网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 戴望舒大全集(超值金版)
分类
作者 戴望舒
出版社 新世界出版社
下载
简介
编辑推荐

戴望舒不仅是闻名于中国诗坛的著名诗人,还是著名的翻译家、散文家。虽然只活了四十五岁,一生短暂,但是其作品质量颇高,给中国现代文学史留下了一笔丰厚的财富。

《戴望舒大全集(超值金版)》从戴望舒上千首诗词、译诗中,精选近百首最富盛名、最具价值的、最能代表戴望舒风格特点的诗词作品,并从戴望舒众多的散文和小说中,精选出最为优秀的作品,汇集成书。

《戴望舒大全集(超值金版)》共三个部分:诗歌篇、散文篇和小说篇。

内容推荐

《戴望舒大全集(超值金版)》从戴望舒上千首诗词、译诗中,精选近百首最富盛名、最具价值的、最能代表戴望舒风格特点的诗词作品,并从戴望舒众多的散文和小说中,精选出最为优秀的作品,汇集成书。

《戴望舒大全集(超值金版)》共三个部分:诗歌篇、散文篇和小说篇。

诗歌篇分为两个部分,即创作诗和译诗。创作诗部分,包括诗人生前已出版的四部诗集《我底记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》,以及《佚诗》;译诗部分,有《西茉纳集》《道森诗集》和《恶之华》三部分。

同样,散文篇和小说篇也各分为两个部分,即创作部分和翻译部分。

目录

诗歌卷

一、创作诗

(一)我底记忆

旧锦囊

生涯

可知

山行

静夜

十四行

夕阳下

凝泪出门

残花的泪

自家伤感

Fragments

流浪人的夜歌

寒风中闻雀声

雨巷

雨巷

Spleen

残叶之歌

回了心儿吧

Mandoline

不要这样盈盈地相看

我底记忆

断指

夜是

秋天

我底记忆

路上的小语

林下的小语

独自的时候

对于天的怀乡病

(二)望舒草

旅思

印象

不寐

烦忧

祭日

野宴

村姑

小病

二月

前夜

微辞

有赠

秋蝇

过时

款步(两首)

寻梦者

夜行者

单恋者

三顶礼

乐园鸟

游子谣

少年行

妾薄命

梦都子

百合子

八重子

老之将至

秋天的梦

我的素描

我的恋人

深闭的园子

到我这里来

(三)望舒诗稿

霜花

微笑

古神祠前

见勿忘我花

(四)灾难的岁月

口号

赠内

偶成

心愿

等待(两首)

寂寞

夜蛾

小曲

秋夜思

赠克木

致萤火

我思想

白蝴蝶

过旧居(初稿)

过旧居

示长女

元日祝福

狱中题壁

古意答客问

萧红墓畔口占

我用残损的手掌

在天晴了的时候

(五)佚诗

昨晚

流水

无题

我们的小母亲

二、译诗

(一)西茉纳集

冬青

山楂

死叶

教堂

磨坊

园子

果树园

(二)道森诗集

自题卷首

冠冕

诗集

生长

流离

烦怨

秋光

幽暮

辞别

诗铭

安灵曲

终敷礼

四月之爱

灰漾之夜

幽暗之花园

友人生子作

徒劳的希望

徒劳的决意

我的情人四月

要是你曾相待

勃列达尼的伊凤

永久虔诚的女尼

请你暂敛笑容,稍感悲哀

Vanitas

Seraphtia

Flos Lunae

Terre promise

Beata Solitudo

Amantium Irae

Amoi-Profanus

Sapientia Lunae

Amor Umbratilis

Villanelle咏落日

Ad Manus Puellae

Benedictio Domini

Impenitentia Ultima

Ad Domnulam Suam

In Tempore Senectutis

Chanson sans Paroles

Villanelle咏情妇之宝藏

Soli cantare peri Arcades

Quid non speremus,Amantes

Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae

装饰集

智慧

超越

海变

死孩

残滓

短歌

转变

交换

Jadis

在春天

致情妇

三个女巫

最后的话

Rondeau

Moritura

Libera Me

加都仙僧人

圣裘门恩莱

勃列达尼的下午

致已失去之爱人

致作愚问之女子

Villanelle咏黄泉

Venite Descendamus

Villanelle咏诗人之路

(三)恶之华

声音

入定

高举

应和

枭鸟

音乐

裂钟

秋歌(两首)

邀旅

风景

信天翁

盲人们

人和海

烦闷(两首)

我没有忘记

亚伯和该隐

赤心的女仆

快乐的死者

异国的芬芳

黄昏的和谐

赠你几行诗

穷人们的死亡

散文卷

一、创作部分

夜莺

我的旅伴

鲍尔陀一日

在一个边境的站上

西班牙的铁路

记诗人许拜维艾尔

巴黎的书摊

都德的一个故居

记马德里的书市

山居杂缀

再生的波兰

香港的旧书市

致曾孟朴

《鹅妈妈的故事》序引

致林蕴清

《西哈诺》译文商酌

匈牙利的“普洛派”作家

苏联文坛的风波

英国无产阶级文学运动

国际劳动者演剧会

《西万提斯的未婚妻》

译本小引

《唯物史观的文学论》

译后记

诗人玛耶阔夫司基的死

一点意见

“文新”第一周年的话

阿耶拉

《二个皮匠》译者题记

《铁甲车》译序

望舒诗论

法国通信

西班牙近代小说概观

梅里美小传

《紫恋》译后记

保尔·蒲尔惹评传

读者、作者与编者

诗论零札

谈林庚的诗见和“四行诗”

关于国防诗歌

《从苏联回来》题记

跋《山城雨景》

诗人梵乐希逝世

悼杜莱塞

十年前的《星岛》和《星座》

小说与自然

航海日记

林泉居日记

致赵景深

致舒新城

致叶灵凤

致郁达夫

致艾青

致赵景深

致陈敬容

致杨静(一)

致杨静(二)

读李贺诗杂记

李绅《莺莺歌》逸句

《唐宋传奇集》校读记

二、翻译散文

西班牙的一小时

阿索林散文抄

几个人物的侧影

灰色的石头

玛丽亚

倍拿尔陀爷

婀蕾丽亚的眼睛

刚杜艾拉

散文六章

万县的神父

在快镜头下

文学(一)

文学(二)

艺文语录

文学的迷信

世界大战以后的法国文学

许拜维艾尔论

漫谈中国小说

小说卷

一、创作小说

母爱

卖艺童子

二、翻译小说

(一)法国作品翻译

少女之誓

邂逅

人肉嗜食

诗人的食巾

旧事

柏林之国

卖国童子

最后一课

绿洲

老妇人

(二)西班牙作品翻译

提莫尼

海上的得失

虾蟆

堕海者

女罪犯

疯狂

哀愁的春天

天堂门边

伐朗西亚的最后的狮子

巫婆的女儿

三多老爹的续弦

丽花公主

永别了科尔德拉

十足的男子

货箱

试读章节

在远处,在好像是蓝铅笔画出的那条分开了水和天的线上,太阳正在慢慢地沉下去,它带着它的金色的沙尘的紫色火花的旋风,像是一个灿耀的大铁盘。

海关码头已归于沉寂;海关的办事员们都来来往往地踱着,把帽子拉下来紧压到眉毛边,向四面张望着。起重机的巨大的臂是不动了;工人们都起身回家了。

海水在码头下呜咽着,而那在傍晚的时候从海上吹来的咸湿的风,吹得那附近的小船不住地颠簸。

船夫们都已经去了,只剩下那个年老的路加思大叔。这位路加思大叔在早晨搬一个桶子上货车的时候伤了腿,虽则蹒跚难行,他却还做了一整天的工。这时他坐在一根木柱上,嘴里衔着烟斗,悲哀地凝望着大海。

“啊,路加思大叔,你在休息吗?”

“不错,正是,我的少爷。”

于是他便开始了他的闲话,那种流畅而有趣的闲话,那种我欢喜从那些卖力为生,有着健康的身体和壮实的筋肉,吃着豆子和红酒的粗人们嘴里听到的闲话。

我和蔼地望着这个年老的粗人,我很有兴味地听着他的故事,这很短的,全是从一个卑微而高尚的心里说出来的故事。“啊,在我当兵的时候啊!呃,在我还是孩子的时候,我已当了蒲尔奈斯的兵了。你瞧,我那时已有力气拿起来福枪来和米拉福洛雷斯的人打仗了。接着我结婚了。我生了一个儿子。啊!对啦,少爷,他在两年之前死了!”

那双在丛厚的眼毛下的发亮的小眼睛,那时便濡湿了。

“他怎样死的?为了要替我们一家——我的女人,儿女和我——赚饭吃呀,少爷,因为那时我正害着病。”

于是,在海波已笼上了烟雾,城市已点起了灯火的时候,坐在那根当凳子坐的木柱上,熄了他的黑色的烟斗,又把它夹在耳后,把他那穿着卷到踝节边的肮脏的裤子的有力的瘦腿伸直了,搭起来,他便把那整个的故事告诉了我。

那个孩子是很规矩,而且是一个好人。在他长大了的时候,路加思大叔想把他送到学校里去念书,但是,肚子饿得发叫的穷人是不能念书的。

路加思大叔是已结婚了的。他有许多儿女。

他的女人有了那穷人的最要命的毛病——多产。有许多嗷嗷待哺的嘴,有许多滚在泥泞里的小家伙,有许多冷得发抖的瘦弱的身体——他必须找东西给他们吃,找破衣给他们穿,为了这些,于是他不得不毫无趣味地生活,不得不像牛一样地做工。

当他的儿子长大了的时候,他便帮助他的父亲。一个邻居的铁匠要叫他学打铁,但是他那时身体是那样地弱,简直是一副骨头架子,而打铁又是一件很吃力的工作;他害了病进了医院。他却没有死!那时他们住在那沦落妇人的污秽的区域里的,一问四壁破烂的又旧又脏的房子里。那房子里晚上只点着几盏小灯,整天发着霉湿的气味。那时时时刻刻震响着摩尔人的宴会的呼喊声,箜篌声和手风琴声,和水手的喧闹声。这些经过了海上的长久的禁欲的水手,是由龟鸨领带着,喝醉得像木桶一样,又像定了死刑的囚徒一样地呼啸,跺脚。然而在这下流的欢宴的腐败之中,这年轻的孩子却很快地变成壮健而端正的了。

路加思大叔经过了千万的困难,终于买了一只小船。他做渔夫了。在太阳初出的时候,他带着捕鱼具和他的小孩子到海上去。一个划船,一个装饵。捕完鱼后,他们怀着那卖掉他们的捕获品的热望,沿着海岸在清飕暗雾中低唱着一曲“悲歌”回来;船桡轻溅着水沫。

如果天气好,他们晚上便再到海上去。有一个冬天的晚上,忽然起了一阵大风暴。坐在一只小小的船上的父子,·在海上吃尽了风浪的苦头。靠岸是十分困难的。鱼和一切别的东西都掉了到海里去,所侥幸者是他们还没有淹死,他们拼命地向岸上挣扎。他们正要近岸了;可是一阵该死的狂风却使他们撞在一块岩石上,于是小船便碎成片片了。他们逃了出来,“只稍稍受了一点伤,谢天谢地!”路加思大叔提到这事的时候,便这样说。

出了这件事以后,他们两人便都做了船夫,做了系在从绞架一般的坚实的起重机上像铁蛇似地挂下来的铁链上的,那些扁平的黑色的大船上的船夫。别人要他们到哪里他们就得到哪里,在船埠里从码头跑到轮船,从轮船跑到码头,叫喊着把些重的货包推过去系在那有力的铁钩上,于是铁钩便把货包吊起来,像钟摆一样地摆动着,这老人和孩子,这父亲和儿子,便是这样地挣扎着为他们自己和为家里的儿女们赚他们每天的口粮的。

他们每天出去做工,穿着旧衣服,束着破腰带,每人都包着有颜色的头巾,而当他们走到船角上去躺一会儿的时候,他们的笨重的大皮鞋一齐地跺着。他们整天地在小轮船的角上来来去去地装货卸货。

那父亲是很小心的。“孩子,当心撞破你的头!用手扶住一点吧。你要折断骨头了。”于是他拿他自己的方法,用老工人和慈父的粗话来教导指挥他的儿子。有一天,路加思大叔不能出门工作了,因为风湿症使他全身的关节肿胀,又使他的骨头酸痛。

“哦!要买药,又要买食物。少不了的事。儿子啊,去做工赚点钱来;今天是礼拜六。”

于是他的儿子便连早饭也没有吃,急急忙忙地出去做他的每日的工作了。那天天气很好,天朗气清,耀着黄金的太阳。货车在码头的铁轨上滚着,滑车辘辘地响着,铁链锵锵地鸣着。工作中混乱得使人头昏脑胀,到处都响着铁器的叮当声,飘过树林的风声,和许多船只的机器声。

路加思大叔的儿子是站在码头的一架起重机下面,和别的船夫们在一起,正在急急忙忙地卸一只货船。他们必须把那只装满了货箱的船卸空。那条一头有钩子的长铁链不时地降下来,在滑过滑车的时候,它便像一个多嘴的人似地响着。工人们把这些沉重的货包用一条双叠的绳子捆住了,系在一个大铁钩上,于是便将它拉起来,像是一条上钩的鱼,或是像一个测深索的一端的铅锤,有时是很稳,有时候像钟锤一样地空中东摇西摆着。货物已堆积起来了。波浪打着那只满装着货箱的船。在中间有一只货箱呈着金字塔形。那是货箱中的最大的一只,又阔又厚,又满粘了柏油。它是在船底里。一个人站在它的上面,便像是一个在油腻的背景上的小人物。和一切平常的进口货一样,它是用帆布包着,又钉着铁皮。在这货箱的边上,在那些直线和黑色的三角之间,写着几个像眼睛一样的字,路加思大叔所谓“钻石”的字。它的铁皮都是用大头的粗钉钉着,这样可以把里面所装的布和纱裹得很结实。

铁链突然落下来,没有钩上这货箱。

“这畜生。”有一个工人说。

“这大肚子。”另一个人跟上去说,

那想赶快回来的路加思大叔的儿子,正预备拿了工钱去吃早饭。他在项劲上结了一块手帕。在下面,铁链在空中飞舞着。他们在货箱上打了一个大活结,试了试是否结实。他们喊了一声“起!”铁链便立刻把货箱从人群中拉了起来,轧响着升到空中去。

船夫们都站着望着那巨大的重货升上去,准备一遇有什么可怕的事发生就向岸上跑。那只货箱,那只油腻的货箱,突然从活结上滑了下来,像一只从铁链挣出来的狗一样,它恰巧落在立在船沿和大货堆之间的路加思大叔的儿子身上。它把他压得脏破骨断,黑色的血从他的嘴里流出来。那一天在路加思大叔家里没有面包又没有药,只有那被压死的孩子在他的母亲和孩子们的哀哭之间,被他的患着风湿症的父亲抱着啼哭。以后他们便把他的尸体送到坟场里去。

我匆匆地离开了这个老船夫,漫步穿过码头,一面向家里走回去,一面用一个诗人的整个缓慢的心寻思着,在这时候,一片从海上吹过来的寒风,锐利地刺着我的鼻和耳。P406-408

序言

“撑着油纸伞,独自/彷徨在悠长,悠长/又寂寥的雨巷,/我希望逢着/一个丁香一样地/结着愁怨的姑娘……”这是著名的诗篇《雨巷》中的诗句。《雨巷》这首诗受到了叶圣陶先生的极力推荐,更是盛赞此诗的作者“替新诗开创了一个新纪元”。这首诗的作者不是别人,正是以“雨巷诗人”闻名于我国诗坛的戴望舒。

戴望舒是我国现代派象征主义诗歌的代表人物,他的创作实践与理论主张,在我国新诗发展史上占有极其重要的地位。

面对汹涌澎湃的大革命时代,戴望舒经受了幻灭般的感情挫折,也在绝望和怅惘的泥潭里挣扎过,但他始终没有泯灭对于光明的追求。他以自己全部的诗作,呈现出苦难中国的一位正直的知识分子复杂而痛苦的心灵历程。正如诗人艾青所概括的:

每个诗人走向真理和走向革命的道路是不同的。望舒所走的路,是中国的一个正直的、有很高的文化教养的知识分子的道路,这种知识分子,和广大劳动人民失去了联系,只是读书很多,见过世面,有自己的对待世界的人生哲学,他们常常要通过自己真切的感受,有时甚至通过现实的非常惨痛的教育,才能比较牢固地接受或是拒绝公众所早已肯定或是否定的某些观念。而在这之前,则常常是动摇不安的。

——《望舒的诗》

这就不难理解为什么作为左联最早成员之一的戴望舒,在写下《元旦祝福》《狱中题壁》《我用残损的手掌》之前,不仅写过《雨巷》《我的记忆》和《乐园乌》,还写过《断指》《村姑》乃至《流水》和《我们的小母亲》这样的诗了。戴望舒的早期诗作尽管没有越出个人的小天地,但却从一个重要的侧面折射着那个时代的“大世界”。在中国新诗史上仍然不失它重要的代表意义。

戴望舒不仅在新诗艺术上进行着勇敢的、不懈的探寻和创造,还以严谨而又独具特色的艺术实践和大量精美璀璨的译诗拓宽着新诗的发展途径,在中国现代新诗第一个十年所开创的新传统、新方向中,在革命现实主义诗歌和后期新月派浪漫主义诗歌已经取得的成就的基础上,又展示了现代派象征主义的新天地,在中国古典诗歌传统和西欧现代主义敏感、复杂的情愫之间架通了桥梁。应该说,无论是透过感觉、想象和朦胧的情绪所展示的中国一代知识分子的心灵轨迹,还是在新诗艺术成长长期的试验、突破、创新,戴望舒都给中国现代文学史留下了一笔不算吝啬的历史财富。

当然,戴望舒不仅是中国现代杰出的诗人,还是翻译家、散文家。尽管他的一生很短暂,只活了四十五岁,可在他这一生当中,除了创作了大量的新诗外,还创作了很多的散文,和一些小说,同时还翻译了大量的散文和小说。

《戴望舒大全集》共三个部分:诗歌篇、散文篇和小说篇。

诗歌篇分为两个部分,即创作诗和译诗。

创作诗部分,包括诗人生前已出版的四种诗集《我底记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》以及《佚诗》。

译诗部分,有《西茉纳集》《道森诗集》和《恶之华》三部分。

同样,散文篇和小说篇也各分为两个部分,即创作部分和翻译部分。详见本书。

总之,戴望舒无论是在新诗方面还是散文方面、小说方面,无论是创作部分还是翻译部分,都体现了其内心的情怀。限于时间和能力,本书编辑工作定有不当之处,虽尽努力,但疏漏仍难以避免,若有不足之处,敬请广大读者朋友不吝批评指正!

书评(媒体评论)

《雨巷》是中国现代派诗中最成功地运用暗示性抒情的典范,是“替新诗的音节开了一个新的纪元”。

——叶圣陶

诗的情绪不是用摄影机摄出来的,它应当用巧妙的笔触描出来。这笔触又是活的,干变万化的。

——戴望舒

提起戴望舒,无人不会想起那个“结着愁怨”的丁香一样的姑娘,他在中国诗坛的成就,远非“雨巷诗人”这个美名所能锁定,他曾用笔,确切讲是用心,感动过多少个孤独的灵魂?

——北塔

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/29 13:50:00