![]()
内容推荐 为了帮助广大师生了解国外语言服务领域学术研究和行业发展动态满足高校语言服务学科建设、人才培养、教学科研的需要,上海外语教育出版社组织专家精心策划了“新文科语言服务学术文库”,从国外原版进多种语言服务学术著作。本文库涵盖翻译及语言服务的职业技能和企业管理两个方面,包括翻译教学、技术文档写作、本地化技术、质量管理、服务管理、众包翻译管理等。同时,为了方便读者理解重点,文库各书还专门配有中文导读和推荐阅读书目。 本文库可用作研究生教材,也适合语言服务行业人士和对语言服务感兴趣的广大社会读者作为参考书使用。 目录 Foreword Annamaria Arnall Chapter 1 The story behind this book:An introduction Chapter 2 Defining diversification:What is it,and do we need it? Industry trends and consequences for translators Anne-Marie Colliander Lind Interview with Nataly Kelly Diversification-choice or necessity?Anne Diamantidis Interview with Felicity Mueller A freelancer speaks out on trends in the translation industry Oleg Rudavin A language service provider's take on diversification Jane Freeman Diversification-not optional,but imperative Pritam Bhattacharyya Chapter 3 Linguistic diversification:Expanding your portfolio around your core service of translation Post-editing of machine translation Lori Thicke Interview with Tineke Van Beukering Editing of non-native texts Jeana M.Clark Interview with Sheila Wilson …… |