1978年诺贝尔文学奖得主,美国著名犹太作家艾·巴·辛格创作的绝大多数儿童故事都收录在了《给孩子们的故事》中。艾·巴·辛格被誉为“当代最会讲故事的作家”。他用简朴却最打动孩子心灵的讲述方式,给一个个古老的寓言童话、民间传说以及生活经历,赋予了新的故事灵魂和巧妙的生命智慧。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 给孩子们的故事/麦克米伦世纪大奖小说典藏本 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (美)艾·巴·辛格 |
出版社 | 二十一世纪出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 1978年诺贝尔文学奖得主,美国著名犹太作家艾·巴·辛格创作的绝大多数儿童故事都收录在了《给孩子们的故事》中。艾·巴·辛格被誉为“当代最会讲故事的作家”。他用简朴却最打动孩子心灵的讲述方式,给一个个古老的寓言童话、民间传说以及生活经历,赋予了新的故事灵魂和巧妙的生命智慧。 内容推荐 艾·巴·辛格所著的《给孩子们的故事》是一部儿童长篇小说。 纳夫塔利是一个特别爱听故事的人。他说:“我不能没有故事!”小的时候,纳夫塔利听爸爸妈妈讲故事;识字以后,他把零用钱攒下来,买了很多故事书来看;长大后,他赶着马车,拉着满满一车的故事书,去很多地方寻找、传播着好故事;等到他老了,走不动了,就安顿下来,把积攒的无数好故事都记下来,讲出来。他是名副其实的“故事大王”。 故事到底是什么?在这本书里,诺贝尔文学奖得主艾·巴·辛格用36个故事告诉我们:人每过一天,都会留下一个故事,故事就是我们的昨天、今天和明天。 目录 作者的话/辛格 海乌姆城众长老和盖嫩德尔的钥匙 三个希望的故事 熄灭的灯光 好运和噩运 挪亚为什么选择鸽子 山羊兹拉泰 节日前夜的故事 海乌姆城众傻瓜和一条蠢鲤鱼 邪恶的城市 莱布拉比和库内贡德女巫斗法 一只名叫陀螺的鹦鹉 天作之合 我迷路的一天 梅纳谢和拉结 阿戆做买卖 约瑟夫和科扎 修殿节之夜 蟋蟀唧唧和小妖精佩齐扎 故事大王和他的马 海谢尔和“修殿节” 阿戆上华沙 奴隶以利亚 光的力量 长大 兰图赫 乌切尔和他的女儿阿穷 一位老爷 两片叶子的故事 达尔丰卡,富人长生不老之乡 托皮尔和泰克拉 贫民所里的修殿节 机灵鬼托迪耶和吝啬鬼莱泽尔 恐怖客栈 一只自以为是狗的猫和一只自以为是猫的狗 梅纳谢的梦 一段祈祷词 译者的话/任溶溶 试读章节 弗兰波尔,这是一个小镇的名字。一个镇该有的东西它全有:一座会堂、一所经院、一个贫民所、一位拉比,以及几百个居民。每星期四是弗兰波尔的集市日,这一天,农民从小村子来这里卖麦子、土豆、鸡、小牛、蜂蜜,来这里买盐、煤油、鞋子、靴子和农民需要的各种东西。 弗兰波尔镇上有三个孩子,他们常在一起玩。他们是:什洛马,又名所罗门,七岁;他的妹妹以斯帖,六岁;他们的朋友莫谢,年龄跟什洛马差不多。 什洛马和莫谢读同一所学校,那里有人告诉他们,在住棚节的最后一天,半夜里天门会打开。看到天门打开的人,有一分钟时间可以提出一个希望,不管提出什么希望,全都能实现。 什洛马、莫谢和以斯帖常常讲起这件事。什洛马说他希望自己像与他名字相同的所罗门国王那样聪明富有。莫谢希望自己像著名的拉比莫谢·迈蒙尼德那样有渊博的宗教知识。以斯帖则希望自己跟以斯帖王后一样漂亮。经过长时间商量,三个孩子决定:等到住棚节的最后一天,要一起通宵醒着,只等天门打开,他们就把他们的希望说出来。 孩子们都必须一早上床休息,可到了那一天,他们三个等父母一睡着,就偷偷地溜出家门,到会堂的院子会合,一起去等待那个奇迹。 这真是一场冒险。这一夜没有月亮,凉飕飕的。孩子们一直听说,鬼怪就潜伏在外面,准备袭击胆敢在黑夜里出来的人。还有人说死人过了半夜要在会堂里祈祷和读《圣经》。如果有人深夜经过会堂,就会被叫到读经台那里去,这可是再吓人不过了。不过什洛马和莫谢已经穿上了带穗子的衣服,以斯帖也穿上了两条围裙,一条在前,一条在后,这一切都是为了驱邪。尽管如此,孩子们还是心惊胆战。一只猫头鹰在咕咕叫。以斯帖听说过,蝙蝠夜里会在人周围飞来飞去,如果有一只蝙蝠缠在女孩的头发里,这个女孩就活不过一年了。因此,以斯帖用一块头巾把头发牢牢地全都包了起来。 一个钟头过去,两个、三个钟头过去,天门还没有打开。孩子们累了,饿了。可是忽然之间,电光一闪,天门开了。孩子们看到小天使安琪儿、首席天使撒拉弗、智天使基路伯、凶猛的战车以及《圣经》里雅各在他的梦中看到的梯子。长着翅膀的天使上下飞舞,完全像《圣经》里写的一样。一切发生得那么快,孩子们把本来想好的希望全给忘了。 以斯帖第一个开口:“我肚子饿,我希望有个薄饼卷。”马上有一个薄饼卷出现在孩子们眼前。 什洛马一看到他妹妹把她的希望浪费在薄饼卷这样微不足道的东西上面,大发脾气,叫了起来:“你这个愚蠢的丫头,我希望你自己就是一个薄饼卷。” 说时迟那时快,什洛马话音刚落,以斯帖就已经变成了一个薄饼卷。她的脸从面饼里露出来,又苍白又惊恐。 莫谢爱上以斯帖已经记不清有多久了。一看到心爱的以斯帖变成了一个薄饼卷,他感到万分绝望。没有时间可以耽搁了。一分钟即将过去的时刻,他马上叫了一声:“我希望她恢复原来的样子。”他的希望实现了。 天门一下子又重新关上了。 P10-12 序言 我从来不相信我能为孩子写作。我一直有个错误的印象,为孩子写作的人不是真正的作家,为书籍画插图的人不是真正的画家。的确,我小时候读《格林童话》德文本,也读《安徒生童话》译本,我喜欢它们。我也忘不了读柯南.道尔《福尔摩斯探案》意第绪语译本所感受到的巨大快乐。可为孩子写作的念头还是从未进过我的脑子。不过编辑常常比作家本人更知道作家。伊丽莎白·舒布小姐这位编辑认定我能为孩子写作,我说什么也不能让她改变这个信念。她久久钉住我不放,最后我终于写出了一些故事,它们如今收在《山羊兹拉泰和其他故事》以及十多本其他儿童书里。其中有许多由舒布小姐和我自己译成了英文。 这一部儿童故事集对我来说特别重要。虽然我喜欢儿童故事的插图,在许多情况下,它们对故事是非常好的补充。不过我还是认为,语言文字的力量是和我们的小读者谈心和愉悦他们心灵的最好工具。我小时候读的故事大都没有插图。不用说,我读了又读的《圣经》里的故事就是没有插图的。在这一部集子里,我很高兴就用语言文字来跟我的小读者讲故事。我依然相信,“逻各斯”,语言文字的力量,是第一位的。 艾·巴·辛格 1984年纽约 后记 译者的话 这个集子是美国的犹太作家,1978年诺贝尔文学奖获得者——艾萨克·巴什维斯·辛格(Isaac BashevisSinger,1904-1991)专门为小朋友写的。 20世纪初,辛格在沙俄统治下的波兰拉齐米恩出生。拉齐米恩距离波兰首都华沙大约十五英里。辛格的父亲和祖父都是犹太教的拉比。 辛格家境清寒。他四岁时,全家搬到了华沙。他十三岁时,华沙发生饥荒和瘟疫,全家逃难到了辛格外祖父家——卢布林省的一个小城比乌戈拉伊,在那儿住了四年。辛格的外祖父在当地也是一位拉比。 辛格的父亲一心想把辛格也培养成一位拉比,因此让他从小就接受正统的犹太教教育,留鬓发,穿有穗子的传统服装。1921年,辛格被父亲送进了华沙的拉比经院,但他在那里只待了一年,就因生病而回了比乌戈拉伊休养。 辛格的哥哥伊斯雷尔·约瑟夫·辛格是一位有名的记者和作家,崇尚科学,思想进步。辛格小时候就经常听到他和父亲辩论。辛格的哥哥认为整个世界都在进步,犹太人不能只学犹太教法典,活在中世纪里。哥哥的言行对辛格有着决定性的影响,并促使他最终违背父亲的意愿,剃去了鬓发,脱下了有穗子的上衣,决定不当一个拉比,而是走进华沙犹太人的文学界,当了一名作家。1933年哥哥去了美国,两年后,他让辛格也到美国去。辛格在美国以当编辑和写作为生,1943年他加入了美国国籍。 辛格主要用东欧犹太人通用的意第绪语写作,再由他自己或别人译成英文。他一生出版了九部长篇小说、十个短篇小说集、两个剧本、十六本儿童故事集。他获得过不少文学奖,包括1970年和1974年的两次美国国家图书奖,其中,1970年的图书奖是奖给他的儿童文学创作的。1978,辛格获得了诺贝尔文学奖。 在辛格的全部著作中,儿童文学作品是一个重要的组成部分。他在这个集子的《作者的话》中说,他本来没有要为儿童写作的打算,是他的编辑逼着他写起来的。可是一开了头,他就停不下来了,于是接连不断地写下去,并且对为儿童写作有了自己明确的观点。他后来写过一篇题为《儿童是最终的文学评论者吗?》的文章,表达了他的观点。 他这篇文章开头第一句就是:“儿童是真正文学的最好读者。” 他说成人迷信大名气,迷信高压般的广告,“可是儿童不听这些”。儿童“要真正的故事,有开头,有中部,有结尾,这是千百年来讲故事的方式”,“儿童是只跟着自己的兴趣走的独立的读者”。 他在文章中讲到他是这么写作的: “当我坐下来写一个故事的时候,我首先必须有一个实实在在的主题或者题目…… “我还必须有写故事的真正渴望或者激情。有时候我有了题目,却没有非写它不可的冲动。我曾记下千百个题目,却都没用上,就因为它们不能真正引起我的兴趣。 “最后,我必须有自信,或者是想象——这个故事只有我才能写出来。它一定要是我的故事。它必须表达我的个性、我的性格、我看世界的方式。 “如果这三个条件具备了,我就动手写这个故事。我为儿童或者为成人写作都是如此。” …… 这个集子收录了辛格给孩子们写的几乎全部的故事。这些故事的背景是往昔的波兰,写的是波兰犹太人,主要是犹太孩子的生活。不过尽管“地址”在波兰,写的是犹太孩子的故事,有些还是作者的童年回忆,可我们读起来依然感到那么亲切,那么有趣。我们理解它们,因为我们都是孩子。正如辛格所说,他在写这些故事时就自信“它们将不仅被犹太孩子阅读,而且会被非犹太孩子阅读”。 辛格的故事充满童趣,不禁让人觉得,大作家偶尔写儿童,总把他们写得那么真实生动,活灵活现。美国大作家马克·吐温写的汤姆·索亚和哈克贝里·芬就是例子。我想,他们观察人物,哪怕是孩子,全都一样深刻,因此写起儿童来也就充满童趣吧。因为儿童本来就是充满童趣的。辛格写儿童的那些故事也是如此。 这个集子里还有不少童话。其中好几篇都讲到一个傻瓜城,这傻瓜城叫海鸟姆。傻瓜城里众傻瓜做的事实在傻,而傻瓜们却有他们的傻“道理”。这些童话很有讽刺意味,小读者读来一定觉得滑稽。辛格的故事里还有鬼怪故事,写到上帝和天使,写到恶魔和妖怪。关于这一点,我想天性爱读童话的小朋友一定很明白,他们是代表善和恶的童话人物,善恶斗争,大家一定懂得故事的真正含意。 辛格在这个集子的《作者的话》里说,他相信语言文字的魅力,因此不附插图。为了尊重作者的意愿,我们呈献给小读者的也是一本文字书,希望大家通过作者的语言文字,用自己的想象去聆听作者讲的故事。 任溶溶 2000年10月 书评(媒体评论) 辛格将孩子不熟悉的、最受人们喜欢的老故事结合起来创造了这个优秀的故事集……他的写作充满智慧和想象力;他的故事丰富多彩,机智巧妙,充满对上帝与自然的敬意。 ——美国《学校图书馆杂志》 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。