船上的美国水兵怒气冲冲地高声叫骂着,抓住两人的手腕将他们拉上了甲板。
渔船被海浪冲走了,两人已毫无退路。寅次郎和重辅反倒镇定下来。
甲板上有五六名值班的士兵,他们以为这两人是怀着好奇心摸黑来看看军舰为何物的市民。因为军舰遭到撞击,士兵们大发雷霆。不过,等心中的怒气平息了以后,他们转而对两人变得热情而友好,还拿出指南针,比划着手势与两人交谈起来。
寅次郎打着手势,请士兵们拿来了纸笔。正在这时,翻译威廉姆斯走出了船舱。
于是,寅次郎拿着笔,用汉字在纸上写下了两人,希望随船出国的愿望。
威廉姆斯笑着说:
“你们叫什么名字?快写下你们的名字!”
见寅次郎在纸上写下“瓜中万二”和“市木公太”这两个名字,威廉姆斯连忙返回船舱,拿着白天刚刚收到的“投夷书”回到甲板上。
“你们就是为这件事而来的吗?”
“是的。我们觉得要求你们专程派船接应我们有失礼仪,所以就自己划船过来了。”
威廉姆斯像是已得到了佩里指示的样子,说道:
“目前,这件事只有司令和我两人知道……其他任何人都一概不知。我们对你们的行为感到十分钦佩,不过,却实在是爱莫能助。在横滨,佩里司令与贵国的林大学头曾经有约在先,美国和日本两国互不干涉。所以,我们不能随便答应你们的请求。”
说完,威廉姆斯又无不同情地补充说道:
“你们还是再耐心地等一等吧。过不了多久,美国人和日本人就可以自由来往了。到那时,你们再去美国也不迟啊。”
“那可不行。求求你们了,无论如何都要把我们带到美国去。因为,我们的行为违反了日本的国法,已经没有任何退路了。”
“可是,我们还将在日本逗留三个月,暂时不会返回美国。”
“三个月?是从现在算起,还是下个月算起?”
威廉姆斯稍稍迟疑了一下,答道:“从下个月算起,还得在日本逗留三个月。”
P12-13
19世纪中叶,日本德川幕府末期,外国舰船频繁出没日本近海,以武力要挟日本开国通商,日本面临着国家存亡的巨大危机,德川幕府处于风雨飘摇之中。有志之士开始思考救国之道。他们打出“尊皇攘夷”的旗帜,力争借挽救国难之机迫使幕府交还权力,实现国家的革新。此时,被送入宫廷侍奉当朝天皇孝明帝的权大纳言中山忠能之女中山庆子怀孕了。在举国关注之中,一个男婴被顺利产下。他便是生于幕末乱世,肩负着日本近代重大变革之任的明治天皇!
本书是由传奇式的日本历史小说高产作家山冈庄八创作的一部纪实体小说。它以文学的笔调、宏大的篇幅,描绘了日本幕末那场决定国家命运的倒幕运动的整个过程。塑造出一个个鲜活的日本近代史中的人物形象,展现了日本有志之士为推翻幕府统治,实现国家新生所付出的巨大牺牲和艰辛努力,揭示了日本在内忧外患的双重冲击下,幕府政治退出历史舞台、统治权重新回到天皇手中,并最终走向明治维新的必然规律。本书翔实生动地描写了诸如“黑船来航”、“安政大狱”、“樱田门外之变”、“和宫下嫁”、“寺田屋骚乱”等当时日本的重大历史事件。阅读此书,对中国读者了解日本近代史,尤其是从幕末政治走向明治维新的过程,具有一定的参考价值。
对于中国读者而言,明治天皇是日本历代天皇中最为熟悉的天皇之一。正是从明治天皇起,日本结束了延续700余年的皇室与幕府同时存在的双重政治体制,使国家政权归一,天皇重新执政。正是从这一时期起,日本励精图治,致力维新,最终成为亚洲第一个拥有西方政治体制的东方国家。因此,明治天皇本人及其在位的明治时代在日本近代史上具有极为重要的影响。本书涉及的历史时期是从江户幕府末期列强舰船闯入日本要求签订条约开始,到明治天皇登基成为新一代日本天皇为止,主要展现了幕末日本皇室、幕府、大名及民间志士在国难面前各种矛盾的激烈冲突。
不过,由于本书名为《明治天皇》,书中自然包含了大量对日本皇室的描写,以及对天皇的竭尽赞誉之辞,如称赞日本皇室是“人类最美好的理想乐园在世上的体现”,称赞历代日本天皇均是“一心为民,毫无私心”。而且,日本式的“神国”思想和报答天皇“大御心”的忠君理念更是充斥着小说的始终。对此,译者认为,作为一名日本作家,拥有如此的思维方式及创作风格是可以理解的,所以中国读者应理性对待。
日本天皇制的存在既是日本的一种政治制度,也是一种独特的文化现象。自《日本书纪》记载的公元前660年登基的第一代神武天皇起,到1989年登基的当今平成天皇,日本的皇室绵延至今一共125代,从未间断。其间虽有幕府等世俗势力垄断过日本的政治权力,但一个值得注意的现象是,日本历史上始终未出现过欲推翻皇室取而代之者,充其量只是“挟天子以令诸侯”,这不能不说是因为在普通的日本民众中间,天皇及皇室具有近乎于神灵的神圣不可逾越的精神权威。通过阅读本书的相关内容,可使中国读者对日本的天皇制和日本人的天皇观有一个相应的了解,对天皇制的存在进行深入的思考。基于这一想法,译者在翻译与天皇有关的内容时,除了对作者的个别用词作了符合中国读者感情的转译(如对于原文中“我国皇室”、“我们的皇室”的表述,原则上转译为“日本皇室”)外,对其他内容均予以保留,并全部采取了直译。
本书中文版根据日本讲谈社1987年版6卷文库本译出。本书翻译分工为:上册(原书一、二卷),胡晓丁、张宏;中册(原书三、四卷),张宏、胡晓丁、孙曼;下册(原书五、六卷),胡晓丁。全书由胡晓丁统稿。
翻译此书的过程,也是对日本近代史一次极好的学习过程。译者希冀竭尽所能,将原文翻译得更贴近中国读者的阅读习惯,怎奈才疏学浅,译文中定有许多不足乃至错误的地方,敬请见谅。
衷心感谢出版者给了我们这个难得的学习交流机会。同时,也希望大方之家不吝赐教,以使我们的学习能画上一个圆满的句号。
胡晓丁
二○○九年九月于南京
本书是由传奇武的日本历史小说高产作家山冈庄八创作的一部纪实体小说。它以文学的笔调、宏大的篇幅,描绘了日本幕末那场决定国家命运的倒幕运动的整个过程,塑造出一个个鲜活的日本近代史中的人物形象,展现了日本有志之士为推翻幕府统治,实现国家新生所付出的巨大牺牲和艰辛努力,揭示了日本在内忧外患的双重冲击下,幕府政治退出历史舞台、统治权重新回到天皇手中,并最终走向明治维新的必然规律。本书翔实生动地描写了诸如“黑船来航”、“安政大狱”、“樱田门外之变”、“和宫下嫁”、“寺田屋骚乱”等当时日本的重大历史事件。阅读此书,对中国读者了解日本近代史,尤其是从幕末政治走向明治维新的过程,具有一定的参考价值。
认识日本民族必读三部曲——《明治天皇》《太平洋战争》《德川家康》。
日本历史小说集大成者,山冈庄八代表作。
政治家、企业家、学者名家联袂推荐,中文繁体版畅销,300万册,上市一个月即荣登全国畅销书榜!