网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 俄汉翻译教程(学生用书新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材)
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 丛亚平//谢云才//杨仕章//吴爱荣
出版社 上海外语教育出版社
下载
简介
编辑推荐

丛亚平等编著的《俄汉翻译教程(学生用书新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材)》系外教社“新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材”的一种,既适用于高校俄语专业高年级学生,又可供相关翻译工作者学习和参考。

内容推荐

《俄汉翻译教程(学生用书新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材)》系外教社“新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材”的一种,既适用于高校俄语专业高年级学生,又可供相关翻译工作者学习和参考。

丛亚平等编著的《俄汉翻译教程(学生用书新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材)》有如下特色:

1.例证精当,译文准确。编者广泛摘选当代俄语出版物和大众传媒中的语料作为例证,文字浅显易懂,富有时代气息;译文准确简练,体现了翻译技巧。

2.融理论性和实用性于一体。既详细阐述了翻译的基本理论,又吸收了俄罗斯译界的最新研究成果。全书配以丰富的实例,让学生反复操练,巩固所学知识。

3.科学合理的练习设计。丰富的练习真实地模拟了俄汉翻译实况,引导学生进行全方位、多角度的翻译实践,必将极大地提高学生的翻译能力。

目录

 上 篇 

第一章 翻译的基本理论问题

一、翻译理论   

二、翻译的定义、社会任务和种类  

三、翻译的标准   

四、翻译能力  

第二章 俄汉语对比

一、词汇对比   

二、句法对比

三、修辞对比

第三章 俄汉语之间的语言文化障碍及其在翻译中的克服方法

一、俄汉语之间存在的语言文化障碍   

二、俄汉语之间语言文化障碍形成的具体原因 

三、翻译时克服俄汉语之间的语言文化障碍的方法

第四章 翻译过程(理解篇)

一、译前分析 

二、超语言因

三、上下文        

第五章 翻译过程(表达篇)

 中 篇

第一章  多义词词义的确定        

一、不同的义项与不同的语境       

二、不同的义项与不同的用法       

第二章 同义词的选择          

 一、词汇意义方面的差异         

 二、修辞方面的差异           

第三章 词汇的正确组配          

一、形容词与名词组配          

二、动词与名词搭配           

三、副词与动词搭配           

四、词汇的语用习惯           

第四章 带有情感评价色彩词汇的翻译   

一、含次生情感评价意义的词       

二、在上下文中具有褒贬色彩的词     

第五章 词汇的文化伴随意义      

一、完全等值的词汇           

二、不等值的词汇            

三、仅在一种语言中存在的文化伴随意义词汇

二、意译法          

三、音意兼译法        

四、外文字母不译法      

第七章 专有名词的翻译     

一、人名的翻译        

二、地名的翻译        

三、组织机构名称的翻译    

第八章 成语的翻译       

一、复制形象         

二、替换形象         

三、舍弃形象         

第九章 数字的翻译       

一、自然数与百分数增减的翻译 

二、倍数增减的翻译      

第十章 俄语词汇翻译技巧与方法

一、加词           

二、减词           

三、词义具体化        

四、词义抽象化        

五、词义引申         

第十一章 翻译中工具书的使用  

第十二章 词类转换与成分转换  

一、词类转换           

二、成分转换           

第十三章 句构的调整     

 一、词序的调整          

二、语体修辞色彩

第二十一章 俄语常见辞格的翻译

一、明喻

二、隐喻

三、换喻

四、拟人

五、夸张

第二十二章 语句的衔接与翻译

第二十三章 翻译中原文词语修辞色彩的保留与流失

一、复制

二、变通

三、释义

四、诠释

第二十四章 译文中创造的修辞色彩

 一、四字词组的运用

 二、叠词的运用

 三、象声词的运用

 四、反义合成词的运用

 五、信息补偿

 下 篇

第一章 新闻报道类文章 的翻译

一、标题的翻译

二、导语的翻译

三、正文的翻译

第二章 科普类文章 的翻译

一、科技术语的翻译-

二、专业用语的翻译

三、翻译方法和技巧的运用

第三章 应用文的翻译

一、表格类应用文

二、日常类应用文

三、公务类应用文

第四章 文艺类散文的翻译

一、叙事类散文的翻译

二、抒情类散文的翻译

三、写景类散文的翻译

四、哲理类散文的翻译

附录1 优秀译作的对照阅读与欣赏:经典小说片段

附录2 优秀译作的对照阅读与欣赏:诗歌和戏剧片段

一、诗歌

二、戏剧

附录3俄汉译音表

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 19:37:25