《俄语新论:语法词汇意义(下)》是“当代俄罗斯语言学理论译库”的重头译作,将知名于俄罗斯以至世界语言学界却一直未经完整译介到中国的语言学家Н.Ю.什维多娃的作品集进行了尽心的呈现。全书收录了其近四十年来发表的学术成果,主要涉及俄语语法、词汇及其相互作用、词典学、语言意义和涵义、信息类型学等问题,所涉众多语言学流派的观点及研究方法,理论深入,涵盖广泛,具备很高的学术价值和研究意义。
《俄语新论:语法·词汇·意义(下)》收录了Н.Ю.什维多娃近四十年来在国内外学术期刊、论文集中发表的重要学术论文以及对《代词与意义》一书内容的补充和修订。《俄语新论:语法·词汇·意义》广泛涵盖俄语及普通语言学方面的诸多问题,主要涉及语法(首先是句法)理论、语法和词汇的相互作用、作为语言系统核心单位的词、词汇学和词典学的普遍问题,以及语言意义和涵义理论、信息类型学等。读者们可以发现,无论是在涉及语法学,还是涉及词汇学和词典学的著作中,无论在专门探讨口语特殊结构的章节里,还是在对词的语义结构问题、词典学的现实理论问题的解决中,该书始终贯穿着统一的”从形式到意义”的描写方法,这也正是什维多娃语言学思想的精髓和灵魂之所在。
句法中的词
作为18-19世纪俄语标准语句法发展史研究问题之一的词汇限制问题
从18-19世纪俄语标准语中的性质二格的历史谈起(论句法中的词汇限制问题)
俄语口语中作为句子语法意义成素的感叹词
论俄语对话言语研究:重复—语句
关于词组系统中的分析结构(由核心词操控的搭配)
用于词的句法联系的词的范畴特性
语言的词汇系统·词·词在词典中的描写
论包含于词中的积极潜能
建构词的多角度描写的上下文类型
作为俄语词汇系统主导的动词
俄语动词的词汇分类(以捷克语义—成分分类法为背景)
词汇系统及其在详解词典中的反映(人称代词的类别)
词条的矛盾现象
《俄语语义词典》研究中所取得的理论成果
作者还是编者?(关于词典学家的责任)
语言指示系统·语言意义
代词与意义(俄语代词类别及其所揭示的意义空间)
第一部分 作为语言意义结构基础的代词系统
第二部分 初始代词、它们的微系统及其意义潜能
结语
关于动词
以语言指示单位为基础的报道类型描写尝试
关于意义交点的两则札记
俄语表意词典的理论构想(节选自《俄语表意词典纲要“人的世界与周围世界中的人”》)
参考文献
作者学术成果编录
人名索引
附录 《代词与意义(俄语代词类别及其所揭示的意义空间)》附表俄语指示系统基本单位图示表