网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 1491(前哥伦布时代美洲启示录)(精)
分类 人文社科-历史-世界史
作者 (美)查尔斯·曼恩
出版社 中信出版社
下载
简介
编辑推荐

《1491(前哥伦布时代美洲启示录)(精)》:美国全国畅销书!

席卷亚马逊网站、《纽约时报》、《旧金山纪事报》、《波士顿环球报》、美国独立书商协会、《华盛顿邮报》等各大畅销书排行榜

打开封面,更有惊喜奉送!!!

挑战“欧洲中心论”的一流历史著作

查尔斯·曼恩阐明了美洲原住民文化远在欧洲探险者涉足新大陆之前很久,就已经发展出了高度复杂的文明。美洲土著群体的历史发源之早、各地人口之多、社会形态之新、主宰环境之能,为我们破除了理所当然的教条,揭示了不少关于前哥伦布时代美洲的真相。

内容推荐

由哥伦布于1492年登上美洲大陆所引发的生态变化是现代世界标志性事件之一。为什么欧洲会崛起并主宰世界?为什么曾经最富有的、社会结构最先进的中国会一落千丈?为什么奴役制度在美洲能大行其道?为什么是在英国发生工业革命?所有这些疑问都以关键的方式与哥伦布大交换相关联。美洲的发现对于今天仍在继续的世界多样性的日益融合与相互依赖起关键作用。

1492年前的美洲大陆究竟是什么样的呢?

美洲原住民隔绝于全球所有其余早期人类社会之外,土著群体的历史发源之早、各地人口之多、社会形态之新、主宰环境之能,早已都湮没在了历史的汪洋大海中。而借助考古学、人类学、生物学、语言学、社会学、人种学等多领域的最新研究进展,全面描述哥伦布抵达以前的美洲人类生活,还原其本来面目,正是《1491(前哥伦布时代美洲启示录)(精)》(作者查尔斯·曼恩)的主旨。

通过检阅对印第安人口学、起源与生态等领域内尚未得到广泛报道的最新研究,查尔斯?曼恩热忱地阐明了美洲原住民文化远在欧洲探险者涉足新大陆之前很久,就已经发展出了高度复杂的文明。曼恩远离学术争论,摆脱内行术语,通过大发现的故事赋予科学以生命,他书中的主角都是人类学家、考古学家和人口学家,他们运用所学解开一个个历史疑团,把学术发现清晰地呈献给读者。凭借着近几十年来的研究成果,曼恩构建出了引人入胜的印第安帝国故事,并在其间融入了考古学界、体质人类学界、语言学界和生态学界激辩不休的关于帝国兴衰的种种理论。

《1491(前哥伦布时代美洲启示录)(精)》是对哥伦布抵达以前美洲人类生活的一部全面描述,描绘了西半球在进入全球贸易和移民浪潮前的场景,塑造了征服到来前有关美洲的不同寻常的叙述——自然的规划、资源的统筹和财富的流向,此部开拓性的科学、历史和考古学著作从根本上改变了我们对1492年哥伦布到访以前的美洲的认知,曼恩指出他们被征服之前积累了惊人的知识量。他们的本土创新引发经济富矿效应,拉开了今天我们称之为“全球化”的序幕。

目录

地图列表

绪论

序言/霍姆伯格之误

1. 俯瞰

在贝尼省

霍姆伯格之误

“人类及其作品的缺失”

另外的新石器革命

一次有导游的旅行

第一部分/毫无根据的数字

2. 比林顿为何活了下来

友善的印第安人

黎明之地的成年礼

观光和背叛

骷髅地

诡计

3. 在四分之国

“当头一棒,击中眉心”

塔万廷苏尤

印加人的镀金轿

处女地

等差数列

4. 常见问题

坐不满扬基球场

脆弱性的遗传学

“怖畏之象”

花与歌

判定责任

第二部分/年代久远的遗骨

5. 更新世的战争

可能非常怪异的单倍群

失踪的支派

瞎子领瞎子

福尔松和老头子

克洛维斯共识

洲际鸿沟

全国各地

靠岸

6. 棉花(或者是凤尾鱼)和玉米(两个文明的传说,第一部分)

大型建筑

棉花时代

小玉米棒

世界上最蠢的问题

7. 文字、轮子和传递作业(两个文明的传说,第二部分)

像葡萄一样纷纷掉落

橡胶人

计数与文字

从1-地震到8-鹿

轮式插曲

秘鲁飞地

制造圣石

第三部分/图像的山河

8. 美洲制造

进入水域

与自然友好相处

壁炉

万座土墩

美国低地的兴衰

百年战争

9. 亚马孙河流域

奥雷利亚纳的见闻

绿色监狱

潘卓品塔达岩洞

在西部

降水物理学

历史的馈赠

10. 人造的荒原

俯首皆是千株葛根

每四只鸟中就有一只

新的海岸

后记

11. 和平大律法

附录A 负载词

附录B 说话的结

附录C 作为例外的梅毒

附录D 历月

致谢

注释

延伸阅读

试读章节

1491年,印加人统治着世界上最庞大的帝国。它大过中国的明王朝,大过在伊凡大帝治下大肆扩张的俄罗斯帝国,大过萨赫勒地区的桑海帝国和西非高原上强盛的大津巴布韦帝国,大过如日中天的奥斯曼帝国,大过三国同盟(这是阿兹特克帝国更为精确的名称),更远远大过任何欧洲国家。印加人的管辖区跨越了惊人的32个纬度,这就好像从圣彼得堡到开罗都在同一个势力的统治范围内一样。整个帝国的领域包含了每一种人们能想象到的地形,从亚马孙上游的雨林到秘鲁海岸的沙漠,再到二者之间,两万英尺(约6100米)高的安第斯峰顶。牛津大学历史学家菲利佩·费尔南德斯–阿梅斯托(FelipeFernándei-Armesto)写道,“如果可以用一个帝国的环境适应性来衡量其潜能的话,那么印加人就是那个时代里最令人叹为观止的帝国建设者。”

印加人的目标,是把南美洲西部大量不同的部族结合起来(这里面有的部族和印加人自己一样富庶,有的贫穷而无组织,每个部族都讲着不同的语言),纳入到皇帝直接管理的单一官僚体系内。这不仅仅是政治意义上的统一,印加人还想要整合区域内的宗教、经济和艺术资源。他们的方法既大胆又粗暴,还颇为有效:他们把全体居民直接迁出其故土,并利用全球最大的道路系统进行运送,这是一条长达25000英里(约40233.6公里)的石料路面的要道网络;他们还强迫迁出者和其他部族一起,投身于庞大而偏远的国家农场和建设项目之中,而且只能使用印加的通用语言Runa Simi。为了监督这项巨大的事业,印加人发明了一种独特的文字,即按序列地在线上打结,这让人联想起如今的计算机语言。(见附录B:说话的结。)加州大学伯克利分校已过世的考古学家约翰·H·罗(John H. Rowe)认为,印加人对其领域的重新整合是如此之成功,以至于安第斯地区的历史“并非始于(南美人)与西班牙征服者的独立战争,而是始于(帝国创立者)帕查库提在15世纪的天才组织能力”。

秘鲁高原和印加人一样卓越非凡。康奈尔大学的人类学家约翰·穆拉(John Murra)写道,这是地球上最特立独行的地方,“那里有数以百万计的(人们)违背了所有的表面逻辑,坚持居住在海平面10000英尺(约3048米)以上,甚或是14000英尺(约4267米)以上。任何别的地方都没有人能在如此明显脆弱的环境中居住几千年之久”。在任何别处,也都没有人能住在海拔这么高、多数农作物无法生长、地震和山体滑坡多发、极端天气是家常便饭的地方,而且还能反复地创造出拥有先进技术的持久文明。印加故土的地势最高,也最陡,其斜坡与水平面的夹角超过65度。(旧金山以其几乎无法驾驶的山丘而闻名,那里最陡的街道,斜坡与水平面呈31.5度。)况且这里还最狭窄:在多数地方,从太平洋沿岸到山顶之间的距离不到75英里(约120.7公里),在有些地方还不到50英里(约80.5公里)。按加州大学洛杉矶分校的贾里德·戴蒙德的说法,生态学家的假定是,最初的大规模人类社会往往诞生于那些“在短距离内,高度和地势变化各异的”地理环境中。新月沃地就是一例,伊朗西部的山岭与全球最低的死海,包围着底格里斯和幼发拉底这两大水系。秘鲁是另外一例。在山峰与海洋之间的短暂旅途中,游客将经过全世界34种主要地理环境中的20种。P76-79

序言

本书在一定程度上,至少可以追溯到1983年,当时我在为《科学》杂志撰写一篇关于NASA(美国国家航空航天局)某个监视大气臭氧状况的项目的文章。在了解项目内容的过程中,我与某课题组一道搭乘了NASA的飞机,那架飞机的任务是在三万英尺的高空给大气层取样并进行分析。课题组一度在墨西哥尤卡坦半岛上的梅里达登陆。不知为何,科学家们次日休了一天假。我们坐上一辆破旧的大众货车,去了玛雅遗址所在的奇琴伊察(chichdn Itzfi)。我当时对中美洲文化一无所知,甚至连“中美洲”(Mesoamerica)这个术语都不熟悉。中美洲囊括了从墨西哥中部到巴拿马的广大范围,涵盖了危地马拉和伯利兹全境,萨尔瓦多、洪都拉斯、哥斯达黎加和尼加拉瓜的部分地区,还有玛雅人、奥尔梅克人和许多其他原住民群体的故乡。我们从货车里爬出来不久,我就被彻头彻尾地吸引住了。

我自己(有时是度假,有时是出差)回访了尤卡坦五六次,其中三次是和我的朋友、摄影记者彼得·门泽尔(Peter Menzel)同行。为了完成一本德语杂志的稿件,我和彼得驱车12个小时,沿着一条糟糕的土路(沿路有深到大腿的坑洞、成片成片倒下的树木),开到了当时还没有得到开发的玛雅城邦之一的卡拉克穆尔。陪同我们的是玛雅人胡安·克鲁斯·布里塞尼奥,他是另一处规模更小的遗迹的看管人。作为一名有着20年工龄的树胶工人,胡安总是连续几周跋涉林间,寻找糖胶树(糖胶树那黏黏的树液已经被印第安人风干、咀嚼了上千年,并在19世纪末成了口香糖产业的基础)。在一个傍晚,我们坐在篝火边,他向我们讲述了他在闲逛时偶然发现的那些满是藤蔓的古城,以及当科学家们告诉他,这是他祖先创建的城市时,他的种种惊讶。当晚,我们睡在基石似的高大雕刻品中间的吊床里,那些雕刻品千余年来都未曾有人驻足欣赏。

直到1992年秋天,我对哥伦布以前时代美洲居民的兴趣才谈得上是真正提上了议事日程。某个周日的下午,我偶然在一座大学图书馆里无意中发现了((美国地理学家协会年表》关于哥伦布到访500周年的特别专刊。我好奇地捡起这本刊物,靠在一张沙发上,开始阅读威斯康星大学的地理学家威廉·德尼万(William Denevan)的文章。该文开宗明义地问道:“哥伦布时代的新大陆是什么样的?”我想,对啊,它究竟是什么样的呢?当欧洲人的风帆在美洲的地平线上首次出现的时候,那里生活着一些什么人,他们又都在想些什么呢?我读完了德尼万的文章,又继续读起了其他人的文章,而且直到图书馆员关灯,宣示图书馆已经下班关门的时候才停了下来。

我那时还不知道这些问题的答案,但德尼万和许多其他研究人员把自己全部的职业生涯都投入到了试图解决这些问题的努力上。他们得到的图景与绝大多数美洲人和欧洲人的认知有着相当程度的差异,而且在专家的圈子之外也鲜有人知。

在我读过德尼万文章的一两年后,我参与了美国科学促进会年会的分论坛讨论。这个名为“对亚马孙地区的新视角”的分论坛,其参与者包括杜兰大学的威廉·巴利(william Bal6e)。巴利的发言主题是关于“人为”森林,即印第安人数百年前或数千年前创造的森林;这种观念我此前闻所未闻。他同时提到了德尼万也讨论过的一件事:很多研究人员如今相信,他们的前辈低估了哥伦布到访美洲时当地居民的数量。巴利说,印第安人的数量比人们此前认为的要多,而且是要多得多。哎,总得有什么人出来把这些信息都汇聚到一起去啊,我想。那会是一本很有趣的书。

我一直等待着这本书的出现。直到我的儿子入学,学到我当年被教授的那些东西(同时也是遭到长期尖锐质疑的观念)的时候,这种等待变得越来越令人沮丧。鉴于似乎没有什么别的人在写这本书,我最终决定自己出马试一试。此外,我也很想了解更多东西。诸君手上的这本书正是这次努力的产物。

这本书并不兼容并包。它不是对1492年以前西半球文化社会发展的系统性的年录。那样一本书涵盖的时间和空间范围太广,根本无法写就;等到作者接近完工的时候,新发现会使该书的开头显得陈旧而过时。使我确信这一点的,也正是那些在过去几十年中一直与前哥伦布时期原住民社群惊人的多样性打交道的研究人员。

本书也并非关于研究美洲初始居民的人类学家、考古学家、生态学家、地理学家和历史学家们近期观点变化的完整学界史。这也是不可能的,因为这些新见的成果正在向太多个方面进行延伸,任何作家都难以将其囊括在一部著作里面。

相反,这本书探索的,是我认为这些学界新见共有的三个主要焦点:印第安人的人口统计学(第一部分)、印第安人的起源(第二部分)和印第安人的生态学(第三部分)。由于太多不同的社群以迥然相异的方式说明着这些观点,我根本无法做到面面俱到。因此,我记载的是那些现存观点中资料最多、得到最多近期关注,或是最有意思的部分。

说来很矛盾的是,这本讲述哥伦布时代以前生活的书,也花了不少篇幅讨论了哥伦布到达之后的生活。这有两个原因。首先,很多原住民文明没有文字,而关于它们的最好的信息,大半来自于那些率先见到他们的欧洲人的记录。诚然,殖民时期的记述会被文化短视扭曲,但它们依然是有关其生活方式的生动描述。其次,和第一点同等重要的是,欧洲和美洲的相遇,对双方都是有启示性的。在很多情况下,接触双方的紧张突出了这些社群可能会无法清楚辨识出的一些领域。万帕诺亚格人和清教徒的会谈(第2章的内容),以及印加人与弗朗西斯科.皮萨罗(FranciscoPizarro)率领的西班牙军队的遭遇(第3章的主要部分),都展示了欧洲人眼中的这些土著群体,还有他们在面临未知时做出的反应。

在整部书里,就像读者们已经注意到的那样,我用“印第安人”(Indian)一词来代指美洲的初始居民。毫无疑问,“印第安人”是一个含混的、从历史角度说也并不恰当的名称。或许对美洲初始居民而言,最准确的描述词是“美洲人”(Americans)。然而如果真用上这么个词,将会导致更严重的混乱。在本书中,我试图以人们自己使用的名称来称呼他们。我在北美洲和南美洲遇到过的绝大多数原住民的自我称谓都是印第安人。(更多关于命名法的内容,请见附录A:负载词。)

20世纪80年代中期,我曾到访位于加拿大不列颠哥伦比亚省中部地区斯基纳河上游的黑兹尔顿村庄。村里的很多居民都是基特卡汕族人(Gitksan或Gitxsan)。在我到访的时候,基特卡汕族人刚提起了针对不列颠哥伦比亚政府和加拿大政府的诉讼。他们想要该省和全国承认,基特卡汕族人在当地居住已久,从未离开,也从未同意放弃其土地,而且因此保留着对全省约1.1万平方英里土地在法律上的所有权。他们说他们很愿意进行谈判,但他们不愿意被排除在谈判之外。

我在乘飞机飞入当地的时候,能看到为什么基特卡汕族人会对这片地区感情深厚。飞机掠过球岩山(Rocher de Boule Mountains)白雪皑皑、宏伟壮丽的峭壁,闯入两条森林茂密的河谷的交汇处。雾气在大地上升腾。人们在河里捕捞虹鳟和鲑鱼,虽然其所在距海岸有165英里之遥。

从属于基特卡汕族的基特麦克斯人,其总部在黑兹尔顿村,但绝大多数成员都住在镇外的一个居留地。我驱车赶往这个居留地。基特麦克斯族议会首领尼尔·斯特里特(Neil sterritt)在那里向我解释了这起诉讼。这个坦率、声音温和的人一开始是做采矿工程师的,之后卷起袖子回乡,准备跟这场旷日持久的法律纠纷打交道。经过多次审讯和上诉,加拿大最高法院于1997年裁决,不列颠哥伦比亚省必须与基特卡汕人谈判决定土地的归属情况。直到这次诉讼提出20年之后的2005年,双方的会谈仍在进行。

过了一会儿,斯特里特带我去了卡汕(Ksan),这是一座创建于1970年的历史公园兼艺术学校。公园里有几所重建的长屋,其外表满是高贵的、红黑色的西北部海岸印第安艺术。艺术学校培训当地印第安人把传统设计转化为丝网印刷品的技巧。斯特里特把我留在校舍的一间休息室里,让我到处看看。那间屋里的东西比他也许已经发现的还要多,我很快找到了一些像是贮藏着美丽的古老面具的盒子。在它们的边上是一大堆现代印刷品,其中一些用的是与旧法相同的设计。屋里还有一盒一盒有新有旧的照片,很多都记录了杰出的艺术品。

在西北部海岸的艺术中,其主题是平坦而扭曲的,就好像是被从三维压成了二维,而后又折成了折纸一样。最开始,我发现所有的设计都很难解释,但是很快,其中一些设计就脱颖而出了。它们用干净的线条,把空间切割为既简单又复杂的形状:物体被填进另一些物体里,生物被塞进它们自己的眼睛里,一半是兽的人和一半是人的兽,所有这些都是变形和超现实的骚动。

有少数几件物品我一看就能立即理解,很多我完全不能理解,有些我以为我理解了但实际上可能并没有,还有一些可能连基特卡汕人自己也无法理解,就像大多数如今的欧洲人无法真正理解拜占庭艺术在创作之时对人们情绪产生的影响一样。不过我还是对这些大胆的图案线条感到欣喜非常、眼花缭乱,因为我在窥探的,是一个自己此前并不知道其存在的、充满活力的过去,而且这个过去还持续对当下发挥着一种我未能注意到的作用。在接下来的一两个小时里,我一件一件地欣赏起这些物品来,而且总是渴望看到更多。通过编撰这部书,我希望能与诸君共享自己当时(以及自那时起每每就此产生)的兴奋之情。

再版说明

《1491》的读者时不时地来信问我,如果我可以重新写一次的话,我会不会做出什么根本性的改动。在过去,我总是会说我不知道。这个问题理论性太强,难以回答,而且也没有人能够给我提供回答的机会。准备《1491》的更新重修版本,给了我这种机会。自从本书首次出版至今,研究人员的确得到了在最初15000年的美洲历史上令人神往的发现,但它们非常切合作为本书主题的学界新见。这些基本观点是:印第安社会的规模比人们此前相信的更大(第一部分的中心),更为古老而先进(第二部分),对环境也产生过更大的影响。在我看来,这些观点依然代表了学界绝大多数人的意见。因此,虽然我更新了一些内容,但我并没有改变《1491》的基本结构。这本书保留了其原汁原味,但同时也为新读者的阅读体验考虑,进行了微调和修正。

后记

1940年春,作家弗拉基米尔-纳博科夫(Vladimir Nabokov)带领家人逃离纳粹铁蹄下的欧洲,乘船前往美国。纳博科夫是俄国一个贵族家庭的后裔,但他依然憎恨自己出生地无处不在的阶级限制的奴性。当卑微的美国曼哈顿码头海关的办事员未能对其贵族举止和血统心生畏惧的时候,他感到很满意。事实上,他还报告说,“当他们打开我的箱子,看见两副拳击手套的时候,两名办事员就把手套戴上,打起了拳击。另外一名办事员对我的蝴蝶收藏产生了兴趣,甚至还建议我把其中一种命名为‘队长’。打完拳击,有关蝴蝶的对话也结束之后,海关的人就让我关上箱子走人了。”他们直截了当,甚至有些无礼的行为,还有那种不言自明的、每个人都处于相同的社会层次的假定,都令他激动不已。

……

众生平等自由的观念如今已经在全球范围内深入人心,世所共知,以至于我们已经很难领悟它对人类社会带来的变革之剧。如果说从英国到孟加拉,从瑞典到索韦托,地球上每一处都珍视自由,也不过只是些许夸张而已;大家都是豪德诺索尼人及其邻人的孩子。现在让我向非印第安读者略作解释:想象一下与一名来自1491年的豪德诺索尼人相遇的情景。与自家的先祖相比,人们在对方那些旋涡文身、不对称发型和俗丽长袍之下,至少是在某些特定方面辨识出这是一名和自己相似得多的个体,难道算是无法思量的事情吗?

书评(媒体评论)

这是一部新闻记者的不凡之作:生动、迷人……一本精彩、富有挑战意味、信息性强的书。——威廉·麦克尼尔,《纽约书评》

一部富有挑战意味……颇具贾里德·戴蒙德风格、挑战了有关全球发展的盛行观点的著作。曼恩记录了我们在世界发展的设想上的重要变革,而这次变革的结果,我们年幼的后辈到了上初中的时候就有可能在教材里学到。

——《旧金山纪事报》

写作生动,极为引人入胜……激动人心、颇有兴味……曼恩的书作既有侦探小说的成分,也有史诗和悲剧的成分。他选择的是一个宏大的主题:数千年的跨度,两个巨大的、从都市复合体到小村落集群无所不包的大陆和文明,其多样性丰富至极,以至于我们对美洲居民的简短称谓,即印第安人,从未显得如此失当而错误。

——《圣何塞水星新闻报》

美妙至极……一个新发现……我们那种认为荒野纯粹无瑕、未经人类污秽的双手触碰过的观念必须抛弃了。

——《纽约太阳报》

曼恩并未将其命题呈现为对无限制发展的论证。然而,这个命题是支持人类对自然土地资源的管理,也反对强调人类应当对森林采取完全不予开发的所谓“生态虚无主义”的立场。

——《西雅图时报》

这是关于前哥伦布时代历史概况的必读课程——视角很新,研究工作一丝不苟,把大部头的讨论提炼为一章一章的内容,向一般读者展示了与该话题相关的广阔视野。

——《普罗维登斯报》

极其公平而动人……曼恩有趣的评论确定了正确的基调:学术性与时髦性兼备。

——《圣彼得堡时报》

简洁而富有娱乐性……令人想起约翰·麦克菲充满科学细节的雄辩之才和贾里德·戴蒙德石破天惊的雄心……让我用一种新的方式去思考历史。

——吉姆·罗斯,《洛杉矶时报》

引人入胜……恰当地筛选了大量的证据和学界的争议。《1491》应当成为所有高中和大学世界史课程的必读书目。

——《外交事务》

在缓解西方民众对这些昔日伟大美洲文明的普遍无知上,这本书可称是优秀的传道之作……曼恩既有把学术行话转译为外行俗语的本事,也有熟练写作复杂的科学事项的能力……附带说一下,这本书里除了提出对特定议题敏感性的认识之外,并没有什么关于政治正确性的内容。

——《文学评论》

不朽之作……《1491》不像是一部独立的作品,而更像是一种能诱使很多读者产生对有关这段史前时代的惊人新视角的毕生迷恋的著作。《1491》最令人震惊的是它能使人产生从大梦中惊觉,并且慢慢发现自己被愚弄得多么彻底的感觉……曼恩加入的关于美洲历史的新鲜解释是如此之多,使其成了一部极具颠覆性的作品。

——《沙龙》

研究透彻,阅读体验畅快淋漓……可读性佳,普及性强……在有关前哥伦布时代美洲文明的入门书籍里,极少有比这更好的书,而且没有一部书的内容比它更新。

——《观察报》

一大成就……一部对1492年前美洲的印第安人生活的迷人的、打破常规的记述。

——《商业周刊》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:33:09