邹家元、叶秀牧编著的《英语写作与翻译专项训练(第2版)》突出英汉行文的异同,强调形式不同、意思一致的对等原理,帮助学生克服中式英语的陋习,深化对英语的学习和吸收,提高英语的综合表达水平和实际交际能力。凡涉及造句结构和达意的语法和句式,本书系统地作了重点介绍。另外还专门列了英语拼写和标点符号作为一个章节,提醒学生克服这方面的失误。为了防止出现中式英语,编者着重列举、阐明了英汉互译要领。本书的中心为写作,尤其是高考试卷中的英语短文写作。为此,本书全面介绍了各种体裁、写作手法、文章结构;并针对学生英语作文的通病,提出了五要和五不要的应考要领;还对范文和学生作文进行了评析,目的是使应届毕业生从知识和策略两方面武装自己,为夺取写作和翻译项目的高分奠定基础。修订的第二版,针对近期学生的考试状况、高考题目要求,着重在误句改正、常用语句、模拟试题等方面作了调整充实。
邹家元、叶秀牧编著的《英语写作与翻译专项训练(第2版)》按照本系列丛书的编写原则,前面为17个章节(Unit),采用先练习后讲授知识要点的方式。语法和翻译(Units1-8)的练习每单元为10道汉译英句子及参考答案,然后是知识要点。写作(Units9-17)的练习,每单元为一篇作文评析及试题例解,然后是知识要点。章节后附两个特辑:一为学生误句改正,选自学生作文中典型的真实错误,作更正和讲解;二为写作常用语句,精选范文中的分类佳句和可引用的成语、谚语,提供学生可利用的写作素材。后面部分为重点练习部分,主要针对历届高考范围、题型、命题趋势精编了大量强化训练模拟试题,涵盖了高考有关考项的要求及其标准,书末附参考答案(范句或范文)。
《英语写作与翻译专项训练(第2版)》容纳了1000道典型的汉译英试题、100篇精选英语写作范文,全面系统地介绍了各种体裁、文章结构、写作技巧和构思方法;并针对学生的英语写作通病,提出了五要五不要的应考要领。另外还对范文和学生作文进行了评析,旨在帮助应试者从知识、策略、实践中快速领悟,从而夺取高考写作和翻泽项目的高分。