对于现在的孩童们来说,一千零一夜很远,中世纪骑士很远,莎士比亚很远,詹姆斯-鲍德温很远。十九世纪末二十世纪初,总部设在英国伦敦的、以出版儿童礼品书而著称的拉菲尔公司,精选了英国、意大利、俄罗斯、印度、日本等国家的传说故事,加上刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境(精)》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗费罗诗歌故事》等文学名著,以及《圣经童话》、《丁尼生诗歌故事》、《狄更斯小说故事》、《鲁滨逊漂流记》等文学名著的改写本,陆续出版了一套精品图书,打造了当时风靡世界的“拉菲尔儿童礼品书屋”。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱丽丝漫游奇境/徐家汇藏书楼双语故事经典 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)刘易斯·卡罗尔 |
出版社 | 上海科学技术文献出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 对于现在的孩童们来说,一千零一夜很远,中世纪骑士很远,莎士比亚很远,詹姆斯-鲍德温很远。十九世纪末二十世纪初,总部设在英国伦敦的、以出版儿童礼品书而著称的拉菲尔公司,精选了英国、意大利、俄罗斯、印度、日本等国家的传说故事,加上刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境(精)》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗费罗诗歌故事》等文学名著,以及《圣经童话》、《丁尼生诗歌故事》、《狄更斯小说故事》、《鲁滨逊漂流记》等文学名著的改写本,陆续出版了一套精品图书,打造了当时风靡世界的“拉菲尔儿童礼品书屋”。 内容推荐 刘易斯·卡罗尔《爱丽丝漫游奇境》讲述了一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一个神奇的国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦的故事。 《爱丽丝漫游奇境》想像丰富,情节新奇怪异,故事处处引人入胜,令读者致盎然。作者在创作时始终保持着一颗童心,文笔优美,正是作品问世一百多年来魅力如初的原因。 目录 卷首诗 一 坠落兔子洞 二 泪水池塘 三 议会赛跑与小老鼠的长篇叙述 四 大白兔派来小比尔 五 毛毛虫的劝告 六 小猪与胡椒 七 疯狂的茶会 八 红心王后的槌球场 九 假海龟的故事 十 大龙虾方阵舞蹈 十一 谁偷了水果馅饼 十二 爱丽丝的证据 试读章节 坠落兔子洞 河岸上,爱丽丝坐在姐姐身边,无事可做,开始感到极度腻烦。她曾对姐姐正在看的书瞥过几眼,但是书里既没有图画,也没有对话;爱丽丝心想:“既没有图画,也没有对话,那么书又有什么用呢?” 她在心里思量(她尽可以这么做,因为炎热的天气热得她感到非常困顿和无聊):做个雏菊花环的乐趣,是否值得她劳驾起身,去采摘那朵朵雏菊花呢。正在这时,忽然有一只长着粉红色眼睛的大白兔跑到她跟前。 这事本来也没有什么大不了的,甚至当爱丽丝意外听见大白兔自言自语“呵!哎呀!呵!哎呀!我要迟到了,太晚了!”时,也没有感觉到有什么可惊奇的(当她事后回想这件事时,才觉得应该对此事感到惊讶,但那时似乎一切都很自然);可是等到大白兔竟然从其马甲口袋里掏出块怀表来,看了看时间,然后又匆匆离去时,爱丽丝蓦地站起身,脑子里闪过一个念头,她从来没有见过兔子穿带口袋的马甲,也没有见过兔子会从其马甲口袋里掏出怀表来的;好奇心油然而生,她一时兴起,穿越田野,跟随大白兔而去,刚好看见大白兔跳进了篱笆下的大兔子洞。 转眼间,爱丽丝也跟着大白兔跳进了洞里,却从未想过她这辈子怎么才能再从兔子洞里跑出来。 那兔子洞起初有些像隧道般笔直向前,然后突然向下倾斜,所以爱丽丝还来不及想要收住脚步,便突然发现自己已经坠落于似乎深不见底的一口枯井里。 要不是那枯井非常深邃,便是她的下坠速度非常缓慢,以致她在坠落过程中还能有充裕的时间环顾四周,同时还担心起接下来会发生什么事情。起初,她试图往下看,想要弄清楚她会遇见什么,但是洞里太黑,什么也看不见。然后,她打量井壁四周,发现井壁上尽是橱柜和书架。有时,又看见,这里那里的挂物钉上,悬挂着地图和图画。当她身子下坠,经过一个橱柜时,她伸手从里面取出了一个罐子,罐子上的标签写着“橙子酸果酱”,可是让她感到好失望的是,罐子里头都空了。她不想扔掉空罐子,因为她怕罐子掉下去,会砸死下面的人,所以当她继续下坠经过另一个橱柜时,勉强把空罐子放了进去。 “好吧!”爱丽丝心想:“经历过如此的下坠,再从楼梯上翻滚下去,又算得了什么呢!家里人一定都会夸我有多么勇敢!即使我从房顶上摔下来,也绝不会说个怕字。”(这很可能是真的。) 下坠,下坠,下坠……会不会下坠个没完没了?“我很想知道,我现在下坠了几英里了?”她大声说道。“我一定是到了接近地心的某个地方。让我想想:我以为那就有四千英里深啦——”(因为,你想,爱丽丝曾经在学校课堂上念过几门类似的课程,也许这次不是她炫耀所学知识的最佳时机,因为没有人在下面听她说话,可是这仍然是她把课堂所学说出来的绝佳的练习机会)“对,那差不多是正确的深度——但我还想知道我现在坠落到了多少经度和纬度?”(爱丽丝对什么是经度和纬度毫无概念,但是她以为经度和纬度是可以说说的好词和大词。) 此刻,她又开始说道:“我不知道,我这么一直坠落下去,会不会穿透地心!果真如此,似乎我将最终掉落在地球另一端头朝下行走的人群中间,那该有多么滑稽!我以为那是对称人——”(她很高兴此刻没有听众,因为看起来她没有用对词)“——不过,你知道,我不是得询问:他们那个国家的名字叫什么吗?请问,夫人,这是新西兰呢,还是澳大利亚?”(她一边说,一边试图行了个屈膝礼——那是多么高难度的屈膝礼呀,想象一下,当你在半空中往下坠落时,你认为你能做得到吗?)“可要是那样提问,别人一定会认为,我是个多么无知的小女孩啊!不行,决不能那样提问。也许,我会看见,在什么地方,写着这个国家的名字呢。” 下坠,下坠,下坠……因为没有其它事可做,很快,爱丽丝便又开始自说自话起来。“我倒是想,黛娜今晚会有多么想我呀!”(黛娜是她家的猫。)“但愿家人喝茶时,会记得给黛娜喂奶。黛娜,我的乖乖!我真希望现在你跟我在一起。可是,我怕半空中不会有小老鼠,但你也许可以捉住蝙蝠,蝙蝠同小老鼠也差不了多少。但是我不晓得猫会不会吃蝙蝠呢?”此时此刻,爱丽丝开始感觉相当困倦,并继续神情恍惚地自言自语:“猫会不会吃蝙蝠呢?猫会不会吃蝙蝠呢?”有时候却自问:“蝙蝠会不会吃猫呢?”因为,你知道,由于这两个问题她都没有答案,无论她怎么思来想去的,都于事无补。她觉得自己半醒半睡,刚开始梦见自己和黛娜手拉手一起在散步,正在很认真地问她“现在,黛娜,对我说实话:你会不会吃蝙蝠呢?”时,突然间,“砰!砰!”她坠落在一堆枯枝干叶上了。这下坠可总算到了尽头。P3-6 序言 对于现在的孩童们来说,一千零一夜很远,中世纪骑士很远,莎士比亚很远,詹姆斯·鲍德温很远。 十九世纪末二十世纪初,总部设在英国伦敦的、以出版儿童礼品书而著称的拉菲尔公司,精选了英国、意大利、俄罗斯、印度、目本等国家的传说故事,加上《爱丽丝漫游奇境》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗费罗诗歌故事》等文学名著,以及《圣经童话》、《丁尼生诗歌故事》、《狄更斯小说故事》、《鲁滨逊漂流记》等文学名著的改写本,陆续出版了一套精品图书,打造了当时风靡世界的“拉菲尔儿童礼品书屋”。 詹姆斯·鲍德温编写的《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》取材于西方著名的历史故事、名人轶事和民间传说,是传诵不绝的珠联璧合之作,为世界儿童所共享。二十世纪二十年代,詹姆斯·鲍德温的这两本书曾以英语教材的形式影响了众多的中国读者,兼有“读本”和“课本”的双重阅读价值。 遗憾的是,“拉菲尔儿童礼品书屋”丛书从未被译介到中国,《泰西五十轶事》、《泰西三十轶事》也渐渐被中国读者遗忘。在岁月的长河里,在拥有五十六万册1949年以前出版的外文图书的上海徐家汇藏书楼里,它们和时间一样静默,它们是珍本典籍,是积淀的精华,依然芬芳隽永,依然闪烁着原初的和永恒的光芒,依然能够孕育新知。 上海科学技术文献出版社以“徐家汇藏书楼双语故事经典”丛书之名,选取十九世纪末二十世纪初问世的二十二个经典版本进行编辑和翻译,采用中英文双语对照的形式出版,沉睡中的“拉菲尔儿童礼品书屋”和詹姆斯·鲍德温被重新唤醒,高贵也俯身地走进现今孩童们的阅读生活里;它们超越了遥远的时空,历久弥新,因而获得了永恒的意味。 经典,是被无数的阅读证实过的,是文学、艺术和思想的“肩膀”。这二十二个读本,不仅内容经典、插图精致,还蕴含着文化的理念和价值。文学的叙述,童话的想象,哲学的思考,使这些读本展现了宏大、开阔的精神世界,适合小学和初中学段的孩子阅读,并帮助他们发现成长,追寻生命的意义。 经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃,经典作品的光芒愈加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感,经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品,是我们共同的记忆和幸福花园。 对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。 儿童阅读推广人徐榕 2013年10月 书评(媒体评论) 经典的美丽是永恒的,轻轻擦去岁月的尘埃。经典作品的光芒俞加明亮。孩子们走进经典的故事,分享故事中的情感。经典也就成为他们的记忆和呼吸。伟大的经典作品。是我们共同的记忆和幸福花园。 对历史的叙述,始终是对未来的勾勒。这套丛书提供了新的阅读视角,扩充了我们对于经典儿童文学作品的感受和思考。在感动和愉快里,在琳琅和灿烂中,我们看到了编者和译者真诚而勤恳的职责,看到古老的过去依然照耀着遥远的未来。——儿童阅读推广人,徐榕 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。