网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 堂吉诃德(上下)(精)/金熊猫世界文学经典名家名作
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (西)米盖尔·德·塞万提斯
出版社 四川少年儿童出版社
下载
简介
编辑推荐

米盖尔·德·塞万提斯著的《堂吉诃德》是埋葬骑士小说的经典名著。位列美国《生活》杂志“人类有史以来20本最佳书”之首。自1605年问世400年来,它已译成54种文字。出了2000多个版本,是传播最广最多的一部图书。

本书是西班牙语翻译家刘京胜先生的权威译本,再现原版经典插图。

内容推荐

米盖尔·德·塞万提斯著的《堂吉诃德》是一部讽刺骑士小说的小说。主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的骑士。他找来同村的农民桑丘·潘沙作他的侍从,把邻村的一位农家女儿杜尔希尼亚作为他的意中人。他三次外出历险,作了许多可笑之事。最后他被化装成白月骑士的朋友打败,放弃行侠游历,回家不久后病倒。临死前,他醒悟到自己迷信骑士小说之过。作者通过堂吉诃德的故事嘲讽了流行一时的骑士小说,指出它们既违背现实的真实又缺乏艺术的真实。从此以后,骑士小说在西班牙和欧洲一蹶不振。

目录

上卷:

致贝哈尔公爵

上卷前言

第一章 著名贵族堂吉诃德的品性与行为

第二章 足智多谋的堂吉诃德初离故土

第三章 堂吉诃德滑稽可笑地受封为骑士

第四章 我们的骑士离开客店后的遭遇

第五章 我们这位骑士的遭遇续篇

第六章 神甫和理发师在足智多谋的贵族家里进行别有趣味的大检查

第七章 我们的好骑士堂吉诃德第二次出征

第八章 骇人的风车奇遇中堂吉诃德的英勇表现及其他事

第九章 洒脱的比斯开人和英勇的曼查人恶战结束

第十章 堂吉诃德和侍从桑乔的有趣对话

第十一章 堂吉诃德与几个牧羊人的故事

第十二章 一位牧羊人对堂吉诃德等人讲的故事

第十三章 牧羊女马塞拉的故事结局及其他

第十四章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事

第十五章 堂吉诃德不幸碰到几个凶狠的杨瓜斯人

第十六章 足智多谋的贵族在他所谓的城堡里的遭遇

第十七章 错把客店当城堡,堂吉诃德和桑乔遇到了种种麻烦事

第十八章 桑乔同主人堂吉诃德的对话及其他险遇

第十九章 桑乔的高见,路遇死尸及其他奇事

第二十章 世界著名的骑士进行了一次前所未闻却又毫无危险的冒险

第二十一章 战无不胜的骑士冒大险获大利,赢得曼布里诺头盔及其他事

第二十二章 堂吉诃德解放了一批被押送到他们不愿去的地方的不幸者

第二十三章 著名的堂吉诃德在莫雷纳山的遭遇

第二十四章 莫雷纳山奇闻续篇

第二十五章 英勇的骑士在莫雷纳山遇到的怪事,以及他仿效贝尔特内夫罗斯的苦修行

第二十六章 堂吉诃德为了爱情在莫雷纳山修行细述

第二十七章 神甫和理发师如何按计而行,以及其他值得记述的事情

第二十八章 神甫和理发师在莫雷纳山遇到的新鲜趣事

第二十九章 匠心妙计使我们的多情骑士摆脱了苦修行

第三十章 美丽机敏的多罗特亚及其他趣事

第三十一章 堂吉诃德与桑乔的有趣对话及其他

第三十二章 堂吉诃德一行人在客店里的遭遇

第三十三章 《无谓的猜疑》

第三十四章 《无谓的猜疑》续篇

第三十五章 堂吉诃德大战红葡萄酒囊,《无谓的猜疑》结束

第三十六章 客店里发生的其他奇事

第三十七章 美丽公主米科米科娜的故事及其他趣闻

第三十八章 堂吉诃德妙论文武之道

第三十九章 俘虏叙述其身世及经历

第四十章 俘虏继续谈其经历

第四十一章 俘虏再谈其遭遇

第四十二章 客店里后来发生的事及其他应该知道的情节

第四十三章 骡夫逸事及客店里的其他奇事

第四十四章 客店奇闻续篇

第四十五章 曼布里诺头盔和驮鞍疑案及其他事真相大白

第四十六章 团丁奇遇,好骑士堂吉诃德勃然大怒

第四十七章 堂吉诃德出奇地中了魔法及其他奇事

第四十八章 牧师谈论骑士小说以及其他事

第四十九章 桑乔同堂吉诃德颇有见地的谈话

第五十章 堂吉诃德同牧师唇枪舌剑及其他

第五十一章 羊倌对押送堂吉诃德一行人讲的事

第五十二章 堂吉诃德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收场

下卷:

致莱穆斯伯爵

下卷前言

第一章 神甫和理发师与堂吉诃德谈论其病情

第二章 桑乔与堂吉诃德的外甥女、女管家的激烈争论及其他趣事

第三章 堂吉诃德、桑乔与参孙·卡拉斯科学士的趣谈

第四章 桑乔为学士解疑及其他应叙述的事情

第五章 桑乔和他妻子特雷莎的一席有趣的对话

第六章 本书最重要的一章:堂吉诃德与其外甥女、女管家的对话

第七章 堂吉诃德与侍从之间发生的事及其他大事

第八章 堂吉诃德看望杜尔西内亚的遭遇

第九章 本章的事读后便知

第十章 桑乔谎称杜尔西内亚夫人中了魔法的巧计以及其他真实趣事

第十一章 天下奇事:英勇的堂吉诃德与《死神会议》大板车的奇遇

第十二章 英勇的堂吉诃德与骁勇的镜子骑士会面

第十三章 续述与森林骑士的奇遇及两位侍从新鲜别致的对话

第十四章 堂吉诃德奇遇森林骑士续篇

第十五章 镜子骑士及其侍从何许人也

第十六章 堂吉诃德路遇曼查的一位精明骑士

第十七章 堂吉诃德的勇气登峰造极,与狮子的对峙圆满结束

第十八章 在绿衣骑士家的遭遇及其他怪事

第十九章 多情牧人及其他着实有趣的事

第二十章 富人卡马乔的婚礼和穷人巴西利奥的遭遇

第二十一章 续述卡马乔婚礼以及其他事

第二十二章 英勇的堂吉诃德在曼查中心的蒙特西诺斯洞窟的奇妙探险

第二十三章 空前绝后的堂吉诃德讲述他在蒙特西诺斯洞窟的见闻,离奇怪诞令人难以置信

第二十四章 琐事种种,对理解这部巨著必不可少

第二十五章 学驴叫的风波,木偶艺人及神机妙算的猴子

第二十六章 续述木偶艺人以及其他着实有趣的事

第二十七章 佩德罗师傅与猴子的来历,堂吉诃德调解驴叫纠纷,不料事与愿违,自找倒霉

第二十八章 作者贝嫩赫利说,细读本章自有体会

第二十九章 乘魔法船的险遇

第三十章 堂吉诃德路遇一位美丽的女猎人

第三十一章 许多大事

第三十二章 堂吉诃德怒斥污蔑者以及其他严肃而又滑稽的事情

第三十三章 公爵夫人与侍女同桑乔的趣谈,值得一读并记载下来

第三十四章 为杜尔西内亚解除魔法,本书最奇特的经历之_

第三十五章 续谈堂吉诃德为杜尔西内亚解除魔法,以及其他奇事

第三十六章 “三摆裙伯爵夫人”又称“忧伤妇人”的咄咄怪事,以及桑乔写给他老婆的信

第三十七章 续谈忧伤妇人的怪事

第三十八章 忧伤妇人讲述其不幸遭遇

第三十九章 三摆裙夫人继续讲她精彩难忘的奇遇

第四十章 与这个难忘的故事和奇遇有关的细节

第四十一章 轻木销到来,没完没了的故事告终

第四十二章 在桑乔就任岛屿总督前夕,堂吉诃德的谆谆教导以及其他深思熟虑的嘱咐

第四十三章 堂吉诃德对桑乔的第二部分告诫

第四十四章 桑乔被带去赴任当总督与堂吉诃德在城堡的奇遇

第四十五章 伟大的桑乔就任总督,开始行使职权

第四十六章 堂吉诃德同多情的阿尔蒂西多拉情意绵绵,却受到铃铛和猫的惊吓

第四十七章 桑乔做总督续篇

第四十八章 堂吉诃德同公爵夫人的女仆堂娜罗德里格斯的一场风波,以及其他值得记载下来永世不忘的事件

第四十九章 桑乔巡视岛屿见闻

第五十章 抽打女佣并对堂吉诃德又掐又抓的魔法师是谁,侍童给桑乔的老婆特雷莎·潘萨送信

第五十一章 桑乔继续担任总督及其他趣事

第五十二章 另一位“忧伤妇人”或称“痛苦女仆”的堂娜罗德里格斯的奇遇

第五十三章 桑乔·潘萨总督仓促离职

第五十四章 仅仅与本书有关的几件事

第五十五章 桑乔在路上的遭遇及其他一看便知的事情-

第五十六章 堂吉诃德为维护堂娜罗德里格斯女儿的名誉,与仆人托西洛斯进行了一场空前的决斗

第五十七章 堂吉诃德告别公爵;公爵夫人的淘气侍女阿尔蒂西多拉同堂吉诃德的纠葛

第五十八章 堂吉诃德一路上的奇遇应接不暇

第五十九章 堂吉诃德遇到一件可以称为奇遇的怪事

第六十章 堂吉诃德赴巴塞罗那路上的遭遇

第六十一章 堂吉诃德到了巴塞罗那的见闻,以及其他不新奇但却真实的事情

第六十二章 通灵头像以及其他不可忽略的琐事

第六十三章 桑乔·潘萨船上遭殃,与摩尔美女意外相逢

第六十四章 堂吉诃德平生最倒霉的遭遇

第六十五章 白月骑士的来历,格雷戈里奥获释及其他事

第六十六章 读者看后便知,闻者听后便知

第六十七章 堂吉诃德决定履行隐退一年的诺言,当牧人,过田园生活,以及其他有趣的真事

第六十八章 堂吉诃德遇猪群

第六十九章 这本伟大的传记中堂吉诃德经历的最罕见、最新奇的事

第七十章 承接上一章,故事补白

第七十一章 堂吉诃德与他的侍从桑乔在回乡路上遇到的事

第七十二章 堂吉诃德和桑乔如何返乡

第七十三章 堂吉诃德进村遇先兆,及其他为本书增辉的事

第七十四章 堂吉诃德生病、立遗嘱和逝世

试读章节

“我生气没生气,我自己知道。”堂吉诃德说。

神甫说:“虽然刚才我几乎没说话,可是我听了堂吉诃德大人的话,心里产生了一个疑虑,我不想把它憋在心里,弄得挺难受的。”

“您还有什么话,神甫大人,”堂吉诃德说,“都可以讲出来,您可以谈谈您的疑虑。心存疑虑不是件快乐的事。”

“既然您允许,”神甫说,“我就把我的疑虑讲出来,那就是我无论如何也不能让自己相信,堂吉诃德大人刚才说的那一大堆游侠骑士都是有血有肉的真人,相反,我却觉得这是一种杜撰、传说或者编造,要不然就是一些已经醒了的人,或者确切地说,是一些仍然处于半睡眠状态的人的梦呓。”

“这又是很多人犯的另一个错误,”堂吉诃德说,“那就是不相信世界上真有这样的骑士。我曾试图在各种场合多次向各类人纠正这个普遍的错误观念,有时候,我的努力没有成功,还有一些时候,我以事实为依据,就成功了。事实是确凿无疑的,可以说高卢的阿马迪斯就是我亲眼所见。他高高的个子,白白的脸庞,黑黑的胡子梳理得很整齐,目光既温和又严厉。他不多说话,不易动怒,却很容易消气。我觉得我可以像描述阿马迪斯一样勾勒、描绘出世界上所有故事中的游侠骑士。我可以根据故事里的讲述,再加上他们的事迹和性情,活灵活现地想象出他们的面孔、肤色和体形。”

“那么,堂吉诃德大人,”理发师问,“您估计巨人莫尔甘特到底有多大呢?”

“至于世界上究竟有没有巨人,”堂吉诃德说,“有各种不同的说法。不过,《圣经》总不会有半点儿虚假吧,里面说的非利士人歌利亚就有七腕尺半高,这就算够高的了。此外,在西西里岛还发现过巨大的四肢和脊背的遗骨,估计遗骨的主人也会高如高塔,几何学可以证明这一点。不过尽管如此,我还是不能确切地说出莫尔甘特到底有多高,我估计他不会很高。我之所以这样认为是因为我在专门记录他的事迹的故事里发现,他常常睡在室内。既然室内能够容得下他,他就不会很高大。”

“是这样。”神甫说。

神甫对堂吉诃德这样的胡言乱语很感兴趣,就又叫他估计雷纳尔多斯·德蒙塔尔万、罗尔丹以及法国十二廷臣的面孔会是什么样的,这些人都是游侠骑士。

“关于雷纳尔多斯,”堂吉诃德说,“我斗胆说他脸庞宽宽,呈橙黄色,眼睛非常灵活,有些凸出。他敏感易怒,结交的朋友都是小偷或类似的无赖。罗尔丹或者罗托兰多,要不就是奥兰多,这些都是故事里主人公的名字,我认为或者说认定,他们都是中等身材,宽宽的肩膀,有点儿罗圈腿,褐色的脸庞,红胡子,身上多毛,目光咄咄逼人,不善言辞,却很谦恭,显得很有教养。”  “如果罗尔丹不比您形容的优雅,”神甫说,“那么,美人安杰丽嘉就看不上他,而被那个乳臭刚干的摩尔小子的潇洒所吸引,投入了他的怀抱,也就不算稀奇了。她爱温柔的梅多罗雨而不爱懒惰的罗尔丹,做得很明智。”

“那个安杰丽嘉,”堂吉诃德说,“神甫大人,是个见异思迁、活泼好动、有些任性的女孩儿,她的风流韵事也像她的美名一样到处流传。上千个大人、勇士和学者她都看不上,却爱上了一个矮个子的翩翩少年,他没有财产,只有一个对朋友知恩图报的名声。著名的阿里奥斯托对她的美貌大加赞扬,却不敢或不愿记述她无廉耻的献身之后的事情——那肯定都是些不光彩的事情——而写了这样一句话:至于她如何做了女皇,也许别人会唱得更好。

P454-455

序言

陀思妥耶夫斯基在评论塞万提斯的《堂吉诃德》时这样说:“到了地球的尽头问人们:‘你们可明白了你们在地球上的生活?你们该怎样总结这一生活呢?’那时,人们便可以默默地把《堂吉诃德》递过去,说:‘这就是我给生活做的总结。你们难道能因为这个而责备我吗?’”

《堂吉诃德》描述了一位看起来荒诞不经的骑士,但它并不仅仅是一部讽刺骑士文学的小说。它很不同于其他文学作品。从创作手法看,它本身的双重性,或者其种种强烈的对比,也许能说明这一点。主人公是个无视社会现实、日夜梦想恢复骑士道的疯癫狂人;但就像书中介绍的那样,只要不涉及骑士道,他又是非常清醒明智的,而且往往能高瞻远瞩地针砭时弊,道出许多精微至理。

有的作家评论说,塞万提斯在《堂吉诃德》一书里最大限度地发挥了人类的想象力,杜撰出了各种超常规的奇遇。但书中又几乎是采用了纪实的手法来记述历史上的真实事件。书中介绍到的莱潘托战役就是世界史上一次非常著名的战役,当时西班牙与威尼斯结成“神圣同盟”,1571年在希腊海的莱潘托湾里同奥斯曼帝国强大的海军舰队进行了一次异常激烈的战斗,打掉了土耳其人的海上势力,从而在历史上留下了光辉的一页。读者看完全书后,如果再翻一下书后的《塞万提斯生平简历》,便很容易联想到书中哪些部分是对作者某段生活的真实写照。此外,作者还借所谓历史学家锡德·哈迈德·贝嫩赫利之口,一再向读者声称他写的某些东西都是有根有据的。

堂吉诃德余勇可贾,结果丑态百出,令人捧腹,最后败归故里,直到寿终正寝之前才幡然悔悟。这仿佛是喜剧,却更像悲剧。究竟是喜是悲,读者可自下结论。但译者以为,它就像人们说《红楼梦》那样,嬉笑怒骂皆成文章,人们肯定会从跌宕诙谐的故事情节中领略到它的堂奥。

塞万提斯是受到文艺复兴人文主义影响的几位重要作家之一。同时,塞万提斯的《堂吉诃德》又对后来的一些著名作家产生了影响。笛福曾自豪地称鲁滨孙具有一种堂吉诃德精神;菲尔丁曾写过一部名为《堂吉诃德在英国》的喜剧;陀思妥耶夫斯基说,若想看懂他的《白痴》,必须首先阅读《堂吉诃德》;福克纳更是每年读一遍《堂吉诃德》,声称“就像别人读《圣经》似的”。

作者塞万提斯命途多舛,一生坎坷,曾做过士兵、军需官、税吏,度过了多年俘虏生活,又数度被陷害入狱。据说,甚至连《堂吉诃德》这部小说也始作于狱中。作者最后竟落得个坟茔不知下落的下场,更是让人感到了一种凄风苦雨。

塞万提斯在下卷的献词《致莱穆斯伯爵》里戏谑地说,中国的皇帝希望他把堂吉诃德送到中国去。译者以为这表达了作者的一种愿望——企盼他这部作品能够流传到整个世界。因为在西方人的观念里,中国是最遥远的地方,能够传到中国,就意味着已经传遍了全世界。可以令作者欣慰的是,他这部举世公认的不朽名著迄今在中国一直是最为人们熟知的西班牙文学作品。

感谢吴裕康老师的热情鼓励,使我有勇气承担起翻译此书的重任,并且为读者创造了一次了解此书的机会。

刘京胜

1995年

书评(媒体评论)

《堂吉诃德》是人类奇想的不朽产物,任何一个心地善良的人都会被它深深地打动。

——英国作家毛姆

塞万提斯的创作是如此巧妙,可谓天衣无缝;主角与桑丘,骑着各自的牲口,浑然一体,又可笑又可悲,感人至深。

——法国作家维克多·雨果

在欧洲著名文学作品中,把严谨和滑稽,悲剧性和戏剧性,生活中的琐碎、庸俗与伟大、美丽展现得如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。

——俄国文学评论家别林斯基

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 2:33:51