王佐良编的《并非舞文弄墨(英国散文名篇新选)(精)》所选取的30位英国作家的散文作品,他以时间为轴对风格各异的英国散文进行了精心梳理,展现了英国散文中一条平易散文传统。王佐良,1947年赴英国牛津大学攻读英国文学研究生。1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 并非舞文弄墨(英国散文名篇新选)(精)/文化生活译丛 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | |
出版社 | 三联书店 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 王佐良编的《并非舞文弄墨(英国散文名篇新选)(精)》所选取的30位英国作家的散文作品,他以时间为轴对风格各异的英国散文进行了精心梳理,展现了英国散文中一条平易散文传统。王佐良,1947年赴英国牛津大学攻读英国文学研究生。1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长。 内容推荐 《并非舞文弄墨》是我国著名的诗人、翻译家、英国文学研究专家王佐良先生的一本小书。作为编者(同时也是主要译者)选取了30位英国作家的散文作品,每位作家都有对其作品的评析,置于译文之前。他以时间为轴对各代各型的英国散文进行了精心梳理,包括17世纪的随笔、人物特写,18世纪的期刊论说和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文等,主要展现了英国散文中的一条平易散文传统。平易但不平淡,既言之有物,又言而有文。他认为,“平易不止是归真返璞,而且是一种文明的品质”。 目录 汤玛斯·莫尔(1478~1535) 《理查三世史》片断:琪恩·肖厄 弗兰西斯·培根(1561~1626) 1.谈读书 2.谈 美 3.谈高位 4.谈真理 5.谈结婚与独身 汤玛斯·欧佛伯利(1581—1613) 1.装腔作势的旅行者 2.侍 女 约翰·韦勃斯特(1578~1632) 一个漂亮、快活的挤奶姑娘 约翰·塞尔登(1584~1654) 《燕谈录》(1689)选段 艾萨克·沃尔顿(1593~1683) 1.《垂钓全书》(1653)选段 2.《沃顿传》(1651)选段 3.《胡克传》(1665)选段 托玛斯·勃朗(1605~1682) 1.《医生的宗教》(1643)选段 2.《瓮葬》(1658)选段 旦尼尔·狄福(1660~1731) 1.《英格兰、威尔士纪行》(1724)选段 2.《摩尔·弗兰德斯》(1722)选段 江纳善·斯威夫特(1667~1745) 1.扫帚把上的沉思 2.零碎题目随想(选段) 3.预拟老年决心 4.《一个小小的建议》选段 5.致一位新任神职的青年先生的信(选段) 约瑟夫·艾狄生(1672~1717) 《旁观者》报(1711~1712)选段 玛·渥·蒙太古(1689~1762) 1.致锡索魏特夫人 2.致马尔伯爵夫人 塞缪尔·约翰逊(1709~1784) 1.致切斯特菲尔德爵爷书 2.《英语词典序言》选段 威廉·科贝特(1762~1835) 1.马尔勃罗 2.牛 津 3.射 手 4.温泉胜地 5.鸣 禽 查理士-兰姆(1775~1834) 致华兹华斯函 威廉·赫兹列特(1778~1830) 《论学者之无知》(1818)选段 约翰·济慈(1795~1821) 书信选段 汤玛斯·卡莱尔(1795~1881) 1.《法国革命》(1837)选段 2.《过去与现在》(1843)选段 乔治·白并顿·麦考莱(1800~1859) 《英国史》第三章(1848)选段 乔治·伯纳·萧(1856~1950) 1.写剧理论 2.《易卜生主义的精髓》(1891)选段 3.短论一束 4.以信代序 5.贝多芬百年祭 麦克斯·比尔博姆(1872~1956) 一件事 勃特伦·罗素(1872~1970) 《记忆中的画像》(1956)选段 里顿·斯屈奇(1880~1932)- 《维多利亚女王传》(1921)选段 弗琴尼亚·吴尔夫(1882~1941) 《普通读者》(一集,1925)选段 奥尔德斯·赫胥黎(1894~1963) 论舒适 J.B.普里斯特莱(1894~1984) 《英格兰之游》(1934)选段 v s.普利却特(1900~ ) 《国内国外》选段 乔治·奥威尔(1903~1950) 1.穷人怎样死法 2.《里亚、托尔斯泰和“傻子”》(1947)选段 雅各布·勃朗诺斯基(1908~1974) 《人的上升》(1973)选段 约翰·希拉贝(1917~) 《穿越不列颠之行》(1970)选段 罗伯特·布赖斯(1922~) 《埃肯菲尔德——一个英国乡村的写照》(1969)选段 附录 1.英国散文的流变 2.英文散文现状 试读章节 江纳善·斯威夫特(1667~1745) 斯威夫特(Jonathan Swift)是爱尔兰都柏林三一学院的毕业生,有政治抱负,却始终未酬其志,初入世做了远房贵族亲戚的私人秘书。他不甘心久居高级仆人的地位,于是投入英国国会而为教士,参与政治活动,以文才先后为辉格、托雷两党服务,成为名公贵人的座上客,但终于失意回到爱尔兰,以圣·帕特里克大教堂教长终其生。作为一个英国移民的后代,他平时热衷于伦敦上流社会生活,到晚年却成了爱尔兰人民的勇敢的代言人,对英国殖民者的剥削和压迫进行了大胆的抨击。而爱尔兰人民也真是爱他;当英国政府悬重赏捉拿《布商的信》这一系列激烈攻击英国暴政的小册子的作者的时候,虽然斯威夫特是执笔者一事也有人知道,却没有一个去告发他。 他的私生活方面也是一个谜团。他的生父是谁?至今仍有疑问。有姑娘爱他,但他不愿同她结婚,终致她伤心而死;他爱另一位姑娘,对她写了最温柔最赤诚的情书,然而几十年下来,也始终没有结婚。他对朋友极为热情、关心,但又是他明白宣告自己憎恨人类;在他的笔下,人类也确是最肮脏、最自私、最卑鄙的野兽,远不及马高贵。 然而这位充满矛盾的人却是18世纪英国的伟大作家,英国散文发展史上的关键人物。 他是《格利佛游记》的作者,而谁又不曾读过或至少听过大人国、小人国的故事?这是一本适合各类读者的奇书:儿童(主要看头两部故事),历史家(考证当时的朝政),思想家(研究其对文化、科学的态度),左派批评家(摘取其反战反殖民主义的词句),甚至先锋派理论家(把他作为运用奇思幻想的大师、黑色幽默的前驱),如此等等,适足证明这本书内容丰富,雅俗共赏。 但是他还写了大量其他作品:各种辩论文章,期刊杂文,布道文,小品文,公开信,诗。而且无论写什么,总是写得有文采,有独特的风格。 然而他却反对美文,主张写得平易晓畅。他十分注意语言问题,多次写文指摘僻词、难词、俚语、行话、生造的“硬词”等等——例如《致一位新任神职的青年先生的信》。也是在这封信里,他提出了一个关于什么是好的文章风格的有名答案:“把恰当的词放上恰当的位置,这就是风格的真正定义。” 这句话经过后人重复引用,至今不绝,大概是关于风格的最有名的警句了,也许只有法国布封的“风格即人”可比。 拿这个定义付诸实践的,首先是斯威夫特自己。他饱读诗书,但写文不掉书袋,善于运用最平常的词,把它们巧妙地排列、组合而产生各种效果,其最著名的是讽刺,有时明显,有时微妙,例如《一个小小的建议》通篇是一大讽刺,然而有些读者以为这是郑重其事的正式建议。这是因为伴随着讽刺而来的,还有斯威夫特散文的第二个特点,即娓娓动听的说理,像是说得比任何人都周到、都细致,因此他用词虽简单,句子却有很长的,往往要经若干从句、种种说明之后,才图穷匕见,托出了他的真实意思。现举两例,一短一长: 既然神道与人道的结合是我教的重要信条,奇怪的是:有些牧师写文章只有神道,而没有一点人道。 ——《零碎题目随想》 至于我本人,在多年劳而无功地提出许多空词、不切实际的意见之后,以为再无成功之望了,幸而想起了这个建议,不但完全是新的,而且有切实的内容,花钱不多,费事不大,靠我们自力就能实行,因此也不会有得罪英格兰的危险。 ——《一个小小的建议》这两例,一例是讽刺教会的不人道,另一例是点出英格兰的压迫和剥削是爱尔兰民生困苦的总根源,都有力地达到了原定的效果,其方法就是把最要紧的话放在最要紧的位置上,在这里就是一个段落的末端。 斯威夫特还有一种功夫,就是运用最平常的比喻来表达深奥、复杂、不易表达的道理。《扫帚把上的沉思》就是一例。用扫帚把来比喻衰落、失势的人,多么恰当,而且无须多加解释,因为扫帚是家家皆有、人人尽知之物。同样,在《格利佛游记》里,他用大头派、小头派来比喻教派,用高跟党、低跟党来比喻政党,也是用了日常生活里尽人皆知的普通东西——鞋跟的高低和鸡蛋的大头小头——来说明这些教派、政党不仅一丘之貉,差别极小,而且为这点小小的差别争论不休,甚至动起武来,又是何等荒谬!…… 序言 这本小书名日“新选”,无非是因为它是最近编选的,并无蓝本。其次,编者对散文取其广义,各类都有,不限于小品文。每类也不求完备,只选我个人认为或从内容或从写法有可读之处的文章,往往不是全文而是比较精彩的段落,甚至片言只语。因此,它可以说是一个编者个人色彩较浓的选本。 总共选人作家三十人,按时代先后排列。每个时代的散文特点,多少有点反映。以体裁论,17世纪的随笔、人物特写、席上谈,18世纪的期刊论说文和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文都备一格。以风格论,平易是主流,但也有17世纪勃朗的巴洛克体,18世纪约翰逊的对仗体,19世纪浪漫派的诸种姿态(卡莱尔的高昂体实是浪漫派的余流),到了20世纪中期以后又兴起了广播体,也都包括在内。 体裁多、风格各异正是散文的力量所在。这就回到了上面说的广义的散文问题。文章凡不是用韵文写的,我都一律看作散文。散文首先是实用的,能够在社会和个人生活中办各种实事:报告一个消息,谈一个问题,出张公告,写个便条,写信,写日记,进行政治辩论或学术讨论,写各种各样的书,等等。当然,它还可以在文艺创作的广大园地上尽情驰骋。要紧的,我以为是两者之间要通气,要互相增益,要将办事的实际本领同想像力的探索结合起来。这样,散文的总体质量也就可以提高。文艺家的佳作是值得珍惜的,但我们也常看到各行各业的实干家写一手好文章,有时比文章家写得更令人爱读。这当中有内容因素——这些实干家总是言之有物,而且能言常人所不知的新事物—一旦也有语言因素,即他们不喜欢舞文弄墨,却能运用一种平易、清楚而有力的语言。就在我们这个小小选本里也可以看到,英国散文的历代英雄不是纯粹的文章家,而是狄福(Defoe)、斯威夫特(Swift)、科贝特(Cobbctt)、萧伯纳(Shaw)等实干家兼文章家。 正文之后另有附录两篇,一谈流变,一谈现状,曾在别处发表过,一并放在这里,供读者参考。 译文多出我手,但也有请朋友提供的,都在篇后注明。有了他们的帮助,才使这个选集能够较快成书。我谨在此表示感谢。其中杨周翰兄已经作古,并志怀念。 希望此书能给我国喜欢散文的读者一点阅读的愉快。对书中选材不当、立论不妥、翻译有错之处,也请读者不吝指教。 王佐良 1991年12月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。