能是远观而无法细读。经典的流通、文化的传播需要桥梁,才能够使大众近距离接触经典、理解经典,同时也促进中国传统文化的传播与发展。

《史记》版本历来众多,原文本、注译本、文白对照本,不一而足。《白话史记》则是我们为当代读者提供的一个白话文版《史记》。本书在原文底本的选择上尽量参考多种通行本,以求译文更流畅、准确。“信、达、雅”是翻译的标杆,译文在忠实于原文的基础上,需要尽可能完整地呈现原文的风采。《史记》中有很多文章,在感情和气势方面都有深入的描写,作者在刻画人物形象、叙述故事情节、发表观点和议论道理的时候,行文流畅传神而且极具口语化。本书译文在最大程度上再现了原文的魅力,保证了行文流畅。同时,因文言文和白话文表达方式的不同,译文特别注重减少语法错误,贴合现代人的阅读习惯,力图为传世经典的流通保驾护航。

中华文化源远流长,中国古人留下的经典文献浩若烟海,希望这套《白话史记》的出版,能够提起读者阅读、研究《史记》原典的兴趣,进而去研究更多的古代经典。

由于水平有限,书中译文难免有不妥之处,恳请读者批评指正。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 10:28:49