本书为高等教育国家级“十一五”规划教材,是按照教育部高等教育人才的培养目标和规格、应具有的知识能力和责质要求而编写的。全书由18个单元组成,内容涵盖了钢铁;台金、有色金属冶金、材料加工三个方面。安排教学时,可根据培养方向,调用内容合适、难度适中的语篇和相应的练习材料,也可跨专业选用材料,以扩大知识面。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 冶金专业英语(普通高等教育十一五国家级规划教材) |
分类 | 教育考试-大中专教材-成人教育 |
作者 | 侯向东 |
出版社 | 冶金工业出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书为高等教育国家级“十一五”规划教材,是按照教育部高等教育人才的培养目标和规格、应具有的知识能力和责质要求而编写的。全书由18个单元组成,内容涵盖了钢铁;台金、有色金属冶金、材料加工三个方面。安排教学时,可根据培养方向,调用内容合适、难度适中的语篇和相应的练习材料,也可跨专业选用材料,以扩大知识面。 内容推荐 本书是为适应高等学校冶金类专业教学改革而编写的一部新教材。全书内容以钢铁冶金生产以及钢铁材料加工工艺流程为主线,涵盖钢铁冶金、有色金属冶金、金属材料加工三个方面,从多渠道、多角度向学生输入大量可理解、可接受的专业英语信息,从而使学生能够快速积累专业英语基础知识,迅速提高专业英语应用能力。 本书既可作为冶金技术专业学生的专业英语教材,也可供材料加工等专业学生选用,或供一般读者学习专业外语时参考。 目录 Unit 1 From the History of Ironmaking and Steelmaking Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training翻译标准及过程 Part Ⅲ Exercises Unit 2 RaW Materials for the Production of Iron Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training选词用字法 Part Ⅲ Exercises Unit 3 The Blast Furnace Plant Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training词义的引申 Part Ⅲ Exercises Unit 4 Hot Blast Stove Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅰ) Part Ⅲ Exercises Unit 5 New Developments in Iron Making Part Ⅰ Reading and Comprehension PartⅡ 7ranslation Training词类转译法(Ⅱ) Part Ⅲ Exercises Unit 6 Raw Materials of Steelmaking Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅲ) Part Ⅲ Exercises Unit 7 Principles of Modern Steelmaking Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅳ) Part Ⅲ Exercises Unit 8 The LD Practice Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training增词(Ⅰ) Part Ⅲ Exercises Unit 9 Electric Arc Furnace Steelmaking Processes Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ 了ranslation Training增词(Ⅱ) Part Ⅲ Exercises Unit 10 Secondary Refining Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Trainingas的译法 Part Ⅲ Exercises Unit 11 Continuous Casting of Steel Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training省略 Part Ⅲ Exercises Unit 12 Steels of Types Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training正反译与反正译 Part Ⅲ Exercises Unit 13 Pyrometallurgical Extraction of Copper from Sulphide Ores Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training合译法 Partll Exercises Unit 14 Production of Aluminium Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training分译法 Part Ⅲ Exercises Unit 15 Metal Forming Processes Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training定语从句的翻译 Part Ⅲ Exercises Unit 16 Rolling Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training被动句的翻译(Ⅰ) Part Ⅲ Exercises Unit 17 Tube and Wire Rod Making Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training被动句的翻译(Ⅱ) Part Ⅱ Exercises Unit 18 The Heat Treatment of Steel Part Ⅰ Reading and Comprehension Part Ⅱ Translation Training英语长句的翻译 Part Ⅲ Exercises 参考答案 第一单元 钢铁冶炼的历史 第二单元 炼铁原料 第三单元 高炉车间 第四单元 热风炉 第五单元 炼铁的新发展 第六单元 炼钢原料 第七单元 现代炼钢原理 第八单元 转炉生产 第九单元 电弧炉炼钢工艺 第十单元 炉外精炼 第十一单元 连续铸钢 第十二单元 钢的分类 第十三单元 硫化矿中铜的火法精炼 第十四单元 铝的生产 第十五单元 金属的成形工艺 第十六单元 轧钢简介 第十七单元 管材和线材的生产 第十八单元 钢的热处理 Glossary 参考文献 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。