兄弟
原文
天下无不是底父母,世间最难得者兄弟。
须贻同气之光,毋伤手足之雅。
玉昆金友,羡兄弟之俱贤;伯埙仲篪,谓声气之相应①。
兄弟既翕,谓之花萼相辉;兄弟联芳,谓之棠棣竞秀②。
患难相顾,似鹡鸰之在原;手足分离,如雁行之折翼③。
元方季方俱盛德,祖太邱称为难弟难兄;宋郊宋祁俱中元,当时人号为大宋小宋④。
荀氏兄弟,得八龙之佳誉;河东伯仲,有三凤之美名⑤。
东征破斧,周公大义灭亲;遇贼争死,赵孝以身代弟⑥。
煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容⑦。
兄弟阋墙,谓兄弟之斗狠;天生羽翼,谓兄弟之相亲。
姜家大被以同眠,宋君灼艾而分痛⑧。
田氏分财,忽瘁庭前之荆树;夷齐让国,共采首阳之蕨薇⑨。
虽日安宁之日,不如友生;其实凡今之人,莫如兄弟。
注释
①埙:一种用陶土烧制的吹奏乐器。篪:古时用竹管制成的乐器。伯埙仲篪:兄长吹埙,兄弟奏篪,音声相和。形容兄弟和睦相处。《诗经·小雅·何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”
②翕:和好,一致。花萼、棠棣:比喻兄弟。
③鹡鸰:一种鸟的名字,常用来比喻兄弟。《诗经·小雅·常棣》:“鹡鸰在原,兄弟急难。”雁行:像大雁一样并行,引申为有次序的排列,常用来借指兄弟。
④元方季方:东汉陈实有子陈纪字元方、陈谌字季方,两人皆以才德著称。元方的儿子长文与季方的儿子孝先各论其父功德,争之不能决,问于陈实,陈实说:“元方难为兄,季方难为弟。”意思是两人的才德难分高下。见《世说新语·德行》。宋郊宋祁:北宋人,宋仁宗天圣二年(1024),两人同时考中状元,时人称他们为“大宋小宋”。
⑤八龙:东汉的荀淑有八个儿子,都很有才能,时人称他们为荀氏八龙。三凤:唐朝河东人薛收和堂兄薛元敬、族兄薛德音都很有名,被称为河东三凤。
⑥东征破斧:周武王死后,周成王年幼,由周公代摄朝政,武王的弟弟管叔和蔡叔不服,于是勾结外人发动叛乱。周公兴师东征,把斧子和刀都砍坏了,最后大义灭亲,杀掉了叛乱的管叔和蔡叔。遇贼争死:西汉末年,战乱不断,饿殍遍野,人们以人为食。有一伙强盗抓住了赵孝的弟弟赵礼,要把他吃掉,赵孝知道消息后,把自己绑起来去见强盗,要代弟弟去死,强盗被赵孝的行为震惊和感动,于是放了他们。
⑦煮豆燃萁:魏文帝曹丕继位后,嫉妒弟弟曹植的才华,想杀掉他,于是令他在七步之内作出一首诗,不然性命不保。曹植略一思索,作诗曰:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”后用煮豆燃萁比喻兄弟间互相残杀。斗粟尺布:汉文帝的弟弟淮南王刘长谋反,事败后被流放到蜀地,绝食而死。百姓作歌曰:“一尺布,尚可缝,一斗粟,尚可舂,兄弟二人不相容。”
⑧大被以同眠:后汉姜肱,家世名族,肱与二弟仲海,俱以孝著闻。其友爱天至,常共卧起,及各娶妻,兄弟相恋,不能别寝。形容兄弟十分友爱。灼艾而分痛:宋太祖之弟赵匡义一次病得厉害,太祖亲为其烧艾火治病。匡义感觉疼痛,太祖取艾自灼,以示分痛。喻兄弟友爱。
⑨田氏分财:隋朝时有田真、田庆、田广兄弟三人,在各自妻子的鼓动下商议分家,并计划将堂前的紫荆树也一分为三。次日清晨,紫荆树开始枯萎,兄弟三人见状,深为感动,决定不再分家,从此和睦相处,紫荆树也重新枝繁叶茂。夷齐让国:伯夷、叔齐是商朝孤竹君的两个儿子,孤竹君欲立叔齐为国君,但叔齐认为兄长伯夷比自己贤良,应该传位于伯夷。可是,伯夷自称不如叔齐,也拒绝继位。二人相让不下,于是一起离国,投奔周文王。当时文王已薨,武王正准备伐纣,伯夷、叔齐认为武王伐纣是不义之举,于是又不食周粟,采薇首阳山下,最终饿死。
译文
天底下没有不对的父母,人世间最难得的是兄弟。应该珍惜跟兄弟在一起的时光,不要做伤害兄弟感情的事情。“玉昆金友”,是羡慕兄弟都有贤德;“伯埙仲篪”,是形容兄弟音声相和,相处和睦。兄弟间和谐一致,就像花瓣和花萼交相辉映一样;兄弟一起考试中第,就像棠棣的花竞相开放一样。在患难的时候相互照顾,就像鹤鸽在原野里相互扶持一样;兄弟间相互分离,就像并行的大雁被折断了翅膀一样。东汉的陈元方和陈季方两兄弟都以才德著称,他们的父亲也不能分辨他们德行的高下;北宋的宋郊和宋祁两兄弟在同一年考中了状元,时人称他们为“大宋小宋”。苟淑的八个儿子都很有才能,时人称他们为“荀氏八龙”;河东的薛收和堂兄薛元敬、族兄薛德音都很有名,享有“河东三凤”的美名。周公东征时奋力杀敌,把斧子和刀都砍坏了,最后大义灭亲,杀掉了叛乱的管叔和蔡叔;西汉的赵礼遇到了强盗,他的哥哥赵孝争着代他去死。“煮豆燃萁”,是形容兄弟之间互相残害;“斗粟尺布”,是形容兄弟之间不能相容。“兄弟阋墙”是指兄弟在窝里狠斗;“天生羽翼”是形容兄弟间相互爱戴。姜氏兄弟同盖一床大被睡觉,宋太祖为弟弟灼艾分痛。田家兄弟商量分家的时候,庭前的紫荆树忽然就枯萎了;伯夷与叔齐相互推让,都不肯做国君,一起隐居在首阳山,采野菜充饥。虽说在安宁的时代,兄弟间走动不如朋友间那么密切;其实现今世上的人,都不如兄弟亲近。
P40-43