网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 恋爱是这么回事
分类 人文社科-社会科学-社会学
作者 (美)安德鲁·特里斯
出版社 华夏出版社
下载
简介
编辑推荐

用科学重新认识爱情!安德鲁·特里斯的这本《恋爱是这么回事:男女之间相互吸引的秘密》就我们是如何坠入爱河的这一主题展开了令人惊叹的、深入的、精彩的论述,用不寻常的眼光审视了人类最平常的异性之间的追求,介绍了人类引力不可思议的科学发现。从嗅觉强大的影响力到恋爱之中需要经历的数理分析,涉及经济学、脑科学、博弈论、进化心理学等不同领域的最新研究成果。

内容推荐

人类在诸多方面已经非常成熟,而在情感方面却十分幼稚,《恋爱是这么回事:男女之间相互吸引的秘密》就是揭示男女之间相互吸引的那些难以捉摸的东西,以此洞悉男女懂事。书中机智、幽默的语言令人眼界大开。

《恋爱是这么回事:男女之间相互吸引的秘密》由美国作家安德鲁·特里斯所著。

目录

序言

浪漫与偏见/1

第一章 你从未觉察的恋爱心理盲点/1

 浪漫情结与启动效应/3

 参照物的框架/9

 考虑太多没好处/12

 峰一尾规则/18

 期望的魔力/19

 幸福感的临界点/21

第二章 男女不同的性驱动力/25

 最早的爱情领袖——达尔文/28

 通过权力来解决性问题,还是通过性来解决权力问题/31

 把男人拴住,让他们帮女人抚养孩子/34

 廉价精子与珍稀卵子/37

 花心是本性/41

 “性趣”暗示/46

 男人女人都出轨/47

 基因较量/50

 男女之间的弥天大谎/56

 性驱动力/60

 男人大脑与女人大脑很不同/64

 性感的身体密码/67

 老夫配少妻,反过来可不行/72

 浅论“一夫一妻制”/74

 花心的男人/75

 不忠贞的女人/77

 一夫一妻制的得失/80

第三章 爱情贱客/83

 越挑越麻烦/85

 选择谁都会后悔/90

 我就不能再选择一次吗?/92

 攀比生妒忌/95

 对一个男人越喜欢,让他等的时间就越长/97

 谁是家里的顶梁柱/100

 女性的学历是负担/103

 女人太多了?/104

 单身女人的好消息/110

第四章 爱情博弈/115

 把妹达人的学问/119

 期望值差不多的男女更容易结为连理/121

 为婚姻算笔账/123

 恋爱网站能为你帮多大的忙?/128

 婚姻的价值/131

 恋爱博弈论/136

 爱情策略/139

 “棒”原则/142

 1美元游戏/148

第五章 恋爱达人的秘密招数/153

 聆听身体的语言/155

 吸引男人的招数/158

 男性非主动/160

 求爱五步曲/163

 为性多说几句/165

 我如何爱你/166

 男人的法宝——幽默感/169

 大脑对爱也上瘾/170

 气味的魔力/174

 女性荷尔蒙/178

 男性荷尔蒙/180

 母亲的香水/182

 加压素受体/183

 男女皆宜/186

 男性专区/191

 女性专区/194

 男女皆不宜/197

第六章 守住婚姻的启示/199

 为何要结婚/201

 求爱容易守爱难/203

 知足者常乐/205

 还是包办好/207

 爱情实验室/210

 一报还一报/215

 吵架不是祸/216

 离婚警报/220

 夫妻三分像/222

译后记/226

试读章节

考虑太多没好处

你也许会相信,只要保持理性,就不会掉入“启动效应”或“框定范围”的陷阱;但我必须提醒你注意,约会中不需要很多理性。人在做决定时,瞻前顾后会比不加思考还要可怕。常有这样的人(包括我本人),在做出艰难抉择之时,先坐下来列个单子,分析利弊得失,以为这样做更合理。可我必须告诉你:这个主意很糟,往往成事不足、败事有余,因为它会把你引入歧途,特别是当我们应对难以言表的事情之时。我比较赞成这样的观点:生活之所以美好,就是因为它有不确定的一面。

想象一下,你现在要装饰房间,有五幅画可供选择,其中一张是梵高的名作,另一张是莫奈的,其他三张都是带有文字标题的卡通画或者动物招贴画。你会选哪一张呢?为了获得精确的答案,研究者以大学生为对象进行了专门实验。结果可能跟你预想的一致,大部分人选中了梵高或莫奈的画。这个结果不足为奇,因为,事实上,得此结论根本不需要什么研究。在大学生当中,梵高的画要比小猫玩毛线球更有价值。不过,实验的目的并不在此。研究人员感兴趣的是人在做决定前的患考是怎么影响决定本身的。为此,他们要求半数被试者各写一篇小文章,说明自己喜欢哪张画、不喜欢哪张画以及为什么。然后,所有被试者都得到了一次重新选择的机会,而且都可以把选中的一幅画带回家。

奇怪的事情便发生了,写短文的学生反而更青睐并且最终选择了三张活泼的招贴画。几周之后,研究人员通过电话询问发现,写过短文的学生对自己最终决定的满意程度却远低于那些没写短文的学生。写下感想,改变了自己的最初决定,但同时也使自己对最终决定更为不满,这说明了什么?研究人员给出的解释是,人“能用语言描述”的东西,并不一定是对自己最重要的东西。在这个案例中,很显然,“把梵高作品的迷人之处”表述清楚要比解释“为什么一幅画比另一幅好玩”困难得多。我们以为选择好玩的招贴画是因为有充分的理由,而实际上,所谓的“充分”理由只是能用语言表达清楚的理由而已。我们的理性施了黑色魔咒,使我们误以为自己所表达的是发自心底的真实想法。由此,我们也就能理解学生为什么会在写完感想、表达了态度之后,带着好玩儿的招贴画回家了。他们写下来的理由,并不能让我们捕捉到他们心底里真正的想法。一旦头脑的热劲儿过了,他们也会忘记了当初写下的话,潜在的真实想法可能重新涌上心头。正因为如此,他们事后会对自己的选择更为不满。

或许你认为,招贴画的例子过于抽象,不具有代表性。好吧,那我再举一个再具体不过的例子——人的味蕾。吃完东西后,如果有人要你写下为什么喜欢某种味道,你会发现,我们的味蕾也会犯糊涂。有两位科学家组织一些大学生来品尝五种不同品牌的草莓酱。大多数人都会很自信地说知道自己偏好什么味道,因而,挑选一种喜欢的果酱是很容易的。不过,这两位科学家耍了一个小花招。实验分两组,一组只挑选自己最喜欢的一种草莓酱,而另外一组则要给出选择的理由。实验人员最后将两组学生的选择跟专业美食家们的评价进行了比较,结果发现,只做选择不写理由的那一组,与专家的评价更为接近。

我们想问为什么。难道说,我们要做出更为准确的判断不应该三思而后行吗?我很遗憾地告诉你:不应该。当我们被迫进行“理性思考”时,大脑会表现得更加糟糕。那组被要求给出理由的学生的确给出了理由——也正是这些理由,指引着他们做出了最终决定。这就是说,他们当时并没有按照常理来思考问题。一般情况下,我们会先尝尝草莓酱,挑出自己的最爱,然后再琢磨挑选的理由。然而,我们大多数人不是美食家,在区分同类食物的品质上,没有经过特别训练。所以,要求写理由的学生没有按照“先尝、后选、再分析”的顺序进行,而是先找出“能够用话语表达”的理由,然后再依据这些可以表达的理由来挑选草莓酱。这种现象不仅发生在选择草莓酱上,对于其他各种各样的食物来说也同样如此。另一项关于巧克力薄饼的实验也得出了相同的结果。事实上,这个道理对各种各样的事物具有普遍意义。当人们非要用语言来描述那些难以言表的东西时,必然要经历一个绞尽脑汁的过程,正是这个过程打乱了正常思考的节奏。要求描述某种颜色,事后却很难记得这种颜色;要求描述某人的外貌,却有可能回忆不起那张脸。

当然,你可能会认为招贴画和草莓酱的事跟情感生活没什么瓜葛。你会想,指出某件艺术杰作触动心灵的理由也许很难,但要说清楚对某人的好恶总该容易得多吧?这种看法听起来有些道理,实则不然。下面一项研究足以说明问题。这一研究以刚坠入爱河的大学生情侣为研究对象。实验每周一次,共进行了四周。每周有一半学生要花一小时思考自己的恋情。另一半学生也要思考,但内容与恋情无关。完成思考后,两组学生都要回答关于各自恋情的一系列问题。你还记得上文说的那个招贴画的实验吧?实验结果应该大同小异:理性思考会改变感性取向。事实正是如此。第一轮实验后,思考恋情的学生开始改变了看法。有的变得更加积极,有的变得更加消极。你也许会忍不住指出,与招贴画实验相比,在这个实验中,思考有助于实验对象明晰自己的爱情观。但是,实际情况根本不是这么回事儿。研究结果显示,思考恋情的学生的确有了新的观点,但是,这些观点跟他们最初的感受毫无关联(当然,他们最初的感受在实验开始之前就被记录在案)。他们会质疑自己的新观点吗?不会!他们质疑的是感受,而且会改变感受来迎合新的观点。另一组被试者经历的过程要长一点儿,但是等他们回答了有关恋情的问题之后,他们的态度也开始发生了变化。你可能会认为,之所以会发生态度变化,是因为“开始约会的小情侣,本来就是三分热情,说变就变”,但是有许多研究可以表明,这种说法是站不住脚的。即使是已婚夫妇或是相伴已久的恋人,如果对他们进行同样的实验,也会得出类似的结果。P12-15

序言

恋爱关系就那么点事儿。你遇到一个人,并喜欢上对方;假如一切顺利,那么,对方也会喜欢上你。接下来就像童话故事里常说的,“从此幸福地生活在一起”,但是现实并没有这么简单。本书的目的就是想回答这个问题——用理性的方法来探究与理性毫无瓜葛的事——对爱情的追求。想象一下,如果把简·奥斯丁笔下的浪漫故事交给查尔斯·达尔文和亚当·斯密这样的人来改写,会是怎样的风格?这大概正是本书的特点:帮你寻找爱的窍门。本书写作的前提其实很简单:传统的恋爱观本身存在严重缺陷,人们寻找爱情的方法往往盲目无效,而科学的恋爱观则可以带给我们新的视角和启发,帮助我们揭开爱的秘密。大家都认为自己懂得怎样恋爱,却不知其中有许多认识是错误的——我们所要讨论的关键就在这里。

近些年来,有许多科学研究取得了惊人的发现。比如说,你可能不知道,在酒吧里,往往是女人主动上前搭讪;在男人眼里,处于排卵期的女性更性感;女人并不在乎男人睾丸的大小;你可以随口说说喜欢某人,却往往不是出于真心;挑逗能吸引对方的注意力,而吓唬也能取得同样的效果;你要吻一打“青蛙”,才能吻到你的“王子”;带浓香的女人会给人体重比实际轻5~6公斤的错觉;有些男人生性风流,其实是基因使然;女人的性高潮与男人身材是否匀称有直接关系,却与爱情几乎无关……对于此类问题,我以前跟许多人一样,几乎一无所知。

人们谈恋爱时对什么科学方法一般不怎么“感冒”,这其中在很大程度上是因为受传统爱情故事影响的缘故。几百年来的传说、小说、戏剧、诗歌、电影和电视都以固定模式重复着这样的爱情故事。这些故事向我们的大脑灌输着前人的集体智慧,教给我们恋爱的意义和找到爱情的途径——我把它叫做“浪漫情结”。只要你留心就会发现,这种浪漫情结几乎无处不在。施行精神控制,在作家乔治·奥威尔笔下已经十分可怕,但也不如这种“浪漫情结”对我们思想的束缚来得严重。当然,单单就“浪漫情结”来讲,没什么大不了的——此类错误观念在我们的生活中比比皆是,但问题的关键是,正是这种情结业已成为不少单身或已婚男女的不幸之源。美国的离婚率已经在50%左右盘旋了,你不用成为尖端的科学家也能马上意识到:问题确实很严重了。

运用科学手段来寻找爱情,这听起来的确有点荒唐,不过,依我们已有的观念,如果让来自火星上的某个人类学家来看,也同样是荒诞的。在火星人的眼里,地球上的大多数人都把寻找爱的伴侣当做生命中的重中之重,不惜耗费大量的时间和金钱。可惜的是,折腾来折腾去,多半却要与曾经疯狂追求的对象分道扬镳,然后呢?从头再来。除了说“地球人都是爱痴”之外,火星人还能说出更好听的吗?

如果说外星人的观点太不靠谱儿,那么,我们可以先对自由恋爱和包办婚姻做一个快速比较。包办婚姻与所谓的“浪漫情结”是两码事。然而,崇尚自由恋爱的美国,离婚率高得惊人,而在实行包办婚姻的地方,离婚率却几乎为零。假如比得再深入一些,反差会更大。在美国文化里,孩子从十几岁开始就不让家长为自己挑选衣服了,至于找伴侣,那就更没有家长什么事儿了。人们把大量的时间和精力花在寻找爱情上,结果得到了什么回报?除了心痛、沮丧、失败的婚姻之外,几乎一无所有。

当然,这不是苹果与苹果、苹果与橘子或者苹果与芒果的比较,因为,影响离婚率的因素非常多,而且,与许多国家相比,美国人对离婚的态度更宽容一些。但这一点也恰恰印证了我们对于浪漫爱情的浪漫追求。坦然接受离婚,这本身就表明,在我们的文化中,“浪漫情结”的观念根深蒂固,我们对浪漫爱情、对“唯一伴侣”的存在深信不疑。当婚姻质量不如人愿时,我们会认为是自己做了错误的选择,怀疑现在的配偶并不是真正的“唯一”。而唯一的解决方法呢?离婚,然后继续找。“浪漫情结”让我们对爱情怀着无尽的期待,在它的引导之下,我们一场又一场地谈下去,但每每都以失望告终。但遗憾的是,我们很少自我反省,而是一次次地失望又一次次地继续上路,兜兜转转、糊糊涂涂。

不过,有一点也许会令人感到宽慰:出现这样的问题在很大程度上并不是我们的错(至少与个人因素无关),而是“浪漫情结”在作怪。很多人将这种情结奉为神灵,视之为检验所有男女关系的唯一标准,可它却并不总是那么灵验。有一项研究,通过对比近半个世纪以来的相关调查来分析影响美国人婚恋的各种因素的历史变化,结果发现,1939年,“爱情”在美国人心目中的排名比现在要靠后得多:男性把它排在第四位,女性则把它排在第五位(在男人心目排第一位的是“品质牢靠”,而女人心目中排名第一的则是“情感成熟”——毫无疑问,当代女性仍然渴求这样的品质)。但此后,爱情的排名开始稳步提升,1977年成为女人心目中的第一,1984年成为男人心目中的第一,从此,这个头牌再也没有动摇过。但与此同时,离婚率也稳步攀升。我并不是说二者之间有什么因果联系,但这种变化起码告诉我们:一方面,爱情的地位在日益攀升;另一方面,它也变得越来越难以寻觅、难以守护。

现在到了抛弃“浪漫情结”代之以冷静、客观的爱情观的时候了——对待爱情,少一点儿浪漫,多一点儿科学。在我们为爱所困、举步维艰之时,科学领域却业已取得较大突破。举例来说,现在可以通过多种科学方法来预测一对夫妻会不会离婚,其准确率高达90%以上。换言之,如果你正与心目中的“唯一伴侣”共进烛光晚餐,彼此深情地相望,这时,假如让你对未来婚姻做出预测,你不会相信,你的判断可能远不如实验室里某个穿白大褂的科学家说得准,而这位科学家需要的,不过是一盘你和你的爱侣在一起的录像带,或是一份多项选择题的问卷。

《恋爱是这么回事》要为科学重新赢得一席之地。人们对待爱情,往往像对待香肠一样——不想走得太近,不想知道里面到底装了什么。本书的做法却是要走近了看,当然,看到的结果可能会令人失望。事实上,我们的一些发现可能让人不悦——如果你坚信人性纯洁,则更是如此。但是,本书作者不想重拾人性虚伪之论,而是以揭示人的本真为己任,如实地剖析我们是谁、我们为什么这样做。

此外,凡是希望从本书中获得新知的读者,还必须越过心中的一道坎儿——把你原有的看法放到一边,给书中的结论留一个接口。当然,这并非易事。老实说,在第一次读到涉及本书思想的一些相关材料时,我本人的第一反应也是怀疑,而我的妻子则不断提醒我说,要放弃既有成见是一件很困难的事。后来,每发现一项有意思的研究,我就跟她一起讨论。然后,她会参照自身经历,对研究的结果做出判断。凡是遇到结论跟她的经历不符的时候,我们就认为该研究暂时不能成立。虽然说这其中涉及各种变量,但有一点是肯定的:对于缺乏个人经验的信息——尤其是与我们的经验完全相悖的信息,我们都会有很强的抵触心理,并认定这样的结论肯定站不住脚!本书援引的研究,都以人们的一般经验为基础,但其中不乏新奇之见。作为个体,我们在很多方面与一般经验存在着这样或那样的差异,所以说,本书的观点并不是对所有的人都适用,但其中有些认识却是适用于每位读者的。

本着实事求是的态度,本人在此向诸位申明:《恋爱是这么回事》不是寻找爱情的“魔弹”。我倒是希望它有这个本事。要是那么简单就好了,那我还不如直接告诉你:放下这本书,悠闲地走进超市,在第五个通道处去等待一位挑选扁豆的神秘的陌生人。我可以保证的是,由于这本书所依据的是来自多个领域的最新学术研究成果,所以,希望在你阅读之后会立竿见影,使你对男女之间那熟悉而又微妙的关系产生新的理解。你可能不会相信,书中的某些内容竟然是科学研究的成果——我自己也常有疑惑——但事实的确如此,这些成果绝非我的凭空想象。认识这一点至关重要,因为,你会发现,很多时候一些所谓的“情感专家”不过是在信口开河而已。

事实上,如果我真的想给这本书做广告,那么,我会说:这本书从一开始就没打算为哪位读者指点迷津。但也别担心,书中还是给出了一些建议的。不过,我更感兴趣的是——希望你也如此——揭示男女之间相互吸引的那些难以捉摸的东西,并以此为窗口来洞悉人之所以为人的本质(人性)。最后,我希望这本书不光能对你的感情生活有所镜鉴,而且也能对你生活的其他方面有所启迪。

我不想做一个言必真理的专家。我的研究只是深化了我的认识:男女关系其实远比以前想象的复杂,而我们对于爱情的认知则要比想象的少得多。我的脑海中一再浮现这样的念头:人类在诸多方面已经是非常成熟了,而在情感方面却十分幼稚。本书的目的是,即便不能带你走出这一懵懂状态,至少可以帮你揭开爱的面纱,伴你一起走进心灵深处,去探视那神秘的力量。希望你在读完本书之后,不再用过去的眼光看待男女情事。

后记

《解密爱情》不是一本大作,所以,按照一般的速度把它翻译出来不算太难。不过,按照“信、达、雅”的原则来要求,要把它翻译好就没那么简单。译稿终于完成了,但回过头来看,这个过程并不轻松。

虽说本书的思想没有纯学术著作那样艰深,但是,看似通俗的外表下却包含着丰富的学术内容。这正是作者的逻辑所在,就像封面上那句话讲的,本书的突出特征就是用科学的方法解析爱情的真谛。爱情是感性的,科学是理性的,两者之间差之千里。显然,把两个不同的领域串在一起来讲,这本身就具有很大的挑战性。

毫无疑问,如果用一个词来概括这本书的价值,那只能是挑战。而且,这种挑战,不仅表现在写作方法上,更重要的是表现在思想内容上。对于这一点,相信读者与译者一样都能很容易感受到。因为,贯穿全书的一条主线是对传统爱情观念的挑战,也可以说是批判。批判的方法不是逻辑论证,从理论到理论,而是借助学术成果和科学实验来说明问题,有调查有访谈。应该说这种求证方法更生动也更有说服力。这种思维是有积极意义的,它有助于我们重新思考对于爱情问题的认识,包括关于男女之事的各种看法,比如幸福婚姻、终身伴侣、一夜情、婚外恋、一夫一妻、白头偕老、痴心女、负心汉、夫妻房事、包办婚姻等等。说不定我们也会像作者希望的那样,学会用批判的态度看待传统的观念,对自己的爱情观、婚姻观产生新的理解,从而改善我们的爱情生活和婚姻生活。如果有这样的效果,译者跟作者一样,会感到莫大的宽慰。

当然,西方人的爱情观说到底反映的是西方的价值观和人生观,有些思想听起来很有道理,但不一定适合我们,因为中国人有中国人的哲学和信念,凡是有悖于中国社会道德规范的做法都是行不通的。在这一点上,广大读者一定跟译者一样,坚守的是符合中国国情和文化认同的价值尺度。我们似乎又回到鲁迅说的“拿来主义”的态度上,或者干脆按照毛主席讲的,古为今用、洋为中用,以我为本,只拣有用的拿。从这个角度看,本书的主题是好的。如果能把外国的科学爱情思想和婚姻观念跟中国的社会现实结合起来,我们或有希望打造出一套符合时代特征的、有中国特色的、能为亿万大众带来美好和幸福的科学爱情观和科学婚姻观。这岂不美哉!

单从翻译来说,译者也有几句体会想跟读者和同仁共勉。还是那句老话,“译事三难,信、达、雅。”翻译活动本身并不难,无非是把原话的意思说出来,说它难是因为要满足“信、达、雅”的标准。所谓“信、达、雅”,说白了也并不难理解:“信”是不误读,也就是翻对;“达”是不别扭,也就是翻顺;“雅”是不平庸,也就是翻好。译者就是以这样三条原则为指南对待每个概念、每一句话的。当然,要同时满足这三点绝非易事。翻译的过程是语言转换,其中必然会遇到语言差异、文化差异和专业知识等各种障碍。跟许多翻译工作者一样,本书译者遇到的恰恰也是这些问题。爱情婚姻本来是大家熟悉不过的话题,只要调动生活经验,就能找到为大家所理解和认可的话语来表达美国人的说法。但是,美国作者写书给美国人看,参照的是美国的社会语境,比如,许多政治话语、科学常识、历史典故、公众人物等等,对于一般的美国人来说并不陌生,可这些概念如果照直翻译过来,我国的普通读者就不知所云。显然,我们不能指望哪位读者先读一读美国历史文化然后再来看这本小书。鉴于此,我们采取了一些变通的手法,比如尽量用大众语言、尽量用简单句式、尽量用中国说法等,有时再补充一点说明性注释,以期化难为易,便于理解。可这难免会改换原语的句式和语气,影响风格,关于这一点,希望读者予以宽谅。

从方法和技巧来看,在如何译顺、如何译好方面似乎可以总结几条拿来讨论,不过,只能算是尝试,未必有什么参考价值,因为所谓顺和好是仁者见仁的事情,并不遵循同一律。我们从几个方面来谈。

首先是概念词。英语的词语具有抽象性、多义性,往往找不到汉语对等词,这给翻译带来了麻烦。比如,本书用得最多的是关键词“dating”,连每一章的标题都用它做修饰语。如果直接翻译成“约会”,那么,目前的标题就成了“约会之心灵”、“约会之动物”、“约会之文化”、“约会之游戏”、还有“约会之舞蹈”,结果这本书就成了“解密约会”,所以,用“约会”反而意思含糊,再说,用多了听得也别扭。“Dating”的确有“约会”的意思,但是不能机械套用,因为它在不同的地方有不同的含义。作者用“dating'’作为标题核心词,显然是为了醒目,并不表示每一章都讲“约会”,这在英语的环境里大家能心领神会,但是,变成“约会”拿到汉语里,那就让人费解了。鉴于此,译者在许多时候用本书的核心概念“爱情”取而代之(六个大标题里用的全是“爱”),觉得这样意思更清楚,而且,听起来更舒服。

其次是小标题。原文的小标题很有特色,不工整不对仗,有的是一句问话,有的是一句很幽默的话,但功能是一样的,都是用来提示下文主要思想的,这在英语里显得生动活泼。可是,这种模式到了汉语里就显得没有章法、缺少灵魂。所以,译者舍弃原文,专门为每章每节编出一个标题,原则是尽量简练、上口,符合本章节的内容主旨。

第三是名言警句。一本读起来有意思的书,肯定少不了引几句名言,说几句来劲儿的话,可是翻译过来往往没了原有的味道,这是由语言差异和文化差异造成的。于是,为了重现原作的“风采”,译者力图发挥汉语的优势,使名言听起来像名言,警句听起来像警句。其实,这在翻译界顶多算是雕虫小技,谈不上什么真功夫,不过,小招儿有时也能增加译文的可读性和趣味性。比如,原文说“We always assume the grass is greener”,直译是“我们总以为那草更绿”,,读者不知所云。原话取自谚语“The grass is greener on the other side of the fence”,意思是“别人家的草比自家的好”,跟“这山望着那山高”类似。译者借用流行的译法“邻家芳草绿,隔岸风景好”。

第四是幽默笑话。幽默是美国人的拿手好戏,可幽默的话语却让翻译者棘手。对此,译者也有同感。当然,也不是没有一点儿收获。比如,书中介绍了几则幽默征友广告,为了表现“幽默”,译者动了不少脑子想“变通”。比如,原话“Shy,ugly man,fond of extended periods of self-pity,middle-aged,flatulent,and over-Weight,seeks the impossible.”直译是:“某男,胆怯,丑陋,可怜,自负,中年,发福,追求不切实际。”本书译为“胆怯丑男,中年自怜寂寞愁;心高体胖,蛤蟆想吃天鹅肉。”

从以上例子可以看出,翻译的确是费力费心的事情。译好是翻译的使命,评判则是读者的权力。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 10:53:12