网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 林语堂翻译研究
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 孙振亮
出版社 山东大学出版社
下载
简介
编辑推荐

孙振亮编著的这本《林语堂翻译研究》是对翻译家林语堂的个案研究。

全书由六章组成:第一章是简介,回顾了已有的对林语堂翻译的研究成果,交代了写作目的和切入点,然后简要介绍林语堂与翻译相关的生活经历;第二章探讨林语堂翻译理论;第三章从微观角度分析林语堂的翻译实践;第四章应用勒菲弗尔三要素理论来分析林语堂的翻译实践;第五章通过东西文化的视角对林语堂的汉英翻译现象进行解读;第六章是结语。

目录

Chapter One Introduction

 1.1 Literature Review

 1.2 Lin Yutang's Life Experience

Chapter Two An Analysis of Lin Yutang's Translation Theory

 2.1 Three Requirements for Translators

 2.2 Three Translation Criteria

 2.3 Poetry Translation

 2.4 The Aloofness between Lin Yutang and Lu Xun

Chapter Three An Analysis of Lin Yutang's Translation Practice

 3.1 Works Translated by Lin Yutang

 3.2 Appreciation of Lin Yutang's Translation Practice

Chapter Four The Application of Lefevere's Three—Factor Theory to Lin Yutang's Translation

 4.1 Andre Lefevere's Three—Factor Theory

 4.2 The Influence of Poetics on Lin Yutang's Translation

 4.3 The Influence of Ideology on Lin's Translation

 4.4 The Influence of Patronage on Lin's Translation

Chapter Five Lin Yutang's Walking between Two Cultures

 5.1 Lin Yutang's Cultural Choice and Translation

 5.2 Lin Yutang's Choice of Texts

 5.3 A Cross—Cultural Analysis of Lin Yutang's Translation Strategies

 5.4 Analyzing the Aesthetic Quality of Lin's Translation from the Cultural Angle

Chapter Six Conclusion

Bibliography

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 4:34:21