曾被21次提名诺贝尔文学奖的格雷厄姆·格林,特别重视自己的隐私,排斥采访,因此,我们对他几乎没有一个清晰的形象。或许他知道作为读者的我们对他兴趣不减,所以,撒手归去之前,他替我们准备了一份小礼物,就是本书。本书完完全全记录了他的的隐私,以餮读者对他的了解。本书从一定程度上来说,就是一本自传体小说。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 我自己的世界--梦之日记 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)格雷厄姆·格林 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 曾被21次提名诺贝尔文学奖的格雷厄姆·格林,特别重视自己的隐私,排斥采访,因此,我们对他几乎没有一个清晰的形象。或许他知道作为读者的我们对他兴趣不减,所以,撒手归去之前,他替我们准备了一份小礼物,就是本书。本书完完全全记录了他的的隐私,以餮读者对他的了解。本书从一定程度上来说,就是一本自传体小说。 内容推荐 在英国当代作家中,大概再没有谁比曾被21次提名诺贝尔文学奖的格雷厄姆·格林来得传奇了。 他曾从事新闻、编辑、外交工作,足迹遍及五大洲;一生泉涌不竭的创作力,25部重要作品,半数被改编成电影,不但写小说、剧本、评论、传记,甚至也写诗、写儿童文学。誉满全球的他,书迷满天下,然而由于他对于隐私的重视,对于采访的排斥(有一阵子,他甚至不愿在他的书中附上作者照片),因此,直到他过世之前,人们都无法对这位在风风雨雨中生活了86年的老人有一个清晰的形象。 1991年他撒手归去,似乎知道读者对他的兴趣不减,「盛情难却」之下,他预先准备了一份小礼物,就是一本完完全全关于他最隐密自我的书:《梦之日记》(A World of My Own: A Dream Diary)。这本小书是葛林生前最后几个月亲自编成,临终时嘱咐伴随他最后三十年生活的伊维安·克莱特担任编辑,再交付给他在英国的多年老友兼出版商麦克斯·瑞那德出版。 目录 导读:与格林同梦(恺蒂) 前言(伊芙·克罗伊塔) 自序 一 幸福 二 我所认识的几位著名作家 三 特务工作 四 政治家和政客 五 战争 六 危险和恐惧的时刻 七 一点宗教 八 与皇室的简短交往 九 写作的工作 十 舞台和屏幕 十一 旅游 十二 阅读 十三 科学 十四 爱情? 十五 一次小报复 十六 我的犯罪生涯 十七 令人不愉快的经历 十八 会说话的动物 十九 疾病和死亡 附录: 格林主要作品目录 遭遇格林(余斌) 入戏的观众(唐诺) 试读章节 六、危险和恐惧的时刻 我刚刚在海地的王子港度过了很危险的一天。我和我的朋友特立弗·威尔逊在一起,他曾经是英国情报六局的特工,我上次见到他时他是河内的领事。我们俩一着陆就立即被逮捕了。看管我的黑人警察特别喜欢阅读主角叫班比的少年读物。我随便翻阅了一本,那页描写了班比正要被天堂王母诱惑,描写夸张并且充满情色。 我许诺此人我将为他搞到全套十七本小说,他迅速让我坐在一把残疾人的椅子上,在我头上盖上一块白布,把我弄出了监狱。而且我也设法救出了特立弗,我们快速顺路跑去,很快到了英国大使馆所在的街道,想到那里去寻求庇护。大使和大使夫人刚刚野餐回来,他们的态度冰冷,不感兴趣,这让我觉得很受伤害。他们以前在圣多明哥时我就认识他们。当然,大使是永远不想搅入任何麻烦的。 还有一次我在海地时,我正在旅馆的厕所里大便,有人告诉我说一个海军上将和一个将军正等着见我。我很快上完厕所去见他们。他们的制服和上面的装饰很滑稽可笑,但是他们看上去很诚挚。他们告诉我说很快这里就会有一场革命,“你和你的朋友们最好尽快离开,如果你们注意到什么异常情况请赶快躲起来。你们有鞋子——鞋子可以当成贿赂品。人们非常需要鞋子,他们会把你们藏起来。” “那您呢?”我问那位将军。 他的回答充满了尊严:“我将死去,没有人会把我藏起来。” 重读60年代所记录的我自己的世界里的生活,我曾经一次又一次回到海地,我仿佛是在玩那种玩命游戏俄罗斯轮盘赌,我曾经在普通世界中玩过一次这种游戏。 1966年11月,我发现自己很不情愿地在海地王子港的街上开车,与我同行的是彼得·格伦维尔,在普通世界中,我们曾经为把《直剧演员》改编拍摄成电影而一起工作。此书曾经受到过“医生爸爸”的谴责。彼得也意识到了我所感觉到的那种危险。周围还有其他几位游客,在博物馆中我们遇见了奥罗弗森旅馆的老板塞茨,在写作《直剧演员》时,我曾经住在他的旅馆里。他与彼得打招呼,同时背对着我。他说:“你知道因为他,总统的私人卫队没少给我惹麻烦。” 在楼上我又遇见两位熟人——一个是位医生。他们看到我都非常惊讶,我越来越想快点离开。 外面的院子里有几辆汽车,一个老妇人站在离我们的车不远的一辆车旁边。我以前曾经在太子港的街上看到过她。“那肯定是‘医生爸爸’的夫人。”我说。果然,总统自己出现了,他们一起开车离去。我用双手捂着脸,我非常害怕。彼得坚持安静地坐在他车子的方向盘前吃一个硬硬的白煮蛋。 车子终于启动,我们发现去博物馆的路被一根装在大转盘上的木棍挡住。彼得出去要推开木棍,但是对面就是一个全副武装的哨兵,他说只有接到总统的命令木棍才能被推开。这次我们可真被困住了,幸运的是后面的事我记不起来了。 ∽ 那是1972年,伦敦的许多房子都被炸弹摧毁。。在我的寓所里,我和一个朋友走上楼去时,我注意到有一个小罐连在暖气片上,又通过一个玻璃管接在电源上,这立即引起我的警惕。我的朋友拆下玻璃管,我下楼到街上,把它拿给一群警察看。 他们中的一位检查了玻璃管,他说里面有炸药,足够炸掉整个大楼。他们进了房子,我为他们的生命安全担心,因为大楼里可能还有第二颗炸弹。果然,一只手提箱爆炸了,-N4、的尖锐物向四面飞去,如同阵雨一样——虽不危险但是很扎人。 ∽ 我发现自己在一个房间里,房里有一只自由的飞来飞去的鹦鹉,它突然飞到天花板上。我向与我在一起的同伴解释说:“我有恐鸟症,就像我妈妈一样。我根本无法触摸羽毛,我不能留在这个房间里。”我蹲伏在隔壁一个小黑屋里,但是鹦鹉从我身后飞扑而过,差点碰到我的脸。 在这个房间里还有许多其他的动物,但是它们都是长着软毛的友好的小动物。突然有人把一个又肥又大的蜘蛛塞进我的裤子里,我能感觉到它抓住了我的阴茎。这可比鹦鹉要更糟糕。 ∽ 1983年1月,我在墨西哥与一个被军队追击的游击队帮派有牵联。我和一个同伴与大部队脱离了,当我们经过一片丘陵地带时,在一条浅战壕前有人向我们开枪。 我的同伴没有回答,他朝空中放了一枪,这时有一个年老的男人从战壕里站起来向我们挥手打招呼,我认出他是我同伴的父亲。然后他向前跑来,但是受伤跪在地上。 肯定是又过了一段时间,因为我再能记起来时只有我们两人在一起,走在一条大路上。有一男一女赶着一辆马车朝我们这个方向过来。我看见那个男人胸前挂着一支新式步枪。等他们接近我们时,我把他的步枪抢了过来,他们转了弯在路上消失了。我敢肯定他们会告诉追赶的人我们在哪里。我的同伴去转弯处看他们是否离我们很近,然后他向我挥手叫我往岔路上走。 我能看到一批军队向我们追来。我的同伴挥手叫我往左拐,我往左边的路上看去,那里也有一群士兵逼近我们,第三群士兵从路上向我们迎面开来。我们被包围了。 我决定扛着步枪一直往前走,希望他们不会认出我。他们从我身边经过,并没有开枪,然后我听到了子弹上膛的声音——他们随时都会开枪。我们走着的路上有着黑白相间的条纹,我想——“白色意味着生存,黑色意味着死亡”。 我肯定生存下来了,因为我很少梦到死亡,可能只有一次我梦到过自己的死亡——那次死亡将是这本书的终结。 P42-46 序言 有时,知道有一个完全自我的世界,这种想法很让人觉得宽慰。这个世界中的一切经验,旅行,危险,幸福,都不用与人分享,没有见证人,没有诽谤罪。我所遇到的人物没有与我会面的记忆,没有记者或自许的传记作家们来核对我所说的一切,政府无法因那些间谍活动绳我于《国家机密法》。我曾在一次晚宴上与赫鲁晓夫谈话,我曾奉特工部之令去刺杀戈培尔。我没有撒谎——那些与我共享此景的证人们,没人能够依据他们的个人经验证明我所说的不是事实。 我的日记从1965年开始,到1989年结束,共有八百多页,我从其中选择出了《我自己的世界》中的内容。从某种意义上来说这是我的自传,以“幸福”始以“死亡”终,是一个怪人过去三十余年的生活(此书中所写到的战争是60年代的,而不是40年代的)。但是,其他传记作家们无法使用这些材料。有时,为了让我自己满意,我也会记下一些特殊事件和特殊会面所发生的年月日。 正是出于这个原因,我原先想把1988年春天与亨利·詹姆斯在玻利维亚一艘船上的会面作为全书的开篇。但是,后来我改变了主意。因为1989年1月,在我开始记录这个私人世界二十多年来,我第一次经历了幸福。在我自己的世界中,伟人多如牛毛,真正毫无意义而且无法解释的幸福——这却是我唯一的一次记录。 人们常说鸦片可以帮助打开或是关闭通向这个世界的门,但是我没有这方面的证据。50年代我在越南和马来西亚时常抽鸦片,当时我忙于记录的日记大都是有关普通世界中的种种暴力,我记得在我自己的世界中,也只有过一次“非凡”的经历,它的“非凡”在于时间的回溯——我回到了公元1世纪。 那时我住得离伯利恒不远,我决定步行到那个小镇上去造访我所熟悉的一家妓院,我带着一枚金币,用来付给我所选中的女孩。快到城里时我看到一个奇怪的景象:一群穿着东方服饰的男人们在鞠躬朝拜并奉献礼物,对象是谁?原来是一堵墙。没有人接受他们的礼物或与他们打招呼。我站在那里看了许久,然后不知是什么力量推动着我把那枚金币也投向那堵墙,然后我转身离去。 我自己的世界中的时间可以过得很慢,也可以过得很快。在这个例子中许多个世纪转瞬而过,我发现自己躺在床上阅读《新约全书》,里面有个故事是关于一群东方的君王们前去朝拜伯利恒的一个马厩,正是我所见的情景。我的第一个念头是:“我到伯利恒去,原本是要把金币送给一个女人。看来,虽说我所见的只是一堵墙,但这金币果然是给了一个女人。” 这是自己的世界富有想象力的一面,与普通世界很不同。罗伯特·路易斯·史蒂文森。在一次采访中谈到《化身博士》这一奇怪例子时说:“有一段时期我非常拮据,我觉得我得做些什么。我苦思冥想,想找一个可写的主题。夜里我梦到这个故事,它仿佛是~件特殊的礼物,更奇怪的是我常常梦到故事,不久以前我曾经梦到另一个故事《奥拉拉》,所以,现在我手头有两个我梦到的可写的故事。” 在史蒂文森所写的故事中,《奥拉拉》常被人忽视,其实,它与《化身博士》有一种内在的相似性。这个故事肯定是属于他“自己的世界”,而不是属于故事的发生地西班牙。就如同《变形医生》中的伦敦更像是爱丁堡的街头,或是史蒂文森自己的世界中的一个城市。 奇怪的是普通世界中的史蒂文森,在他自己的世界中常常像是个陌生人,他自我的故事让他本人迷惘不解。他在一封信中写道:“《奥拉拉》的毛病是它听上去很不真实,但是问题是,什么才算是一个真实的故事?《马克汉姆》是真实的,《奥拉拉》是虚假的,我也不知道为什么。”在《化身博士》这个例子中,他甚至过分到把初稿扔进火里去。 我有几部短篇小说就使用了我自己的世界中的材料。在《梦见陌生之地》中,我记录了我在那个世界中是一个麻风病患者,在瑞典接受治疗。小说发表时,唯一增加的内容是最后那一声枪响。另一个故事《罪恶之源》,发生在19世纪的德国,醒来之后我带着一丝愉快的微笑,没有做任何改动,故事就从我自己的世界进入了普通世界。 我们称之为梦的东西有着另一面,邓恩在《时间的实验))中做过有趣的披露:它们包含着未来以及过去的碎片。我曾经写到过,我七岁时,一天夜里,我梦到一起沉船事件,那夜正是泰坦尼克号遇难之时。九年以后,在爱尔兰海我也见证了另一起沉船事件。回顾我长长的记录梦境的历史,不止一次,我所梦到的事件几天后果真会在普通世界里发生。他们大都很琐碎,不值在此一记,但是我确信邓恩是正确的。 我与亨利·詹姆斯在我自己的世界中的会面完全出乎意料,而且非常奇怪,所以,我把它放在第二章里,题为《我所认识的几位作家》。与一般传记作家不同,我觉得没有必要在年份和时间上亦步亦趋,所以,我早年与教皇约翰·保罗二世。在一家旅馆卧室里的会面没有我最近与詹姆斯的会面那么重要。(我知道那天如果我弄醒约翰·保罗二世的话,对他对我都没有好处,我们天生就不喜欢对方。) 这本书中没有我生活中情色的一面,人们也许会觉得奇怪,但是我不希望牵连那些我曾经在自己的世界中爱过的人,虽然我没有力量阻止传记作家们或是记者们在普通世界中写到她们。这本书中另一所缺是噩梦。这里记录了战争和危险,但是它们不像我童年时常常出没在婴儿室外走廊里的那个女巫,直到最终我转身面对她,她才消失。在我自己的世界中,我在海地和越南常常感到恐惧,但是从来没有极度的恐怖和噩梦。也许因为无论在我自己的世界还是在普通世界中,我的恐惧中总有着一些冒险和愉快的成分。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。