全球数千万读者口碑相传,震撼推荐!全球销量超过2000万册。
噙着心灵的泪水,和骑士一起寻回失去的自我。
随时准备跳上战马,向四面八方冲去,铲除作恶多端的恶龙,拯救遇难的美丽少女……
骑士的故事震撼了全球读者的心灵!这本由当代著名喜剧作家罗伯特·费希尔创作的探索生命本质的钻石般的杰作《盔甲骑士》,成为数以亿计的读者的珍爱。除英语外,它还被译为加泰罗尼亚语、汉语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、希腊语、希伯来语、日语等数十种语言。骑士的故事传遍了世界的每一个角落,骑士的盔甲已成为禁锢人们自由身心的一切面具的代名词。骑士的历程犹如我们每一个人的生活,充满了希望与绝望,阳光与黑暗,欢笑与泪水。
请跟随骑士的脚步,和他一同寻找失去的自我,发现生命与爱的真谛!
《盔甲骑士》是罗伯特·费希尔探索生命本质的杰出作品,自问世以来已成为全球最畅销书之一。
从前有一位骑士,身披闪耀的盔甲,随时准备去铲除作恶多端的恶龙,拯救遇难的美丽少女……但久而久之,某天骑士蓦然惊觉生锈的盔甲已成为自我的累赘。从此,骑士开始了解脱盔甲、寻找自我的征程。
《盔甲骑士》中的骑士正如同你我,在繁忙人世、在日复一日的生活与工作中,为保护自己,穿上了层层包裹的沉重盔甲。终于有一天,我们会和骑士一样,发现它竟然再也脱不下来了。
因为这件盔甲,我们再也感受不到一个吻的暖意,闻不到空气中传来一朵花的香氛,也听不到旋律优美的曲子。但更可怕的是,对这种种“感受不到”的无动于衷。
骑士的历程犹如我们每一个人的生活,充满了希望与绝望、阳光与黑暗、欢笑与泪水。现在,请跟随骑士的脚步,一同寻找失去的自我,发现生命与爱的真谛!
第1章 骑士的难题
很久很久以前,在一个遥远的地方,住着一位骑士。这位骑士认为自己是一个关爱他人又心地善良的好人。像所有正义、善良又有爱心的骑士那样,他与邪恶、卑鄙的敌人战斗,杀掉恶龙,拯救身陷危难的美丽少女。渐渐地,他习惯了行侠仗义,即使没有少女遇难,他也会跑去拯救人家。所以,虽然有许多女子对他心存感激,但对他心存不满的女子也不在少数。对于这一点,他倒是很乐观——毕竟,没法让人人都满意。
骑士的盔甲使他威名远扬。这副盔甲明亮耀眼,闪闪放光,村民发誓说当骑士穿着这套盔甲骑着马去征战的时候,他们曾看到太阳从西边升起,或者从东边落下——其实那不过是骑士飞奔的身影。骑士时常策马征战,只要有需要冲锋陷阵的事情,他就会急切地套上闪闪发光的战甲,跨上他的马,奔向需要他的地方。事实上,他是如此急切,以至于有的时候他会一次奔赴数个需要他的地方——这种功绩可不是伸伸胳膊蹬蹬腿儿就能完成的事情。
很多年以来,这位骑士努力征战,一直位列所有王国的骑士之首。总有等着他凯旋而归的战斗,总有需要他斩杀的恶龙,或者总有需要他拯救的少女。
骑士有位忠贞宽容的妻子——朱丽叶,她会写优美动人的诗歌,而且语言机智,很喜欢品酒。骑士还有个年纪不大的儿子克里斯,克里斯长着满头金色的卷发,希望自己长大后能成为一名勇敢的骑士。
朱丽叶和克里斯几乎没有什么机会和骑士相处,因为骑士不是在战斗,就是在杀恶龙,不是在拯救少女,就是在穿着盔甲自我陶醉。随着时间的流逝,骑士越来越迷恋他的盔甲,不仅穿着盔甲上餐桌用餐,而且还经常穿着盔甲上床睡觉。过了一段时间,他嫌穿穿脱脱太麻烦,干脆一天到晚穿着盔甲,连家人都逐渐忘记了他不穿盔甲什么样儿。
克里斯偶尔会问妈妈:“爸爸长什么样儿?”每次克里斯问到这个问题的时候,朱丽叶就把儿子领到壁炉前,指着壁炉上挂的一幅骑士的画像叹息:“画像上的人就是你爸爸。”
一天下午,克里斯凝视着骑士的画像对妈妈说:“我希望能看看真实的爸爸。”
“你不能什么都想要!”朱丽叶突然厉声呵斥道。长久以来,只能靠一幅画像来回想丈夫的脸,她的容忍度已经达到了极限,就连晚上睡觉时也常被盔甲的哐啷哐啷声吵醒,她受够了。
骑士在家中自我陶醉之余,常会长时间地自言自语,歌颂自己曾经的壮举。朱丽叶和克里斯很少能跟他说句话。如果他们跑去和骑士说话,骑士会把头盔上的面罩关紧,或者很没礼貌地闭起眼睛来装睡,总之就是拒之不理。
终于有一天,朱丽叶和骑士摊牌说:“我觉得你爱你那套盔甲胜过爱我。”
“不是你说的那样。”骑士说道,他说话时手臂一动带着盔甲哐啷作响。“我把你从恶龙手中拯救出来,让你住在城堡里,给你稳固舒适的家,这还不够说明我有多爱你吗?”
透过骑士头盔面罩上的缝隙,朱丽叶的目光搜寻到骑士的眼睛。朱丽叶看着骑士的眼睛说道:“你爱的是你自己的英雄行为。那时的你其实并不爱我,现在的你其实也不爱我。”
“我是真的爱你。”骑士坚持说道,全副盔甲的骑士哐啷一声抱住了朱丽叶,沉重、冰冷、坚硬的盔甲差点儿把朱丽叶的肋骨给压成八段。
“那就脱下盔甲,让我看到真正的你!”朱丽叶说出了她的要求。
“我不能脱下盔甲,我必须时刻准备着骑上马去需要我的地方。”骑士解释道。
“如果你不脱下盔甲,那么我就带上克里斯,骑上我的马,离开你。”
这对于骑士来说是个突如其来的打击。他不想朱丽叶离开他。他是真心爱朱丽叶和他们的儿子,真的喜欢他们现在的家,另一方面,他也钟爱自己的盔甲,因为这套盔甲让大家知道他是谁——一位正义、善良有又爱心的骑士。为什么朱丽叶就看不到他的这些优点呢?
心情烦躁的骑士“哐啷哐啷”地走向他的书房,陷入了思考。最后,他做出了一个决定,继续穿着盔甲而失去朱丽叶和克里斯是不明智的,他必须脱掉盔甲。
他开始极不情愿地伸出手,打算脱下盔甲。盔甲纹丝不动!他用力扯,盔甲依然如故。沮丧的骑士又试着要掀起面罩,但是面罩卡住了,一动不动。他一次又一次地拉扯面罩,但是一丁点儿作用都没有。
骑士焦虑地来回踱步。怎么会这样呢?头盔卡住不动情有可原,因为他已经好几年没有摘下过头盔了,但是这与面罩无关啊。他每天都掀起面罩吃饭喝水。为什么现在面罩纹丝不动呢?就在今天早上,他还掀起面罩来饱餐了一顿炒蛋和烤乳猪呢。
突然,骑士的脑海里闪过了一个念头。没有惊动任何人,也没说他去哪里,骑士匆匆地出门去找住在城堡附近的一名铁匠。骑士到铁匠铺子的时候,铁匠正在徒手把一个马蹄铁扳出他想要的形状。
“铁匠师傅,”骑士开口说道,“我有个麻烦。”
“先生,您自己就是个麻烦。”机智的铁匠像往常一样讽刺了骑士一句。
骑士平时倒是喜欢和铁匠开开玩笑,但是这次可不一样,骑士瞪起了眼。“我现在没心情和你开玩笑,”骑士大声说,“我的头盔摘不下来了。”骑士一边说,一边气愤地跺他那像是穿了大铁鞋的脚。一个不留神,他的大脚不偏不倚地踩在了铁匠的大脚趾上。
铁匠大叫一声,全然忘了骑士是他的主人这回事儿,挥起手中的马蹄铁“咣”的一声命中了骑士的头部。骑士的脑袋挨了这么一下,也只是觉得有点儿疼而已。头盔仍是纹丝不动。
“再来一次。”骑士用命令的口气说道。铁匠又气又疼,听到这话,欣然从命,而骑士完全没有意识到这一点。
P1-8
本书讲述的是个颇有深意又幽默睿智的故事。乐读之人在闲暇之余,翻开书页,和骑士一道上路,体味骑士脱不下盔甲带来的痛苦、路途上的艰辛和有伙伴相随的喜悦未尝不是一件乐事。随着故事的发展,感受骑士内心一点一滴的变化,苦中作乐,大彻大悟,最终如愿以偿后带来的释然和平静可谓是一种别样的体会。
翻译这本书是个愉快的过程。濒临崩溃的朱丽叶、力大过人的铁匠、语言精怪的小丑、渡人指路的梅林法师、乐于助人又调皮可爱的小松鼠和鸽子、洞明事理的国王还有那只虚张声势的大怪龙,在作者的笔下个个活灵活现,性格鲜明,作为一名笑肌发达、控制力差的小译者,常常在码字儿之间不觉莞尔或者突然哈哈大笑吓倒众人。本书的作者罗伯特·费希尔笔调轻松诙谐,本书的译文在忠于原文的基础上,也尽量在遣词造句中体现作者的风格。
衷心地希望各位读者像我一样喜欢这本书,也许读到最后您会像骑士一样学会放开“执”,用“大智慧”体验人生的美妙之处。
本书的翻译主要是由温旻完成的。由衷地感谢在翻译工作中给予我大量帮助和指导的师长和朋友——王正、刘秀彩、宁霞以及热心启发我的各位同仁。
谢谢家人和朋友的支持和理解。
感谢出版社的各位工作人员,谢谢你们对我的帮助和信任。
谢谢各位爱书的朋友。
翻译工作让我感到充实、快乐。
温 曼
2011年3月