网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 双语名著无障碍阅读丛书:福尔摩斯探案精选 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | [英] 柯南·道尔 著,梅绍武,屠珍 译 |
出版社 | 中译出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 亮点展示 编辑推荐 《福尔摩斯探案精选》是英国著名侦探小说家柯南·道尔的代表作。作品的主人公福尔摩斯是一个充满智慧的侦探形象。他面对的案件疑云重重、扑朔迷离,但在合乎逻辑的推理下,最终都真相大白。作者在讲故事时,巧设悬念,文笔简练,使得故事读起来高潮迭起,引人入胜,因此作品问世后广为世界各国人民所喜爱。 内容简介 阿瑟·柯南·道尔(1859—930),第一个以侦探小说家面目出现在世界文学史上的人物,被誉为世界侦探小说之父。在《福尔摩斯探案精选》中,他成功塑造了福尔摩斯这样一个既是科学家又是侦探,既是绅士又是超人英雄的血肉丰满的艺术形象。直至今天,福尔摩斯这个名字在世界范围内依然妇孺皆知。 这本《福尔摩斯探案精选》是双语名著无障碍阅读丛书之一。 精彩书摘 歇洛克·福尔摩斯一向管她叫那个女人。我很少听到他用别的称呼提起她。在他看来,她当属才貌超群,使别的女人都黯然失色。这倒并非说他对艾琳·艾德勒有什么近乎爱情的感情,因为对他那种冷静、严谨且有着令人钦佩的沉着冷静的头脑来说,一切情感,尤其是爱情,都是格格不入的。我认为他简直就是人世间一台用于推理和观察的最完美无缺的机器,但是作为情人,他应该把自己看作是一个失败者。他从不谈及温柔的感情,只会对之加以嘲讽。而善于观察的人赞赏那种感情那种极好地揭示人们的动机和行为的感情。然而,对训练有素、善于推理的人来说,容许这种感情侵扰自己那精确调整好的灵敏性情,无异于引进一种使人分心的因素,从而可能会使他对自己的智力成果都产生怀疑。一粒沙子落入精密仪器里也好,一条裂纹出现在他那副高倍数镜片中的一片上也好,都比不上一种强烈感情渗入他的情感世界更起扰乱作用。然而,唯独一个女人,就是那已故的艾琳·艾德勒,却令他耿耿于怀,难以忘却。 近来我很少见到福尔摩斯。我因为结了婚,彼此就疏远了。我自己的美满幸福啦,那种首次感到自己成为一家之主而对家务事的关心啦,都足以使我无暇旁顾;福尔摩斯则还是那样豪放不羁,社交界的繁缛礼仪与他的波希米亚灵魂格格不入。他依旧住在我俩先前合租的贝克街住所里,成天埋头于他的旧书堆,一周周地交替于这样的状态之间:时而用可卡因提提神,时而意气风发;时而昏昏欲睡,时而又因自身执着的天性而精力旺盛。他仍然一如既往,专心研究犯罪活动,并用他那卓越的才能和超凡的观察力追查线索,侦破谜案,那些案件都是警方无能为力而放弃的。我不时听到一些有关他的动向的含糊报道,例如他给召唤到敖德萨去调查特雷波夫谋杀案啦,侦破亭可马里(亭可马里,今斯里兰卡东北部港市。)那起阿特金森兄弟的古怪惨案啦,最近又为荷兰王室成功地完成一项重大任务啦,等等。这些情况,我跟读者诸君一样,都是从日报上读到的。除此之外,我对这位老友和伙伴的情况就知之甚少了。 一天晚上1888年3月20日那天我在出诊回家的途中(我现在又开业行医了),在贝克街上,当我经过那扇我熟悉的大门,它在我头脑里,总跟《血字的研究》一案中那些阴森事件以及后来我的求婚联系在一起,我突然极想见见福尔摩斯,了解一下目前他正在怎样发挥他那非凡的本领。他那几问屋里灯火通明,我抬头仰视,看到窗帘上两次掠过他那瘦高条的黑侧影。他耷拉着脑袋,背着手,正在室内急切地来回踱步。我一向对他的种种情绪、生活习惯、态度举止都很熟悉,他又在工作呐。他无疑已从药物产生的梦幻中清醒过来,正在苦苦思考某个新问题的线索。我拉一下门铃,接着就给引进那间先前我也有一份儿的房间。 他的态度并不很热情,这种情况倒是少见的,可我心想他还是很高兴见到我吧。他几乎没吭声,目光却蛮亲切,用手指着一张扶手椅让我坐下,然后把他那个雪茄烟盒扔过来,又指一下旮旯里那个放酒和饮料的架子以及苏打水罐。接着,他便站在壁炉前,带着他那种独特的内心反思的神态望着我。 结婚对你倒挺合适,他说。华生,自从咱俩上次见面以来,你的体重恐怕增加了七磅半。 七磅,我答道。 真格的,我认为该是七磅多。华生,七磅多一点。我注意到你又开业行医了,可你并没跟我说过要出诊啊。 这你是怎么知道的? 我是看出来的,推断出来的,否则我怎么会知道你近来经常挨雨淋,而且家里有个粗心大意、笨笨咧咧的女仆呢? 亲爱的福尔摩斯,我说,你可真有两下子。你要是活在几个世纪前,准保会遭受宗教火刑活活给烧死。星期四我确实步行到乡下去了一趟,回家时让雨淋得成了落汤鸡。可我已经换了衣服,真猜不透你是怎样推断出来的。至于女仆玛丽·简嘛,她简直无可救药,我太太已经把她辞退了;可我还是纳闷儿你这是怎样推断出来的。 他咯咯笑了起来,搓着他那双细长而神经质的手。 这事简单得很嘛,他说,我的眼睛告诉我,你左脚那只鞋里侧,也就是炉火刚好照到的地方,皮面上有六道几乎是平行的裂痕,这些裂痕明明是有人要去掉鞋底沾上的泥,便顺着鞋跟笨手笨脚地刮掉时弄出来的。因此,你瞧,我就得出两项推断:一是你曾经在恶劣的天气中出过门,二是你雇了一个刷靴子刷出不少裂纹的特别笨的伦敦女仆。行医的事嘛,那是因为一位先生走进我的房间,身上带有一股碘酒气味儿,右手食指上有硝酸盐的黑斑点,大礼帽右边鼓出一块,表明他在那里面放进去过听诊器。我要是不说他是医学界的一位积极分子,那可真够蠢的了。 他解释完这一推理过程,我不由得笑出声来。听你讲这些推理,我说道,事情总是显得简单到了荒唐可笑的程度,仿佛连我自个儿也很容易办得到;不过我对你这一系列推理的每一步还是感到困惑不解,直到你解释完了全过程才明白。可我还是相信在眼力上我跟你不相上下。 目录 About Shedock Holmes 福尔摩斯其人 A Scandal in Bohemia 波希米亚丑闻 The Adventure of the Empty House 空房子 The Adventure of the Dancing Men 跳舞小人儿 Copper Beeches 紫铜榉 stor5es of Sherlock Holmes 福尔摩斯故事一览 Sherlock Holmes Quotes 福尔摩斯名言集锦 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。