《匹克威克外传》是一部流浪汉小说体裁的作品,写的是匹克威克先生和他的三个朋友——年迈多情的特普曼、附庸风雅的斯诺格拉斯和纸上谈兵的温克尔,坐了四轮大马车从伦敦匹克威克俱乐部出发到外地旅行,向俱乐部其他成员报导旅途见闻的故事。
小说不仅精彩地描述了许多令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默风趣的笔法,揭露了英国社会种种不合情理、荒诞可笑的现象。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 匹克威克外传(学生版)/译林世界名著 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英国)查尔斯·狄更斯 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《匹克威克外传》是一部流浪汉小说体裁的作品,写的是匹克威克先生和他的三个朋友——年迈多情的特普曼、附庸风雅的斯诺格拉斯和纸上谈兵的温克尔,坐了四轮大马车从伦敦匹克威克俱乐部出发到外地旅行,向俱乐部其他成员报导旅途见闻的故事。 小说不仅精彩地描述了许多令人忍俊不禁的滑稽故事,而且用幽默风趣的笔法,揭露了英国社会种种不合情理、荒诞可笑的现象。 内容推荐 匹克威克和他的朋友乐善好施,他们天真、幼稚、不懂生活,处处碰壁,在出游途中闹出许多笑话。虽然他们总是好心肠办傻事,到处吃亏出洋相,但在屡遭挫折的情况下仍然乐观开朗。他们受到骗子金格尔的欺骗,金格尔也因为受到匹克威克的道德感化最后改邪归正。 试读章节 1 1827年5月12日,伦敦匹克威克社举行了一次重要会议,会议宣告匹克威克社通讯部正式成立,匹社总主席塞缪尔·匹克威克先生、匹社社员特雷西·特普曼先生、奥古斯特·斯诺格拉斯先生和纳撒尼尔·温克尔先生四位为该部成员。该部职能为记录旅途见闻,描述风土人情,收集奇闻轶事,并随时向伦敦匹社汇报。 在宣读上述决议时,那个聚精会神的戴着圆眼镜的秃顶,在旁人看来,也许并没有什么特别之处,但是熟悉的人都知道,在那个硕大的脑袋下,匹克威克伟大的头脑正在认真思考,而在那副眼镜后面,匹克威克满含笑意的眼睛炯炯有神。在他右边坐着的是特普曼先生,这位先生是个情种,时间和食物已经使他一度风流潇洒的身材发福了,但他还像小伙子一样对爱情充满热情和干劲。匹克威克先生左边是擅长诗歌的斯诺格拉斯,这一位身上诗意盎然地裹着一件狐皮领的蓝色斗篷。再过去是运动好手温克尔,身穿崭新的绿色猎装,显得光彩照人。 新部门的成员们对待自己的职责非常严肃认真,会议还没有结束,他们已经在为第二天的旅行做准备了。 2 太阳刚刚升起,塞缪尔·匹克威克先生就像另一个太阳那样猛然从睡梦中醒了过来,一番梳洗打扮之后,便来到了圣马丁大街上的停车场。 “马车!”匹克威克先生叫道,“去金十字旅馆。” “才一个先令的路程。”车夫没好气地嚷道。 “朋友,这匹马几岁啦?”匹克威克问道。 “42岁。”车夫斜着眼看着他。 “什么!”匹克威克先生脱口而出,伸手去摸笔记本。车夫又说了一遍,匹克威克先生目不转睛地盯着他的脸看了会儿,那张脸一动不动地紧绷着,于是他立刻把那句话记到了本子上。 “这马拉一趟活要多久?”匹克威克先生想多打听些。 “两三个星期。”车夫回答。 “两三个星期!”匹克威克先生大为惊讶,笔记本又掏了出来。 “因为它太虚弱了。”车夫冷冷地对着满脸困惑的匹克威克先生说,“把它从车杠里卸出来,它总要跌倒在地,不过把它套在车上,拴得牢牢的,缰绳拉紧了,它就跌不下去了。加上车上有两只大轮子,只要它一动,轮子就跟着滚,它就只好往前跑——不得不跑嘛。” 匹克威克先生把他说的每个字都记到了本子上,准备通报社里,作为特例,证明马在困境下具有顽强的生命力。他刚记好,车就到了,其他三位社员早就等在旅馆门口,这会儿他们一拥而上欢迎他们伟大的领袖。 匹克威克先生把一先令递给车夫。让他大吃一惊的是,那个莫名其妙的家伙竟然把硬币扔到了人行道上,说为了这点钱,他愿意和匹克威克先生较量较量。 “你疯了。”斯诺格拉斯先生说。 “要不就是喝醉了。”温克尔先生说。 “或许两者都有。”特普曼先生说。 “来吧,”车夫上了发条似的挥拳顿脚,“来吧,你们四个一起上吧。” “有热闹看了!”五六个马车夫嚷嚷道,“动手啊,山姆。”大家兴高采烈地围上前来。 “山姆,怎么了?”一个戴着黑色棉布套袖的绅士问。 “怎么了?”山姆说,“他要我号头干什么?” “我没有要你的号头呀。”满脸惊讶的匹克威克先生说。 “那你干嘛把它记下来?”车夫问。 “我没有记啊。”匹克威克先生愤愤地说。 “谁能想到呢?”车夫对着围观的群众说,“谁能想到呢,这个密探坐了人家的车子,不但记下了号头,还把他说的每一句话都记了下来。” “他真的记了?”另一个车夫问。 “他记了,”山姆答道,“而且故意挑衅我去打他,还找了这三个人来做见证。我倒要他尝尝我的厉害,哪怕吃半年官司也无所谓。来啊!”车夫把自己的帽子往地上一摔,打掉了匹克威克先生的眼镜,紧接着一拳打在匹克威克先生的鼻子上,另一拳打在匹克威克先生的胸口,第三拳打在斯诺格拉斯先生的眼睛上,第四拳打到了特普曼先生的腰上。随后他跳到马路当中,然后又跳回来,把温克尔先生身上临时鼓起来的那点勇气打得烟消云散。 “警察在哪儿?”斯诺格拉斯先生说。 “把他们扔到水龙头下冲冲。”一个卖馅饼的人提议道。 “这些告密的!”人们喊道。 “来啊。”车夫在这段时间里一刻不停地摩拳擦掌。 到此时为止,群众只是站着观望,但随着匹克威克先生一伙人是密探的说法传开后,人们开始热烈地讨论是不是应该把那个卖馅饼的人的提议付诸实施。要不是这时新来了个人出面调停,使这场斗殴意外中止的话,难保他们不会做出什么人身攻击行为呢。 P1-4 序言 梅子涵 成年人总是热心。他们得为孩子们想很多事情,而且还会努力地去落实。这成为他们很多人白天的项目,接着还在梦里探讨。他们知道,这是属于他们应当有的一个大良知,因为他们既然有了后代,如果不日以继夜负责任地安顿、引导,那么家园怎么荣茂,这个世代的地球又如何安稳? 他们把这个大良知搁在肩膀上,挑成了一副最美丽的担子,他们自己也翩翩的了。 这是一个无穷多的人都喜爱参加的担子行列。 无穷多的担子里有各样的货色,各种的鲜艳和用处,它们不止是吃的,不止是穿的,不止是琳琅满目清清楚楚看得见的,它们还有浪漫和飘逸的,属于童话属于故事属于聆听和荡漾的。这所有的被挑了来的爱和美好都给了孩子,孩子们就算是隆重地接受了生命的大方向,接受了生命昂贵的分量,也接受了诗意的轻盈。 这样的挑着、行走,一次一次地在童年的面前放下,成了我们这个人的星球上的一幅最抒情的大图景。我们很自豪地告诉那位来自猴面包树小行星的男孩子说,亲爱的孩子,亲爱的小王子,你不要那么灰心丧气,也不要总是不满,你就试着在我们的这个星球上生活生活,你不会觉得只有无聊和茫然的,你向往的那些热情会照得到你的,你向往的风趣也会来到身边。你试试吧。 我说了这么些抒情话,我是想和你们一起来看看现在又有一副怎样的担子挑到了孩子们的面前。 是的,就是你们面前的这一大套书。这一副文学的担子。 里面有的是儿童的书,有的则属于长大以后应当阅读的书。 热心的成年人把它们选拢在一起。 他们知道现在的孩子们学业过量,阅读时间稀少,所以他们缩减了它们的篇幅;他们心想,那些可以等到长大以后阅读的书,如果去除一些艰深的内容,却把精华仍留下,让孩子现在就欣赏到,不也是一件很不错的事情吗? 这是一个品种。 很多年前就已经有。 它的名称叫“缩写本”、“改写本”。 这是一种热心和善良的产品。 在很多国家都有过受欢迎的例子。 我们所知道的那个最大的例子是英国的兰姆姐弟的例子。他们把不属于孩子看的莎士比亚的大剧改写成了孩子们可以阅读的故事集,改写成一本书。 这个成功的改写,成功的故事集,成为已经有200年历史的一部名著,和无数舞台上演出的莎士比亚一样闻名。对于孩子们的阅读来说,它比舞台的莎士比亚更闻名,更重要,更有意义。 只要有那热心,只要很讲究地去落实,为了孩子的任何事情都可以做得非常好。 挑给他们的任何的担子都有翩翩的美丽。 他们阅读着这些变薄的比原著简单了的文学、故事,心里喜欢,长大以后也许就会去阅读名著的全本。万一实在没有机会阅读全本的名著,也总算看见过里面的几片云朵,看见过霞光。 我们为什么不谢谢这一份热心? 我们是应当谢谢的。 然后,我们还得继续挑着这美丽的担子走去。 我们会走很久。 书评(媒体评论) 要是我能活一百岁,每年能写出三部小说来,我的自豪感也不会像对《匹克威克外传》这样强烈。 ——狄更斯 从今之后一百年里,要是有人在书写我们这个时代的历史时,竟然会对关于匹克威克历史的这一巨作不屑一顾的话,那么他肯定犯了错。 ——萨克雷 《匹克威克外传》根本不是一部小说。就某种意义来讲,它确实高出小说之上,因为没有一部有情节安排和妥善结尾的小说进发出那种永恒的青春气息。 ——杰斯特顿 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。