这是一个童话故事,是加拿大文学之父查尔斯·罗伯茨的作品。它讲述了了主人公吉恩·梅尔精彩的历险故事。
故事中,吉恩·梅尔,是一个父亲,令人感动;是阿卡迪亚
的子民,具有忠诚的特质;还是一个战友,令人感觉可靠。最后,他会有怎样的结局呢?
欲知答案,请看《林中铁匠铺》。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 林中铁匠铺 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (加)查尔斯·罗伯茨 |
出版社 | 中央广播电视大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 这是一个童话故事,是加拿大文学之父查尔斯·罗伯茨的作品。它讲述了了主人公吉恩·梅尔精彩的历险故事。 故事中,吉恩·梅尔,是一个父亲,令人感动;是阿卡迪亚 的子民,具有忠诚的特质;还是一个战友,令人感觉可靠。最后,他会有怎样的结局呢? 欲知答案,请看《林中铁匠铺》。 内容推荐 查尔斯·罗伯茨编著的这本《林中铁匠铺》以第一人称的口吻,向小朋友们讲述了主人公吉恩·梅尔精彩的历险故事。身为领主的他,不甘心领地被英国统治者夺去,决心要做一名忠诚的阿卡迪亚守林人。为此,他不但要与英国统治者浴血奋战,还要与跟他有矛盾的阿卡迪亚本地的布莱克神父斗智斗勇。 除了冒险类书籍一贯带给读者的刺激和过瘾外,在本书中你还可以看到梅尔作为父亲时带给我们的感动,可以看到梅尔作为阿卡迪亚子民时显露的忠诚,更可以看到梅尔作为战友时表现出的可靠,集多种优良品质于一身的他,又会有一个怎样的结局呢? 且让我们翻开这本既刺激又温馨的作品,跟着梅尔一同去冒险吧! 目录 第一部分 马克 第一章 铁匠铺被抓 第二章 神父的阴谋 第三章 塔明的计谋 第四章 州长的署名 第五章 海上逃离 第六章 偶遇格鲁 第七章 指挥官受窘 第八章 神父不请自来 第九章 神父再次出击 第十章 白色衬裙布 第十一章 情真意切 第二部分 米斯巴 第十二章 奇怪的搭档关系 第十三章 我的搭档 第十四章 搭档的好枪法 第十五章 格鲁的表演 第十六章 挫败敌手的锐气 第十七章 深处一夜 第十八章 普利茅斯纵帆船 第十九章 加索尔海峡旁的营地 第二十章 分道扬镳 第二十一章 格朗普雷之战 第二十二章 布莱克神父暗中偷袭 第二十三章 铁匠铺再会 试读章节 此时,从铁匠铺另一头的树上传来一只大黄啄木鸟尖锐而清脆的叫声。我立刻竖起双耳,绷紧全身的肌肉,生怕会发生什么事。 马克有点儿惊讶地望了望我。 “不就是只啄木鸟嘛!”他说。 “可现在才春天啊,”我争辩道,“它的叫声就成这样了。” “它叫得不合时宜,预示着坏事将要发生啊。”马克半开玩笑半认真地说。 要是这一切发生在危险的边疆地带,如黎塞留河或西部,或者说靠近血腥的马萨诸塞州一带,那么我的怀疑肯定会变成警觉。但是在这个介于哈比滕和卡纳尔之间的宁静之地,我放松了戒备,事实上,让自己稍微放松一会儿是一件多么令人惬意的事啊。我不再去想啄木鸟了,倒是想起了马克口中那个红头发的姐姐。虽然我不是不由自主地想起她,但不管怎样我想到了她。 “孩子,你当时是怎么做到只与普鲁登斯小姐、她姐姐和那小孩这三个英国人见面而避开其他英国人的啊?选择在漆黑的夜晚爬后窗?不过稍微想一下,记得四周前的今天,当你还在安纳波利斯那会儿,月光应该很明亮啊。” “不是这样啊,父亲,”马克答道,“比那简单得多,也没那么冒险。大概就是镇子出口是条小河,叫埃基耶河,高高的河岸旁边是一片隐蔽的沼泽地。那里很好玩,两姐妹都喜欢跑到那儿去,我就经常与她们在那儿会面。米斯巴有时会避开普鲁登斯和那小孩,一个人跑到水边去看涨潮,所以我就有大把机会接近普鲁登斯。由于时间短暂,我没放过一分一秒。”他淡淡地补充道。他的直率彻底把我逗乐了,我一边哈哈大笑,一边在铁砧上打着那块烧红了的铁。 “那个,”我询问道,“那个很识时务的头发更红的姐姐是谁啊?” “哦,对了,”马克继续说道,“我忘了你对她还一无所知呢。她是米斯巴·汉福德夫人,汉福德上尉的遗孀,据说上尉和州长还是远房亲戚的关系。她的财产在安纳波利斯及其周边地区,她住在那里管理它们,并让普鲁登斯做伴。她的孩子四五岁,是个黄头发、红润润的小男孩,名叫菲利普。她很高,高出普鲁登斯一个头,当然年龄也比普鲁登斯要大,大概大八岁吧。她非常漂亮,不过没有普鲁登斯漂亮。总之……” 他说到这儿时我打断了他。 “那个印第安人在干吗?”我大喊道,眼光越过马克的肩头朝前望去。 马克腾地一下子站起来,朝四周警觉地望了望。一个印第安人,正提着一棵挂着三条美洲西鲱的小树苗过来了,他就这样突然出现在路上,出现在铁匠铺的门前。他两手紧抓着自己的头,显然头晕得很厉害。然后他手中的鱼掉了,接着他自己也脸朝下倒在了马路中央。我记得当时他的双腿很幼稚地伸开着。马克立刻关切地走到他身旁。 “小心!”我大叫道,“有可能是陷阱,这看起来多不自然啊!” “能是什么陷阱啊?”马克一边问一边将那个人的身体转过来,“是里德·穆斯,一个来自舒贝纳卡迪的米克马克人。我不喜欢这个种族的人,不过自从他去年在加索尔的一场战役中弄伤了头,他就很容易生病。让我们把他移到阴凉的地方去吧,这样他很快就会恢复过来。” 我立刻走到马克身边,然后我们弯下腰抬起那具看似毫无生命气息的躯体。然而就在一瞬间,我的脖子被扼制住了,双臂也被抓住了。同时,我听到马克撕心裂肺的叫喊声和痛苦扭曲的呻吟声。自然下一刻我的反应就是拼尽全力扭动和挣扎企图摆脱控制,但这是徒劳的,我的手脚很快就被绑住,然后发现自己坐在地上倚靠着铁匠铺的门柱。马克也像我一样被绑着,躺在路边。一个脸上涂了油彩的印第安人坐在他身旁,双手侍弄着自己受伤的下巴。十来个米克马克人在我们身边站着。穿着黑色大褂的布莱克神父斜靠在我倚靠着的门柱上方,他先用眼睛扫了我大概十秒钟,面带笑容而又不失深深的讽刺意味,然后叫他身边的随从把马克扶起来背树而立。 P8-10 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。