网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 中西融通与文学互鉴--曾朴曾虚白父子与真美善作家群研究/中外语言与文化论丛
分类
作者 王西强
出版社 科学出版社
下载
简介
目录

总序换个视角看世界

序言研究视野的拓展与学术空间的发现

前言

Prcface

第1章 引言

 1.1 20世纪中国文学语境中的曾朴、曾虚白父子及其文学活动

 1.2 百余年来的曾氏父子及“真美善作家群”研究

 1.3 研究方法和内容

第2章 曾朴、曾虚白父子的文学理想与实践

 2.1 “匡时治国”:文学的除旧布新与外国文学的有意译介

 2.2 “改革文学”:现代中国文学的全面革新与开放包容

 2.3 “父传子承”:地域文化熏陶与家学体统影响

第3章 真美善书店及《真美善》杂志的创办及其文学活动

 3.1 “进修文艺”与“广交文友”:书店的创立与杂志的编辑

 3.2 阐释“真美善”:理想化的文学与艺术标准

 3.3 确定“文学的范围”:形式规范与审美导向

第4章 “真美善作家群”的形成及其文化姿态

 4.1 “法国式沙龙”:“真美善作家群”的形成聚集

 4.2 客厅与书店:作家群体内部的文化交往

 4.3 “领导群伦”:“真美善作家群”的文化姿态

第5章 凝聚交际:艺术的宣扬与商业化推销

 5.1 编辑通信与趣味互动:文艺观念及其主张的彰显坚持

 5.2 “名作推选”与商业炒作:文艺市场的了解及运作

 5.3 图书广告与“书报映象”:文艺界的“容纳”及阅读“指导”

第6章 “注重翻译事业”:外国文学的翻译与介绍

 6.1 “外潮的汹涌”:曾氏父子及“真美善作家群”的翻译实绩

 6.2 “容纳异性”与“系统翻译”:文学翻译的基本立场与方法

 6.3 源语与经典:翻译标准的确立与技术探索

结语

参考文献

附录

 附录一 真美善书店出版图书目录(1927~1931)

 附录二 曾朴著译篇目考录

 附录三 曾虚白文学著译篇目辑录(共205篇/部)

 附录四 《真美善》杂志登载的各类广告目录

索引

后记

内容推荐

王西强著王启龙、田兵主编的《中西融通与文学互鉴--曾朴曾虚白父子与真美善作家群研究/中外语言与文化论丛》系统梳理、认真分析了“真美善”书店出版物和《真美善》杂志全刊,对曾朴、曾虚白父子及“真美善作家群”的文艺主张与译著实践进行了比照研究,使用大量历史资料论证了“真美善作家群”这一具有趋同性审美追求的文学团体作为一个文学史存在的学术合理性,并充分呈现了“真美善作家群”参与当时文学变革的思路、方式、文化姿态以及他们在历史的“当时”和文学史的“当下”的遭际,从文学变革的角度审视了1930年前后的文学在政治与商业的张力中试图整合本土与外来文学资源,以择取新路、谋求发展的文学史价值和意义。

本书为相关专业研究者参考用书。

编辑推荐

王西强著王启龙、田兵主编的《中西融通与文学互鉴--曾朴曾虚白父子与真美善作家群研究/中外语言与文化论丛》通过分析研究有着清醒的文学变革意识、有着文坛典型性和共性的作家群的文学活动和著译实绩,来反思他们参与文学变革的思路、方式、文化姿态以及他们在历史的"当时"和文学史的"当下"的遭际,并从文学变革的角度来审视1930年代的文学如何在政治与商业的张力中、试图整合本土与外来文学资源,以择取新路、谋求发展的文学史价值和意义。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 16:04:07