网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 梵语佛经汉译的传统/宝琛文库
分类 人文社科-哲学宗教-宗教
作者 彭建华
出版社 上海三联书店
下载
简介
编辑推荐

彭建华编著的《梵语佛经汉译的传统》主要是语言一翻译方面的研究,是作者2002-2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集。在断续的“梵语佛经汉译的传统”的研究中,作者所采取的方法主要包括:现存文献比较研究,文化翻译的分析法,文化语言学的考察方法,知识谱系学的方法。本书注意采纳国内现代当代印度学、梵语研究、语言学学者所做出的研究成果。

内容推荐

彭建华编著的《梵语佛经汉译的传统》一书是作者2002年至2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集,曾在硕士研究生的“中印比较文学”课程上讲授过数次。印度佛教经典的语言主要包括多种印度方言(犍陀罗俗语、普拉克利塔方言、阿帕伯朗沙方言等)、巴利语、佛教混合梵语和古典梵语。本书主要分析梵语佛典的汉译,尤其是基于现存印度一中亚语言文献(怯卢文、梵文、巴利文等)的多层面的分析研究.揭示梵语佛经翻译的策略、技巧、翻译思想。第一部分主要考察佛教的传入,例如汉译佛典的出发语、来源地、古代译场,考察道安、彦琮、玄奘和赞宁的翻译思想。第二部分分析考察梵语《心经》、《楞伽经》、《说无垢称经》和《华严经》的汉译诸多方面。第三部分从梵语学习与梵语汉语比较研究主要考察梵语《莲花经》、《金刚经》,尤其是汉译的音译系统、比较语法,还考察了梵语词典《梵语杂名》、《梵语千字文》和《玄应音义》。

目录

序言

第一章 佛教的传入与佛经汉译思想

 第一节 论早期汉译佛典的出发语

 第二节 论梵语字母和胡语佛经的汉译

 第三节 论早期汉译佛典的来源地

 第四节 论佛经汉译与早期译场

 第五节 说一切有部经论在中国的传播

 第六节 汉末至隋代的佛典翻译论

 第七节 玄奘的翻译论

 第八节 赞宁的翻译思想评议

第二章 梵语佛经汉译的分析研究

 第一节 论梵语《心经》的翻译

 第二节 论《般若心经》的释义问题

 第三节 论梵语《人楞伽经》中的汉译偈颂

 第四节 论《楞伽经》的阿赖耶识汉译

 第五节 论梵语《楞伽经》的唯心思想汉译

 第六节 论求那跋陀罗与如来藏学说

 第七节 论玄奘的《说无垢称经》重译

第三章 梵语佛经汉译的语言学研究

 第一节 论安世高汉译佛经的音译系统

 第二节 论梵语《法华经》的音译系统

 第三节 论玄奘新译《金刚经》的被动态

 第四节 论汉译《金刚经》的复合动词

 第五节 论玄奘新译《金刚经》的句型

 第六节 《华严经》中的譬喻的汉译考察

 第七节 古代中国的梵语学习与梵语语法

 第八节 论梵语翻译词典《梵语杂名》

 第九节 论梵语翻译词典《梵语千字文》

 第十节 论玄应《一切经音义》中的音译词

 第十一节 论《玄应音义》中对旧音译词的正音与释义

后记

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/3 20:37:15