网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 实用俄汉汉俄翻译教程(附参考译文第2版下高等学校俄语专业教材)
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 丛亚平
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
编辑推荐

全书分上下两编。上编为俄译汉部分,下编为汉译俄部分。所叙述的知识和技巧,如有重复,在下编中从简或从略。为便于教学,每编按语体分成专题单元。每一单元包括分析译例、译法提示和翻译练习三个部分。分析译例部分,是供学生在教师指导下进行对比和讨论用的,引用的译例基本上保持了原貌,部分作了些技术性或适应性的改动,个别的有删节;译文尽可能收入数种,以利于深入分析。译法提示部分,是就单元中某一两个翻译问题作些简明的介绍,供分析译例和翻译练习时参考。翻译练习部分中,有数篇时,可选较容易些的作为课堂口头练习,篇幅较长的,可选译一些段落。附录中列一些难度较大的练习的参考译文。本书其余翻译练习均有参考译文,需要者请与山东大学外语学院俄语系联系。

内容推荐

本教程的编写过程是作者们与时俱进、追求卓越的过程。具体特点如下:

本教程以“译法提示”、“翻译技巧”为主导,以“分析译例”和“翻译练习”为主体,致力于打造一个多方位多角度的教与学平台。

教材以语篇为主,词、词组或单句为辅,同时以语篇为意义背景考虑选词造句,凸现思维逻辑和语言训练的整体性。

教材题材、体裁和风格多元化,涵盖面宽,贴近现实生活,具有时代气息,体现了开放性、多样性、真实性、文化性、启迪性和正确性的选编原则。

目录

一、应用语体

 1.名片、商标

1)分析译例 1 名片(1)

 2 名片(2)

 3 商标

2)译法提示 名片、商标的译法

3)翻译技巧 “有”的译法

4)翻译练习 1 名片(1)

 2 名片(2)

 3 商标(1)

 4 商标(2)

 2.表格

1)分析译例 入境健康检疫申明卡

2)译法提示 表格的译法

3)翻译技巧 “是”的译法

4)翻译练习 2010励华国际瓦楞展预登记表

 3.证件

1)分析译例 1 学生证

 2 护照

2)译法提示 证件的译法

3)翻译技巧 “使”的译法

4)翻译练习 1 硕士学位证书

 2 本科毕业证书

 4.公证书

1)分析译例 (婚姻状况)公证书

2)译法提示 公证书的译法

3)翻译技巧 “在……之下”的译法(一)

4)翻译练习 1 (合同)公证书

 2 (学历)公证书

 5.委托书

1)分析译例 房产委托书

2)译法提示 委托书的译法

3)翻译技巧 “在……之下”的译法(二)

4)翻译练习 1 代理委托书

 2 企业委托书

 6.邀请函

1)分析译例 1 邀请函

 2 中国国际汽车零部件博览会邀请函

2)译法提示 邀请函的译法

3)翻译技巧 “意见”的译法

4)翻译练习 1 邀请函

 2 “山东-2010东亚经贸论坛”邀请函

 3 2010中国·黑河国际商品交易会邀请函

 7.通知

1)分析译例 搬迁通知

2)译法提示 通知的译法

3)翻译技巧 “完全”的译法

4)翻译练习 1 放假通知

 2 会议通知

 8.企业广告(一)

1)分析译例 1 青岛大理石薄板厂

 2 昆明三聚磷酸钠厂

2)译法提示 企业广告的译法(一)

3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(一)

4)翻译练习 1 青岛海信电视机厂

 2 哈尔滨绒布厂

 3 同江乳品厂

 9.企业广告(三)

1)分析译例 1 北京保温瓶工业公司

 2 元隆顾绣绸缎商行

2)译法提示 企业广告的译法(二)

3)翻译技巧 “同语”结构的翻译(二)

4)翻译练习 1 哈尔滨市第一建筑工程公司

 2 北方毛皮行

 10.产品广告

1)分析译例 1 长龄牌装载机

 2 海豚按摩器

2)译法提示 产品广告的译法

3)翻译技巧 “吃”的译法

4)翻译练习 1 “小天鹅”

 2 中国红茶

二、新闻政论语体

三、科学语体

四、文艺语体

五、口语语体

附录

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 14:55:12