小熊帕丁顿是一位很有礼貌的英国绅士。
无论走到哪里,小熊帕丁顿总是戴着一顶旧帽子,穿着粗呢大衣,并随身携带一只旧皮箱,脖子上还挂着个标签,上边写着:“请照顾这只熊,谢谢。”谁能拒绝这样的请求呢?把他带回家吧,它是全世界小读者最好的朋友!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 魔法蜗牛餐/小熊帕丁顿系列 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (英)迈克尔·邦德 |
出版社 | 接力出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 小熊帕丁顿是一位很有礼貌的英国绅士。 无论走到哪里,小熊帕丁顿总是戴着一顶旧帽子,穿着粗呢大衣,并随身携带一只旧皮箱,脖子上还挂着个标签,上边写着:“请照顾这只熊,谢谢。”谁能拒绝这样的请求呢?把他带回家吧,它是全世界小读者最好的朋友! 内容推荐 布朗一家人去法国旅游,在小熊帕丁顿的引领下,经历了好多惊险,可遇到的好事儿更多!小熊帕丁顿亲自做了一顿神秘的蜗牛大餐,是好吃还是难吃呢?小熊帕丁顿自告奋勇参加镇上的大鼓游行,竟然轰动了全城。让所有人都想不到的是,帕丁顿还成为环法自行车赛中,下坡速度最快的车手! 目录 1.洋葱熊 2.银行风波 3.机场虚惊 4.魔法蜗牛餐 5.“砰砰砰”事件 6.幸运船员 7.下坡最快的自行车手 后记 试读章节 帕丁顿正弄得一团糟。作为一只本来就经常惹麻烦上身的熊,他其实并不太惊讶——可当他站起来,四下里瞅了瞅,连他自己都不得不承认,这回的麻烦可能非比寻常。 房间里满地都是地图和纸屑,更别说还有几处脏兮兮的橙子酱污渍,再加上长长的一溜爪子印了。这些爪子印是从床上摊开着的地图上延伸出来的,而地图则是铺开在了整张羽绒被上面。这是一张巨大的伦敦地图,它的中间印着帕丁顿的第一个爪印,爪印边上有个圈圈,标记出了布朗家的位置——温莎花园32号。 爪子印从布朗家一路南下,横跨整张地图,一直伸展到床的那一头,然后顺着床边溜下来,又印到了地上床脚边的另一张地图上。从这张地图开始,爪印继续朝南走,一直走到了英吉利海峡。然后,爪印居然延伸到了第三张地图上,这张地图被挤到了窗户旁边,上面画着的是法国的北海岸。爪子印终于在这儿停了下来,底下一堆潮乎乎、脏兮兮的痕迹,混合了蛋糕屑、一小摊橙子酱,还有一大滴红墨水。 帕丁顿一边无意识地伸出爪子去蘸那堆混合物,一边深深地叹了口气。他试着跪在地板上,半眯起眼睛瞅着他的房间——唉,好像感觉更糟糕,因为从这么低的位置看过去,满眼都是起起伏伏一堆堆的垃圾。 正当他准备躺下来好好思考一下的时候,楼梯上传来了脚步声,还有叮当作响的盘子的声音,让他一下子就清醒了过来。 帕丁顿倏地跳了起来,带着一脸愧疚,开始飞快地把所有东西往床底下扒拉。虽然他有不错的理由,能够解释为什么会弄这么一团糟,不过他也肯定,不管是布朗夫人还是伯德太太,应该都不会有兴趣听他的解释——尤其是在早餐这段人人都非常忙的时间。 “你起床了吗?帕丁顿?”布朗夫人一边敲门一边高声问着。 “没……还没呢,布朗夫人!”帕丁顿喊着回答,声音却闷闷的,因为他正努力把橙子酱罐子塞到衣柜底下去。“哎呀,盖子好像被卡住了。”他喃喃自语道。 帕丁顿从来都是一只诚实的小熊。他继续收拾着其他的东西,中间好几次闭了闭眼睛,吸了吸鼻子。他摸索着找到了钢笔和墨水,飞快地从头顶把帽子扯下来,把它们藏进了里头。最后只剩下那几张地图了,他摸黑儿收拾着地图,在房间里窸窸窣窣地蠕动。 “帕丁顿!怎么回事儿啊?!”布朗夫人惊叫了一声——门突然打开了,帕丁顿就站在面前。 帕丁顿看到布朗夫人端着他的早餐盘子站在跟前,吓得差点摔个四脚朝天。 “我以为您是个壁橱呢,布朗夫人。”他爪子里攥着地图,赶紧藏到了身后,并且往后退到床边,“我一定是不小心走错方向啦。” “是吗?”布朗夫人边跟着进了房间边说道,“我从没听过这么大的乒里乓啷的动静呢。” 布朗夫人疑惑地四下里望了一圈,但似乎一切东西都在原位上。她把注意力转回到帕丁顿身上,看到他直挺挺地坐在床上,脸上的表情很古怪。 “你真的没事儿?”她把早餐盘子放在他面前,有些担心地问道。有那么一小会儿,布朗夫人觉得自己好像看到了一道红色的东西,沿着帕丁顿的左耳往下流,但就在她想仔细看看的时候,帕丁顿已经把帽子扯得更低,盖住了整个脸。不管怎么样,布朗夫人觉得他这个样子很不对劲,她在门口犹豫着不走,以防万一这小熊真的发生了什么事儿。 可帕丁顿这边呢,巴不得布朗夫人能赶紧走开——他刚才急急忙忙收拾的时候,忘了把墨水瓶塞子给塞回去了,所以现在他已经感觉到自己的头顶开始变得湿漉漉的了。 布朗夫人一边叹了口气,一边关上了门。她知道,从以往的经验来看,当帕丁顿心情不好的时候,要从他嘴里挖出什么解释来,基本是没戏的。 “要我说,”伯德太太说了,这时候她正在厨房里忙活,布朗夫人刚跟她讲了帕丁顿种种奇怪的行为,“那只小熊可不是这屋里唯一表现反常的。这都是昨晚上的‘那件事儿’闹出来的!” 布朗夫人还真得点头承认。自从昨天晚上开始,布朗家基本上就可以用天翻地覆来形容了。 P1-4 后记 写“小熊帕丁顿系列”的初衷并不是为了出书,它的第一段只不过是我某天清晨随意写下的几个字,因为我很肯定,如果我不在打字机里的白纸上写点儿什么,没人会的。 可没想到,我一下子就喜欢上了这段文字,于是接着写了第二段、第三段……直到那天过完了,一个完整的故事也出炉了。 我的灵感来自坐在我家壁炉架上的一只玩具小熊,那时他已经在我们这个位于伦敦波托贝洛市场旁的小公寓里住了快一年了。他是我在前一年圣诞前夜匆忙买给妻子,好用来填她的圣诞袜的礼物。我们叫他帕丁顿,是因为我一直很喜欢这个名字的发音,而且名字是相当重要的,尤其对于一只熊来说,因为他在这世上并不能拥有更多属于自己的东西。 很快,帕丁顿成了我们家的一分子。实际上,他早就是我们的家人了,并且还得到了以下对待:我们吃饭带着他,度假带着他,聊天的时候还不时被他打断呢。 从写下第一本的第一个故事之后,十天过去了,我又完成了七个故事的写作。这时候,我意识到自己手里已经有一本书了。写的时候,我对于读者的年龄层并没有特别在意——幸亏没有,因为我一直以来习惯了写东西给大人看,如果我特意把目标定在小朋友身上,很可能写出来的文字会比较幼稚,这可不是什么好主意。无论如何,我很同意葛楚德·史坦说的:一本书是一本书,是一本书,就应该让所有人都喜欢看。 另外很幸运的是,我拿了一只小熊来作为随笔的对象。已故的彼得·布尔,这位以前的性格演员及玩具熊爱好者说过,布娃娃每时每刻都在想着下一次该穿什么衣服了,而小熊的想法谁都不知道——他说得太对了。你会感觉到,你的秘密跟小熊说是绝对安全的,他绝对会守口如瓶。另外一个关于小熊的特点是,人们说起熊,往往想象到他们在树林中两腿直立着缓缓移动的样子,于是熊在一定程度上已经有一半是接近人类的了。 一套系列丛书中,写起来最开心的当数第一本书了。你可以漫无边际地胡思乱想,随心所欲地写自己喜欢的文字。但是,在写的同时,你会潜移默化地形成一些规则,并且在以后也不自觉地按照这些规则写作。比如尽管帕丁顿的历险都发生在当下,我都习惯性地想象,他最后都回到了家,回到了那个相对安全的大战前的世界,那个我童年生活过的时代。 我的父母可说是布朗夫妇的样本——当然我觉得他们应该察觉不到吧。(其实帕丁顿身上也有不少我父亲的影子,比如遵纪守法,还有从不会忘了戴帽子上街,以防万一遇到了熟人却没有东西可举起致意。)乔纳森和朱迪的存在相当于跨越代沟的桥梁。伯德太太的原型来自于我对童年挚友的家庭保姆的记忆。帕丁顿“最好的朋友”格鲁伯先生,是个重要的角色,因为他清楚地知道逃难到一个陌生的国度生存,到底是什么样的感觉,因此他俩的感情是非比寻常的。布朗一家隔壁的那位苦难不断的邻居柯里先生,很多故事都是从他开始的。我只不过让这两位相遇了,事情就这么接二连三地开始发生。“温莎花园32号”就是我们家这栋房子转角的一个门牌号。 帕丁顿对我来说,以前是,并将永远是一个真实存在的角色。他脚踏实地,对是非的判断十分果断坚定。他是 那么真实,以至于当我在生活中遇到了难题,都会问问自己,如果是帕丁顿他会怎么做。 最让我感到鼓舞的是,大家也都如此信任帕丁顿。比如,有一个小男孩写信来说,他太习惯“帕丁顿是一只小熊”这个事实,以至于在火车站看到这个站名都会觉得别扭。还有意想不到的是一位老奶奶给我来信,告诉我她正在住院——我感觉她正经受着某种不治之症的折磨——她谢谢我,说帕丁顿给她带去了许多安慰。这是帕丁顿得到过的最好的赞赏了。 喜剧的创作是一件严肃的事情,是如同蒸馏过滤一般,寻找最佳词语写作的过程。总的来说,如果写出来的东西不能立刻引起读者反应,作者的努力就只能说是一场空了。 不过,有一次在一家餐厅,我的确不小心听到隔壁包厢的两位男士在讨论帕丁顿故事里的一些漏洞。他俩笑得前仰后合,而我却感到非常高兴,因为这从另一个角度说明了故事的真实性。为了避免尴尬,我也就没有出来现身了。 这之后过了几年,当我去澳大利亚做宣传的时候,无论走到哪里都得随身带着一只帕丁顿布偶。每次上飞机我都知道,很快就会有人来请他去驾驶舱的。有一次,我在机师们讲解操作的时候,把帕丁顿布偶放在一个空位上用安全带绑好就回座位了。不一会儿,就有人来问我能不能让他待在驾驶舱,说是因为他想练习一下飞机着陆。要知道这事儿我可完全没有告诉其他乘客啊! 写第一本书的时候,我完全没有想过,帕丁顿能让人们为他在帕丁顿火车站立起一尊真人大小的铜像。人们坐在铜像的底座上吃三明治——我觉得简直再合适不过了——很可能在我离世很久后大家都还这么做,一想到这里我很开心。 我觉得有可能一辈子也不会遇见真实的帕丁顿,但如果真的遇见了,我也完全不会吃惊。他是这么有礼貌的一只小熊,我敢肯定他会向我举起帽子,而当我们擦肩而过时,我会后悔自己没有戴帽子,不然也能举起帽子来向他表示敬意了。 迈克尔·邦德 2001年4月 书评(媒体评论) 我永远由衷地尊敬小熊帕丁顿,他是英国的知名人士。 ——英国著名喜剧演员、作家和电视主持人斯蒂芬·弗雷 小熊帕丁顿与小熊维尼一道,成为英国儿童文学有史以来最令人难忘的熊。 ——英国《教师》杂志 迈克尔·邦德那只惹麻烦的小熊已成为最深入人心的形象之一。 ——美国《书商》杂志 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。