奥威尔:被称为西方世界的良心,欧洲的鲁迅。
评论家认为“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障。”
《动物农场(全译插图本)(精)》(作者乔治·奥威尔)入选兰登书屋,20世纪百部优秀小说。
西方文学的童话和寓言中,没有比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境的了。——夏志清
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 动物农场(全译插图本)(精)/世界文学名著典藏 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)乔治·奥威尔 |
出版社 | 长江文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 奥威尔:被称为西方世界的良心,欧洲的鲁迅。 评论家认为“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障。” 《动物农场(全译插图本)(精)》(作者乔治·奥威尔)入选兰登书屋,20世纪百部优秀小说。 西方文学的童话和寓言中,没有比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境的了。——夏志清 内容推荐 用动物对人类抗争后自建家园来再现前苏联的整个历史情形,奥威尔的《动物农场》被公认为二十世纪最杰出的政治寓言。 《动物农场(全译插图本)(精)》(作者乔治·奥威尔)被译成二十多种文字在全世界流传,其中的有些语言还变成了人们的口头禅,和《1984》并称为乔治·奥威尔最重要的代表作。此版本收有小说的英文原文。 《动物农场(全译插图本)(精)》以隐喻的形式写革命的发生以及革命的背叛,自然还有革命的残酷。 目录 动物农场 上来透口气 第一部 第二部 第三部 第四部 试读章节 三天后,老少校在睡梦中安详地死去了。他的尸体被埋在果园的一角。 这时正值三月初。在接下来的三个月里,动物们频繁地秘密活动。少校的讲话使农场里那些比较聪明的动物有了一个全新的世界观。他们不知道少校预言的反抗什么时候会发生,也没有理由认为自己在有生之年还能有幸得其福泽,但他们清楚应该早作准备。教育和组织其他动物的责任很自然地落在了猪的身上,大家公认猪是最聪明的动物。他们之中最出众的是琼斯先生养大了卖钱的两头年轻公猪——雪球和拿破仑。拿破仑是一头大块头、长相凶悍的伯克夏猪,也是农场里唯一的一头伯克夏猪。他话不多,却是有名的倔脾气。雪球比拿破仑活泼一些,他口齿伶俐,很有主意,但大家都认为他不如拿破仑深沉。农场里其他的猪都是肉猪。其中最有名的是一头名叫尖嗓的小肥猪,他长了一个圆鼓鼓的脸蛋和一双炯炯有神的眼睛,行动敏捷,嗓音尖利。他能说会道,在阐述一个艰深的问题的时候,会摇着尾巴跳来跳去,那架势很有说服力。别的动物说,黑的都能被他说成白的。 这三头猪把老少校的教导发展成了一套完整的思想体系,并称之为“动物主义”。每周总有几个晚上,等琼斯先生睡着以后,他们就在谷仓里秘密集会,向其他动物讲解动物主义的原理。一开始,动物们的反应既迟钝又麻木。有的动物说要对琼斯先生效忠,还称他为“主人”。有的浅薄地说:“琼斯先生给我们吃喝。没有他,我们就得饿死。”还有些动物问:“我们干吗要管死后的事?”或者,“既然无论怎样反抗都会到来,我们还用得着为它苦苦奋斗吗?”几头猪费了好大的力气才让他们明白,这些想法是违背动物主义的精神的。最愚蠢的问题是小白马莫丽问的。她问雪球的第一个问题是:“反抗以后还有糖吃吗?” ‘投有,”雪球斩钉截铁地说,“我们的农场不能制糖。再说,你也不需要吃糖。你有吃不完的燕麦和干草。” “那我还能在鬃毛上扎上丝带吗?”莫丽问。 “同志,”雪球说,“你迷恋的那些丝带是奴隶的标志。你难道不明白吗?自由比丝带更宝贵!” 莫丽同意了,但还是有点不服气。 要拆穿乌鸦摩西的谎言就更难了。摩西深受琼斯先生的宠爱,他不仅是个内奸,而且喜欢散布谣言,不过他倒是巧舌如簧。据他说,他知道有一个神秘的地方叫糖糖山,每个动物死了以后都会去那儿。摩西说,它就在天上的某个地方,在云的上面一点。在糖糖山,每天都是星期天,一年四季都能吃到鲜嫩的苜蓿,树篱笆上长着方糖和亚麻籽饼。动物们都讨厌摩西,因为他胡说八道不干活。但也有些动物相信有糖糖山。几头猪费了不少口舌才使他们明白,根本没有这样的地方。 猪最忠实的追随者是那两匹拉车的马——拳师和苜蓿。他们俩没有能力独立思考任何问题,可是一旦把猪认作了自己的导师,猪说什么,他们就信什么,而且还用简易的道理把它们传授给别的动物。谷仓里的秘密集会他们一次也没有缺席,每次集会都在他俩领唱的《英格兰之兽》的歌声中结束。 事实上,反抗到来得很早,而且进行得非常顺利,出乎所有动物的意料。这些年来,琼斯先生虽然是个严厉的主人,倒也是个能十的农场主。可是最近,他正走背运。自从在一场官司中赔了钱,他就一蹶不振,酗酒成性。有时候,他整天都懒洋洋地坐在厨房的摇椅上,一边看报,一边喝酒,偶尔用蘸了啤酒的干面包喂喂摩西。他的伙计们也偷奸耍滑,田里长满了野草,屋顶漏雨了,树篱没人修剪,牲口也吃不饱肚子。 六月来了,快到收割牧草的时候了。施洗约翰节①的前一天正好是星期六,琼斯先生去了威灵顿,在红狮酒馆喝得烂醉,直到星期天中午才回来。伙计们早上挤完牛奶就出去打兔子了,根本没费心喂牲口。琼斯先生一回来就倒在客厅的沙发上睡着了,脸上盖着一张《世界新闻报》,所以直到晚上牲口们还饿着肚子。终于,动物们忍无可忍了。一头奶牛用犄角撞开了饲料棚的门,所有的动物开始毫不客气地从槽子里抢东西吃。就在这时,琼斯先生醒了。他和四个伙计立即手持皮鞭赶到了饲料棚,挥鞭朝牲口们一阵乱打。饥饿的动物们哪里受得了这个!尽管毫无预谋,动物们一拥而上扑向了施暴者。琼斯一伙突然感到四面八方都有角在顶他们,有蹄子在踹他们。形势完全失控了。他们从没见过动物们的这种举动,这些一向由他们鞭打和虐待的牲口突然起来反抗,几乎把他们吓傻了。没过多久,他们就放弃了自卫,拔腿便跑。一分钟以后,五个人已经没命地跑上了通向大路的马车小道,动物们在后面乘胜追击。 琼斯太太从卧室的窗户看见了发生的一切。她匆忙收拾了几件值钱的东西,塞进一个毛毯缝成的包里,从另一条路溜出了农场。摩西从架子上跳下来,扇着翅膀飞在她身后,大声地叫唤着。这时,动物们已经把琼斯和他的伙计赶到了大路上,并把那扇五根木条做成的大门在他们身后重重地关上。就这样,动物们还没弄明白怎么回事,反抗就已经成功了:琼斯被赶走了,庄园农场归动物所有了。P9-12 序言 本书辑录了乔治·奥威尔的著名中篇小说《动物农场》和《上来透口气》。 乔治·奥威尔,原名埃里克·布莱尔(EricBlair),1903年出生于英国殖民地一个低级官员的家庭,父亲曾就职于英国驻印度总督府鸦片局。虽然跻身于英国中产阶级,但奥威尔一家生活并不富裕。少年时代的奥威尔通过自身努力,以优异的成绩获得奖学金,进入英国著名的伊顿公学读书。毕业后,由于上层社会关系的缺乏和自身家庭条件的限制,他无法进入大学继续深造。于是,他远赴缅甸,供职于那里的英国警察部队。期间,他目睹了殖民主义的肮脏与罪恶。这段经历为他日后创作的第一部小说《缅甸岁月》(1934)提供了素材。1927年,他辞职回国,开始以乔治·奥威尔的笔名从事专职写作。为搜集素材,他深入到巴黎和伦敦最下层,做过乞丐、洗碗工、码头工人。所有这些经历,他后来写进了文学传记《巴黎伦敦落魄记》(1933)。1936年,西班牙内战爆发,奥威尔到前线任战地记者,虽幸免于法西斯的枪林弹雨,但深陷于共和政府的党派之争,由此开始产生对极权主义的痛恨。第一次世界大战期间,奥威尔见证与经历了一系列的战争惨状,以及战后的经济大萧条。在因伤返回英国后,他创作了小说《上来透口气》。随后爆发的第二次世界大战中,他供职于英国广播公司,写下了大量的反法西斯评论。1943年,他担任工党刊物《论坛》的文学编辑,同年11月开始《动物农场》的创作。该书出版后,他定居在苏格兰西海岸,开始《一九八四》的创作。1950年,他因肺病去世,年仅47岁。 《动物农场》是世界文坛著名的政治讽喻小说。奥威尔以冷静的笔调,客观地展现了狂热的革命如何逐步蜕变为恐怖的独裁统治的过程。奥威尔巧妙地赋予动物以人的思想,借此讽喻人类社会。故事讲述农场里有一头被称为“长者”的猪,临死前提出“人类剥削牲畜,牲畜必须革命”的理论,以此号召动物们推翻人类的统治,建立起一个没有压迫,没有剥削的理想社会。在“长者”的鼓动下,农场掀起了一场由猪群领导的革命。原剥削者——农场主——被驱逐,象征权力的鞭子被焚毁,动物们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实,农场更名“动物农场”,且制定了庄园宪法——“七诫”。可好景不长,充当首领的两头公猪“拿破仑”和“雪球”发生了矛盾。“雪球”主张建造风车以减轻动物的劳动强度,然而,在对这一主张表决时,“拿破仑”从中作梗,将“雪球”逐出庄园。自此以后,统治庄园的群猪开始侵吞其他牲畜的劳动成果。每逢遇到不满和反抗,“拿破仑”轻则以花言巧语欺骗,重则进行血腥镇压。随着猪群的权力越来越大,待遇越来越丰厚,它们逐渐脱离了其他牲畜,变成了和人类一样的剥削者。到最后,他们彻底地背叛了“长者”的遗训,甚至篡改了“七诫”。庄园的统治者居然都穿起衣服,与邻近的农场主一起喝酒打牌。于是,庄园里的牲畜又回复到以前受剥削、受奴役的地位,“动物农场”的名字也被放弃。 《上来透口气》是奥威尔1939年出版的作品。尽管影响力不及《动物农场》和《一九八四》,但从未被文学界遗忘,近年来日益受到评论界重视,彰显出重要的文学地位。《纽约先驱论坛报》认为:“无论以何种标准来衡量,这都是一部有着罕见魄力和想象力的著作。”小说采用第一人称叙述。主人公乔治·鲍林是一位保险推销员,中年发福,满口假牙,有位整天为钱忧心的妻子与一双刚上学的儿女。小说开篇即是对现实生活的描述,紧随其后的是鲍林的大段回忆——战前童年、战争经历和战后生活。这些回忆激起了鲍林对安宁生活的渴望。于是,他瞒着妻子,带着赌马所赢得的17英磅作为旅资,重返阔别已久的故乡小镇,以期远离终日的奔波与忙碌,以及迫在眉睫的战争恐惧。然而,在现代工业文明冲击下,小镇已面目全非。镇子面积扩大了数倍,原先的田地与树林被千篇一律的砖瓦房住宅区所取代。过去清澈的泰晤士河、池塘的大鱼、商铺、故人,都已不复存在,剩下的只是一片陌生的喧嚣世界。鲍林试图在业已窒息的战后生活中追求一份自由,但终究未能如愿。他脑中对于过去的一切回忆已被残酷的现实无情地击碎,最终无法逃脱依然过着窒息生活的命运。 《动物农场》和《上来透口气》无疑都反映出人类社会普遍存在的生存困境:一个是对极权、专制与民主的反思;另一个则是对战后人类心理困境的展现与剖析。这也表现出奥威尔的文学观,即文学与政治的不可分割性。可以说,“贫困”与“政治”形成了奥威尔作品的两大主题。他笔锋犀利、视角独到,直指人类社会的诸多问题。在语言风格上,奥威尔用词简洁凝练,体现出一代大师对语言的精工细琢。在简练的用词之外,又流露出一股恰到好处的讽刺意味。这种讽刺展现出作者洞若观火的鲜明立场——对极权主义的揭露与批判,以及对上层阶级的道貌岸然的虚伪本质的无情鞭挞。 奥威尔是一位文坛斗士,他在《政治与文学》中提到自己撰写的每一部作品,“是因为有一个谎言需要我去揭穿,有一些事实需要我引起公众的注意,我最主要的考虑是得到倾听”。如今,现代英语中已有以他名字命名的专有名词“o刑ellian”(释义为“受严格统治而失去人性的社会”,转译为“严格控制的”),可见在其作品中所揭示的“谎言”已经得到“倾听”,并极大地引起了“公众的注意”。 上海大学外国语学院英美文学教授 黄禄善 2012年10月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。