网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 行走的思想(英美访学随记)
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 冯秀军//李庆霞//白显良//王智//徐艳国
出版社 中国人民大学出版社
下载
简介
试读章节

英语何以走向世界?

在访英之前,曾为自己的外语口语水平不够高而担心过,也曾专门做了一些准备和攻略。来到英国之后,每天用英语与人打交道,浸润于真正的英语语言文化之中,不由自主地对英语本身产生了反思的兴趣,思考起英语何以走向世界的问题来。众所周知,英语在当今世界是一种通用语言,世界范围内以英语为官方语言的国家超过70个,并且这个数字还呈增加态势,如1996年卢旺达就宣布给予英语以国家官方语言地位。在世界各国的外语教学中,英语被不少国家列为第一外语,甚至还有国家用英语取代其他语言的第一外语地位,如曾为法国殖民地的阿尔及利亚1996年开始用英语取代法语作为外语教学中的第一外语。英语成为国际通用语言,为不同民族、种族和国籍的人们架起沟通的语言桥梁,以至于世界各国的机场、火车站和风景旅游区,一般都会以英语做语言标识。这从一个侧面反映了英语在世界范围内的普及状况和被普遍接受的程度。

英语何以成为国际性的语言?是因为英语有别的语言所无可比拟的优越性,还是因为讲英语的人多,或别的什么原因?实际上,英语本身并不具备任何天然的优越性。比如,就表达的精确性和优雅性而言,法语就胜于英语,这也是为什么一些重要的国际文件都要用法语加以表达的原因所在。有关研究表明,从发音的生理角度讲,英语、法语发音有明显的差异,法语发音的基础部位主要位于口腔前部,发音显得清脆明快,而英语的发音部位比较靠后,发出的音要经过口腔。另外,据说法国人在发音时口腔肌肉拉紧,而英国人发音时口腔肌肉较松弛。因此,人们觉得法语发音要求严格,英语发音却漫不经心。这也从一个侧面解释了为什么法语听起来十分优雅。或许正是因为这样,法国人才对法语有一种天然的优越感。尽管如此,英语在当今世界的地位却不以法语的优越f生和法国人的意志为转移。

那么,英语在国际范围内的地位是如何奠定的呢?大家知道,英语,顾名思义就是英国人的语言,从这个意义上讲,在远古时期,世界上只有英国人才说英语。就是距离英国最近的欧洲邻邦,如英吉利海峡对岸的法国等,也都分别有属于自己的语言,就遑论远在世界其他洲的人民了。英语之所以成为世界语言,为多国人民所使用,这与英国在历史上推行殖民主义扩张有关系。众所周知,英国是一个岛国,国土面积不大,资源禀赋并不丰富。进人工业革命以后,伴随着工业生产的发展,原材料和商品市场成为现实而紧迫的需要,这就驱动了英国人向外扩张的步伐,寻求新的原料产地和商品市场。遍览今天以英语为母语或官方语言的国家,在历史上要么曾沦为英国的殖民地,要么曾被英国殖民侵略,要么是英国人移居于此。由于英国人在世界各地殖民统治的建立,英语自然成为不少国家的官方语言,尽管不少殖民地人民后来以革命的方式摆脱了英国的殖民统治,但由于殖民统治时间的长久,语言已为人们普遍接受,英语成为这些国家摆脱殖民统治独立后的官方语言也就水到渠成。英国人向海外拓展疆域,开辟了新的大陆,移居于新的地方,自然也会把语言带过去,比如英国人发现美洲以后,把英语也带到了美洲,特别是美国立国以后,英语自然就成为美国的母语。因此,在一定意义上可以讲,英语国际语言的地位是英国向海外拓展疆域和殖民统治所成就的。在这一点上和拉丁语对欧洲国家语言的影响,西班牙语、葡萄牙语对西班牙、葡萄牙殖民过的地方的影响具有相似之处。古罗马时期伴随着罗马人向外扩张,拉丁语被带到欧洲许多地方,欧洲各国语言或多或少都打上了拉丁语的印记。比如英国曾经也被罗马人统治过,所以今天英语的一些词汇就起源于拉丁语,受拉丁语的影响,带有拉丁语的痕迹。今天在拉丁美洲不少国家之所以讲西班牙语或葡萄牙语,就在于这些地方的国家曾经被西班牙或葡萄牙殖民过。回顾历史可以发现,伴随着军事政治的殖民扩张,往往会形成语言文化的扩张。和拉丁语、西班牙语、葡萄牙语的文化扩张不同的是,英语向外扩张的范围特别广泛,遍布世界各地,这是因为英国殖民主义者在历史上向外扩张的范围非常广泛。在英国殖民扩张的鼎盛时期,无论是在世界的东方,还是西方,都有英国的殖民地。在属于英国殖民管辖的范围内,一天内都可以看见太阳,正是在这个意义上鼎盛时期的英国被称为“日不落”帝国,英语自然也就成了“日不落”语言。第二次世界大战后,曾经是英国的殖民地或半殖民地的亚非拉国家,尽管纷纷摆脱英国的殖民统治,但英语使用的时间已久,已为当地人民普遍接受,确立英语为官方语言也就水到渠成、顺理成章。一言以蔽之,英语成为国际语言的历史,实际上是英国向外扩张、向外侵略的一部殖民史。从这个意义上讲,如果不是英国曾经一度拥有强大的经济、军事和政治实力,并在世界各地建立殖民地或半殖民地,把英语和英国文化输出到殖民地,英语就不可能获得现在国际通用语言的地位。P45-48

后记

所谓行走的思想,既是在行走中触动和引发思考,也是在行走中澄清和形成思想。本书几位作者都是高校思想理论教育工作者,分别在英国、美国做过访问学者。记录的是访学期间的所见所闻与所思所感,这其中既有不同思想观念的激荡与碰撞,也有中西文化的相遇与交汇;既有对西方社会的体验与检视,也有对中西教育的比较与反思。特别想说的是,正是这番亲身的行走与观感,让我们有机会对书本上、文献中、媒体上的英美国家有了更多鲜活的认知和真切的感受。我们感受了英美两国的蓝天白云、青山绿水,感受了英美国家的经济发达、科技先进,同时也看到了硬币的另一面,看到了高品质生活背后的资源浪费、能源掠夺与污染转移,看到了发达经济背后的隐忧、社会存在的鸿沟,看到了西方社会对中国的重视与关注,也看到了西方社会对中国的误读与扭曲。一路走来,我们看到了值得学习借鉴的,也看到了值得自信自豪的;看到了我们的短板与不足,也看到了我们的优势与机遇。而这一切中的最可贵之处在于:赋予了我们一个中西比较的视角,使我们在亲身体察中拨开浮云雾霾,避开雾里看花、水中望月的虚妄,而得以真切而理性地认知他者与自我。

冯秀军、李庆霞、白显良、王智分别负责正文中相应内容的撰写,具体分工详见每篇文后。徐艳国提出本书的创意策划,参与确定本书的结构框架、行文立意,参与前言等内容的撰写和部分正文的修改。本书得以成稿,还要感谢陈睿同志以及中国人民大学出版社政治与公共管理出版分社社长郭晓明,本书写作过程中构思、研讨、统稿的每一个环节,他们都亲自参与,并给予宝贵指导和支持。中国人民大学出版社的编辑牛晋芳女士、余盛先生,在几次统稿过程中给予悉心帮助,在此一并致以诚挚的谢意。当然,几位作者出国时间较短,学识有限,故虽力求精准但也难免偏颇,敬请读者批评指正。

2016年3月6日

目录

思想的激荡

图书馆里的“取景框”

闹心的感恩节

丘吉尔“出身”布莱尼姆宫

西式规则的可靠与不可靠

中西交会的历史吊诡

维多利亚女王的“中国风”

从“红色克莱德河岸”到马克思墓

卡特总统谈中国与美国

行走的思想

英语何以走向世界

偶然背后的必然

文化的相遇

沙漠里盛开的“恶之花”

异国他乡度国庆

令人生气的斯科特

无根基的历史与有意义的自豪感

大都会刮起了中国风

英国人为何不着急

汉语能成为国际语言吗?

苏格兰人的不安分足迹

古镇的年轮和消长的文明

“国殇日”、“光棍节”与购物狂欢

社会的检视

“温柔”背后的“华丽”账单

“富门”与“寒门”

“高品质”生活的背后

美国市场里的中国“制造”与“创造”

暖心司机与“纽约式过马路”

乘高铁游学还是一个梦

西方经济学为何不能解释中国奇迹?

伦敦环境变迁的今非昔比

水乡伯顿的理想与现实

泰晤士河的生死轮回

教育的镜鉴

航空展、老兵节与爱国

向西还是归去?

加州大学圣迭戈分校看重什么?

能等到超人吗?

高等教育的国际化不等于西方化

给予孩子成长自由不能太任性

Poppy为何这样红又美?

独一无二的伦敦大学

方兴未艾的英国高校中国学研究机构

有形环境中的无形教育

后记

序言

读万卷书,行万里路,是中国很多读书人的价值追求。为何如此?只因“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”。

孔夫子不满足于艰苦爬梳他那个时代所见文献,不满足于修《诗》《书》,定《礼》《乐》,序《周易》,作《春秋》,于是带领一众弟子踏上周游列国的漫漫长路。他们用了十余年时间,从鲁国出发,先后到了卫国、宋国、齐国、郑国、晋国、陈国、蔡国、楚国等地。夫子一路行一路讲,脚不停,思徜徉。他没有想要立言,明确告诉世人自己述而不作。然而,有价值的思想又怎会随便消失呢?在那个不评教师职称的年代,在那个评价无须正式发表文章著作的年代,作为万世师表的孔子一定不会想着要说点什么、写点什么凑个数。他的思想在自由地流淌,他的思想是他的双脚与土地擦出的火花。走着走着,有了思想,便停下来讲;讲着讲着,又有了新的思想,于是再讲。在这不觉间,有心的弟子们回忆整理夫子的言论,于是便诞生了千年经典《论语》。这样的思想,来源于实践,闪烁着永不褪色的光芒。

少年毛泽东读了不少书,《水浒传》《西游记》《三国演义》《盛世危言》等,便总想走出韶山冲到外面的世界看一看。于是,他走进了湘乡县立东山高等小学堂,去了省城长沙,来了北京,去了上海,上了井冈山,长征到了延安……一直走到西柏坡,走进北京城。这一路走来,他从懵懂少年成为一个青年知识分子,进而成长为一名坚定的马克思主义者。他在一路奔走中思考,也在一路思考中成长。“没有调查就没有发言权”,“星星之火,可以燎原”,抗日战争要打“持久战”,“全心全意为人民服务”,“帝国主义就是纸老虎”……这些征程中的思考,成就了闪耀着真理光芒的毛泽东思想。

伟大的思想,离不开伟人的行走。思想的价值,在于边走边想,在于行走的深远,在于思想的深邃。

在当今世界的舆论场,各种各样的观念思潮风云激荡,这其中有真理,也有伪装成真理样子的谎言,有真相,也有试图以假乱真的假象。谎言、假象往往尾随真理和真相,但真理和真相却从不能容忍与谎言和假象共存共生。生活中、网络上,关于真理、真相与谎言、假象的论争林林总总、比比皆是,其中最大的分歧或许是关于人类社会未来走向的争论。当今世界存在两种主要的社会制度与文明形态,谁更科学、更先进、更具生命力?谁会将人类引入歧途,谁又代表着人类的未来?围绕着这些问题的较量,众多谎言与假象纷飞迭起,犹如乱花欲迷人眼,也似浅草想没马蹄。在人云亦云中,一些观念“三人成虎”、谬种流传。在众口铄金中,谎言和假象赢得受众,事实和真理反被遮蔽。如何认识真相?如何辨识假象?如何把真相告诉人们?如何澄清谎言和假象?怕是不能只靠书斋里的闭门造车,也不能靠纸面上的自说自话,还需要走出书斋的观察,接上地气的思考。探寻真理和真相,必须是来源于行走和实践,而不能靠表面感观、主观臆测抑或道听途说。

在中国高校有这样一批学者,他们关注当今世界发展的走势,思考当代中国发展的现实,努力在古今中西的比较中探寻人类历史发展的规律与走向,也努力从比较鉴别中明晰中国的道路与方向。他们希望把自己的研究和思考分享给人们,特别是那些热衷于思考家国前途命运的青年学子,帮助他们融人,乃至引领自己置身的时代和世界。因此,辨析真相、辨别方向,是这些高校学者研究和思考的重要内容与使命。

几位从事这项工作的年轻学者偶然获得去英美国家走一走、看一看的机会。他们生活在当地人家里,流连于学校、商场、市中心和街巷。他们背上双肩包,提起笔记本,以素人之面目、平常之心态,马不停蹄地行走、体验、思考。他们回来后感到有话要说,于是便有了本书的文字。

本书里的文字是他们对自己在国外所见、所闻、所思的记录。他们以我脚走我路、以我手写我心,讲了一些自己亲身经历的真实故事,并对这些故事做了认真的考证。

作为长期思考和研究社会的专业人士,他们不会以情感代替理性判断,不会把个体思想强加于人。但是,他们用独特的视角来看待一些具体事物,说出了一些颇有新意的感受,并不吝与读者分享。这些观点以及支撑观点的素材和说明观点的逻辑,对于我们更全面地认识当今时代、当今中国乃至当今世界,是有一定参考价值的。

他们去过的那些地方,他们谈到的那些事,去过的、经历的,不妨再温习一下。没去过的,也可借此神行一番,触动一些思考。

内容推荐

思想的价值,在于边走边想,在于行走的深远,在于思想的深邃。

冯秀军、李庆霞、白显良、王智、徐艳国著的《行走的思想(英美访学随记)》既有不同思想观念的激荡与碰撞,也有中西文化的相遇与交汇;既有对西方社会的体验与检视,也有对中西教育的比较与反思。

编辑推荐

所谓行走的思想,既是在行走中触动和引发思考,也是在行走中澄清和形成思想。冯秀军、李庆霞、白显良、王智、徐艳国著的《行走的思想(英美访学随记)》几位作者都是高校思想理论教育工作者,分别在英国、美国做过访问学者。记录的是访学期间的所见所闻与所思所感,这其中既有不同思想观念的激荡与碰撞,也有中西文化的相遇与交汇;既有对西方社会的体验与检视,也有对中西教育的比较与反思。特别想说的是,正是这番亲身的行走与观感,让我们有机会对书本上、文献中、媒体上的英美国家有了更多鲜活的认知和真切的感受。我们感受了英美两国的蓝天白云、青山绿水,感受了英美国家的经济发达、科技先进,同时也看到了硬币的另一面,看到了高品质生活背后的资源浪费、能源掠夺与污染转移,看到了发达经济背后的隐忧、社会存在的鸿沟,看到了西方社会对中国的重视与关注,也看到了西方社会对中国的误读与扭曲。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/2 2:17:12