英雄传记陶冶情操,激发感情,催人奋进,毫无疑问,今后的几十年乃至几百年,英雄人物仍将以其纯洁的本质,主宰着人类的精神生活,但仅仅是主宰精神生活而已。正如拿破仑在一百年前所说的那样,政治已成为“现代毒瘤”和新的灾难。如果确实如此,那么,我们就必须自卫,看清这些势力的幕后人物的真面目,揭开他们权术的危险秘密……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 图本一个政客的画像/散文译丛 |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (奥)S.茨威格 |
出版社 | 湖南文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 英雄传记陶冶情操,激发感情,催人奋进,毫无疑问,今后的几十年乃至几百年,英雄人物仍将以其纯洁的本质,主宰着人类的精神生活,但仅仅是主宰精神生活而已。正如拿破仑在一百年前所说的那样,政治已成为“现代毒瘤”和新的灾难。如果确实如此,那么,我们就必须自卫,看清这些势力的幕后人物的真面目,揭开他们权术的危险秘密…… 内容推荐 1919年至1933年,茨威格住在萨尔茨堡,在题为《匆忙的镜中一瞥》的文章中总结了自己在大战中的经历:“失去的:从前的悠闲自在,活泼愉快,创作的轻松惬意……留下来的:对世界的更好认识……”茨威格一生著有十二部传记、九部散文集、七部戏剧、六本小说集、两部长篇(一部未完成)以及题为《昨天的世界》的自传。他的作品被译成近四十种语言。本书作者用独到的眼光和流畅的语言来为我们描述一个更真实的茨威格。 目录 丛书前言 名家评价 关于作者 作者前言 第一章 平步青云 1759—1793 第二章 里昂屠夫 1793 第三章 战胜罗伯斯庇尔 1794 第四章 政府部长 1799—1802 第五章 皇帝大臣 1804—1811 第六章 与皇帝斗争 1810 第七章 强加的插曲 1810—1815 第八章 决战拿破仑 1815 百日政变 第九章 失落与沉沦 1815—1820 试读章节 这个性格倔强、内心却不平静的灵魂,在寺院高墙内,在极其严格和与世隔绝的生活中进行自我熏陶,培养出绝顶的心理承受能力0他长期习惯于在最友好宗教人士圈子里默默无闻。1778年,法国社会风云突变,暴风雨也刮过了寺院高墙。不论在修道院的内舍,还是在共济会俱乐部,僧侣们都就人权问题议论纷纷,一种新型的好奇心把年轻教士们推向市民,也驱使这位物理和数学教师去对时代做出令人震惊的发现,去寻找蒙特哥菲尔兄弟,研制第一批飞船,潜心于电气和医学领域的了不起的创造。宗教界的先生们与思想界人士一起寻找感觉0在阿拉斯,一个非常特别的,名叫“罗萨蒂”的交际社团提供这种感觉。这个城市的知识分子联合起来,用一种“苏拉菲亚”的享乐方式,开展欢快的社交活动。乍看起来,在这些地方,微不足道的小市民是在朗诵诗歌,发表文学演说。军人穿着便服混杂于市民之中。教会教师约瑟夫·富歇备受欢迎,因为他善于讲述物理学的许多新成就。他在那里往往与志同道合的人士坐在一起。一位名叫拉萨尔·卡尔诺的工兵上尉朗诵自己的讽喻诗,他认真聆听。脸色苍白、善于谈吐的律师马克西米连·德·罗伯斯庇尔(当时,他还看重自己的贵族身份)发表措辞华丽的即席讲演,颂扬“罗萨蒂”,他也认真聆听。这个地方的人欣赏富有哲理的十八世纪最后气息。罗伯斯庇尔先生不去签署死刑判决书,而:是惬意地撰写优美短诗。瑞士医生不去起草辛辣的宣言,而是创作情意绵绵的长篇小说。在该省的某个地方,小小的中尉波拿巴为出一本模仿少年维特的中篇而努力。暴风雨还在地平线后面,人们还未能有所察觉。 然而,命运却要作弄世人。这位已经出家的修道院教师,与脸色苍白的、神经质的、雄心勃勃的律师德·罗伯斯庇尔密切交往,甚至可以说打得火热,到了快要建立郎舅关系的地步,因为马克西米连的妹妹夏洛特·罗伯斯庇尔想使这位教会学校的教师离开神职。人们议论纷纷,说他们将订婚。为什么这件婚事最终告吹,答案一直是个秘密。也许当时这两个人之间隐藏着世界历史上那种可怕的仇恨根源,开始时是好朋友,后来拼得你死我活。不过,他们当时并不知道雅各宾主义,不知道仇恨。恰恰相反,马克西米连·德·罗伯斯庇尔要被派到凡尔赛担任三级大会议员,参与草拟法国新宪法。正是已经出家的约瑟夫·富歇为一贫如洗的律师德·罗伯斯庇尔借了几枚金币,用于支付差旅费并请人做套新衣服。当时这样,后来一段时间也经常这样:他扶持一个人,让其载人世界史册。当然,这不过是一种姿态。在决定性时刻,背叛以前的朋友,将其打倒在地的,恰恰还是他。 罗伯斯庇尔启程参加三级大会之后不久,法国的一切基础都在动摇。僧侣们在阿拉斯也发动了一场小小的革命。政治渗透到了修道院,善于辨别风向的约瑟夫·富歇决定扬帆启航。根据他的建议,一个代表团被派往国民公会,表达对第三等级的同情。但是,这个平时非常谨慎的人这次却提早一个小时发难。他的上司用惩罚的方式,派这个年轻人到以前学习科学和管理的南特修道院去,担任相同的职务。速并不是真正的处罚。 可是现在的他,阅历丰富,思想成熟,教未成年孩子九九表、几何学和物理学,对他不再有吸引力。这位善于识别风向的人感觉到,一场社会风暴即将席卷全国,政治正在统治世界,于是决心投身于政治!他立即脱掉僧衣,蓄起头发,不再教乳臭未干的孩子,而是给能干的南特市民作政治报告。一个俱乐部成立了,政治家生涯总是始于这样一种雄辩试验平台。仅仅用了几周时间,富歇就当上了“宪法之友”会长。他赞扬进步,但很谨慎,很有分寸,因为这个幼稚的商业城市的政治晴雨表显示为不晴不雨,南特人担心自己的贷款,尤其是想做好生意,不喜欢激进。大家喜欢这个地方,也是因为他们在这里能够从殖民地得到丰厚利润,不喜欢诸如“奴隶解放”等荒唐的计划。因此,约瑟夫·富歇立即起草一个慷慨激昂的文件交给议会,反对取消奴隶买卖。这个举动虽然受到布里索的谴责,但是在思想狭隘的市民中间,他的威信并没有降低。为了不失时机地巩固他在市民等级(未来的选民)中的政治地位,他匆忙地娶一个富商女儿为妻。这个女孩长得丑,但嫁妆丰厚。他急于成为一个完整的市民,是因为他感到,第三等级成为最高统治者的时代即将到来。 所有这一切都是为实现既定目标作准备。国民公会选举的消息刚刚宣布,这位前修道院教师就报名参选。候选人都干些什么?他们首先是向善良的选民们作出承诺,选民爱听什么,他们就承诺什么。富歇就发誓要保护商业,捍卫私有财产,尊重法律。他对乱党的斥责远远多于对旧政权的斥责(因为在南特,右边来风多于左边来风)。果不其然,公元1792年,他被选为国民公会议员。在此后很长一段时间里,这位议员一直戴着三色帽,并且悄悄蓄上头发。 P27-29 序言 文学作品四大门类里,散文不同于诗歌、小说,如果说诗歌是属于精神史的,小说是属于社会史的,集中众多艺术功能的戏剧是属于广义文化艺术史的、超越文字符号表达的多功能空间艺术,而散文则是最具群众性的、最广泛地介入生活成为生活的一个组成部分的独特文学现象。莫里哀的一部喜剧里有一则这样的对话,甲问乙:什么叫做散文?乙答:你现在说的就是散文。可不可以这样理解:散文,其实很平常,我们每天都生活在散文里,因此我们每个人都对散文感到亲切。也因为这样,散文作为文学术语,表述的是相对说比较宽松的概念,它当然必须具有不可缺少的文学素质,但又不是很规范的,而是比较自由的,英语Essay,一般译作随笔、絮语、试笔、小品,都强调书写的自由。它是一种文体,然而自由到可以有多种不同形态,涵盖书信、日记、游记、回忆录、札记、序跋、嬉笑怒骂皆成文章的杂感,甚至政论中“笔端常带感情”的那一种。随着文学的发展,十九世纪初还开始出现了诗与散文之间的边缘门类散文诗。文学家以外,它的作者广泛到包括艺术家、音乐家、演员以及哲学家、科学家、史学家,乃至政治家、宗教徒、旅行家,等等。 自然表达写作的散文成为最富亲切感的文体,书写时几乎不必考虑词语或文辞的张扬,不用防备文采文风对心灵本真自然流露的掩盖,真实成为散文的根本特征。散文写作最能完好保存并凸显作者被触动的瞬间感觉,和深入思考的曲折反复原初状态,成为与他人对话同时也和自己对话的最优选择,理解自我和重构自我的最佳方式。它“载道”,是说理的,但不是说教的;它“言志”,是抒情的,但不允许矫情。它的最优化境界是融“载道”与“言志”为一体。朴素的写作排除最小的做作的干扰,散文的本性是真实。散文艺术的最高目的只是强调真实。散文求美,而美是真实的伴随物。 正因为这样,散文拥有最多读者。可能有多种不同原因,有的人很少读诗,有的人不爱看戏,有的人不看小说。不是文学爱好者也读散文,也写散文,不一定为表示文化能力高低,表示兴趣广泛或精神境界雅俗,散文作为文化现象对任何人都是亲切的,人们总是不自觉地成为散文爱好者,成为散文的“编外”作者,不是想成为散文家,只是有那么一种自信,一种需求:我可以也应该写。就这样,和其他文学门类相比,散文的阅读频率最高,影响面最广、最持久,散文有着最强大的作者队伍,多种文化力量推动散文艺术不断发展。 因此当然,众多散文名作成为世界文学宝库最吸引人的亮点。西方和我国的古代典籍几乎都是散文的经典之作。在我国,旧时没有读过四书五经的算不得读书人,没有读过《唐诗三百首》和《古文观止》的被认为是没有文化的人,就像西方没有读过《圣经》的不算有教养的人,没有读过荷马、柏拉图不算有文化的人。中华民族是善于创造也善于通过文化交流吸取他人长处的,五四新文学运动以来,特别是改革开放以来,对本国文学历史和现状的重新审视,对世界文学的成就和走向的高度关注,成为新时期文学发展的巨大推动力。 二十世纪八十年代初,被“四化”浪潮激活的出版事业喷发出多年受压抑的无穷潜力,呈现空前的蓬勃发展势态,湖南文艺出版社的前身湖南人民出版社文艺部及时推出的数量可观的外国文学名著中译本中,就有选译从古代到现代世界散文名著的《散文译丛》,受到读者的热情支持,几乎每隔不到两个月就有一种新书出版,大多数读者都以读到每一种新书为快。这使我们受到极大的鼓舞。我们体会到:出版工作的起点是对读者需求的理解,出版物的生命在于是否恰好满足读者的欲望,不会让读者失望的出版物,必须是内容充实精粹、高文化品格、高人文素质的。我们仍将朝这个目标努力。 改革开放二十五年不算大的时间跨度里,从开始兴起紧接着不断升温的、为回应读者渴求而日趋炽热的出版热,是我们国家走出封闭后最引人注目的革命性变化之一,这个变化还在不断扩展和深入。出版事业高速度发展的大格局下,读者的选择是我们必须面对的强烈而持久的挑战,我们的应对首先是全面认知、严肃考虑读者的需求,依据它迅速作出编辑、出版、发行运作流程的必要调整,《散文译丛》要努力做到成为一系列真正意义上的散文名著组成的具体可见的散文艺术史。 散文先贤的贡献灿烂丰饶,必须努力从散文史的高度上把握散文艺术发展脉络,多角度、多层面、全方位地展示散文艺术达到的高度和动人魅力。必须从宏观上把握散文名著的经典性。除已知的有显赫地位的公认具有散文文献价值的名著,还应该注意到那些可能存在的缺口,那些不显眼的永恒的文学火种,那些不应该被遗忘而曾经被遗忘,因其永恒的辉煌而终于不再被遗忘的名著,这对于一套系列展示散文名著的丛书是不可缺少的,缺少将是叫人感到遗憾的失误。 翻译介绍外国文学作品的工作质量,根本的保证是译文的质量。译者的责任是提供忠实的译作、用传神之笔消除不同语种形成的阅读障碍,尽可能让读者如同读原著一样通过本国语言欣赏、解读原著。对于准确理解原著,善于用本国语言表达原著内容的译者,读者是会像尊敬原著作者一样尊敬他的。我们颇感欣慰的是,读者对《散文译丛》的译文总体上说是肯定的、满意的。译介外国文学作品是文化交流的重要方式之一,我们的选择表示我们的鉴别能力、我们的欣赏水平和高标准的需求,其意义已经超越局部文化事业而属于全球性文化建设系统工程的一部分。我们相信,在专家和广大读者不断的关爱支持下,我们将能尽心尽力把工作做得尽可能好些。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。