网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 资治通鉴(17-19共3册文白对照全译)(精)
分类 人文社科-历史-中国史
作者 (宋)司马光
出版社 新世界出版社
下载
简介
编辑推荐

文白对照,按朝代分辑,破除阅读巨著的障碍。

畅销千年,英雄豪杰纵横天下的“帝王之书”,名臣良将从政经略的“权谋之书”,芸芸众生安身立命的“生存之书”。

本书以流畅典雅的白话译文+完整原文,全新的分辑形式,以助巨著走出封闭,走近现代读者。

本书采用文、白对照的形式,全书共计800余万言。为方便读者阅读计,将其分为七辑出版。分辑仍依原书次序,大体以朝代为别。本辑所记,起于唐肃宗至德元载(756),迄于唐昭宣帝天祐三年(906),讲述中唐、晚唐凡151年之史事。

内容推荐

《资治通鉴》是我国第一部编年体通史。为宋代名臣司马光主持编写,将上起战国,下终五代,共1362年的大事,按年记载,一气衔接,使自汉末以来的学者所编纂的各朝断代编年之书,一变而为联结古今的大编年史。为学史者必读之著作。

司马光编写《资治通鉴》之目的在于“资治”,凡有关国家兴衰、生民休戚的重要事件人物,都叙述详明。而对无关国计民生的事及人物,如众多的文人、高隐均不予提及。其记人记事,原则鲜明,为历代帝王大臣及学人所乐读。

本书采用文、白对照的形式,全书共计800余万言。为方便读者阅读计,将其分为七辑出版。分辑仍依原书次序,大体以朝代为别。第一辑为战国、秦、西汉(含王莽新);第二辑为东汉、魏(含更始);第三辑为东西晋;第四辑为南北朝;第五辑为隋唐(其中唐至安史之乱起);第六辑为安史之乱至唐灭亡:第七辑为五代十国。此分辑纯粹是为了排版阅读方便,不含任何对原作的理解之义。

本辑所记,起于唐肃宗至德元载(756),迄于唐昭宣帝天祐三年(906),讲述中唐、晚唐凡151年之史事。

目录

卷第二百一十八 唐纪三十四 唐肃宗至德元载(756)

卷第二百一十九 唐纪三十五 唐肃宗至德元载~二载(756~757)

卷第二百二十 唐纪三十六 唐肃宗至德二载~乾元元年(757~758)

卷第二百二十一 唐纪三十七 唐肃宗乾元二年~上元元年(759~760)

卷第二百二十二 唐纪三十八 唐肃宗上元二年~唐代宗广德元年(761~763)

卷第二百二十三 唐纪三十九 唐代宗广德元年~永泰元年(763~765)

卷第二百二十四 唐纪四十 唐代宗永泰元年~大历八年(765~773)

卷第二百二十五 唐纪四十一 唐代宗大历九年~大历十四年(774~779)

卷第二百二十六 唐纪四十二 唐代宗大历十四年~唐德宗建中二年(779~781)

卷第二百二十七 唐纪四十三 唐德宗建中二年~三年(781~782)

卷第二百二十八 唐纪四十四 唐德宗建中四年(783)

卷第二百二十九 唐纪四十五 唐德宗建中四年~兴元元年(783~784)

卷第二百三十 唐纪四十六 唐德宗兴元元年(784)

卷第二百三十一 唐纪四十七 唐德宗兴元元年~贞元元年(784~785)

卷第二百三十二 唐纪四十八 唐德宗贞元元年~三年(785—787)

卷第二百三十三 唐纪四十九 唐德宗贞元三年~七年(787~791)

卷第二百三十四 唐纪五十 唐德宗贞元八年~十年(792~794)

卷第二百三十五 唐纪五十一 唐德宗贞元十年~十六年(794~800)

卷第二百三十六 唐纪五十二 唐德宗贞元十七年~唐顺宗永贞元年(801~805)

卷第二百三十七 唐纪五十三 唐宪宗元和元年~四年(806~809)

卷第二百三十八 唐纪五十四 唐宪宗元和四年~七年(809~812)

卷第二百三十九 唐纪五十五 唐宪宗元和七年~十一年(812~816)

卷第二百四十 唐纪五十六 唐宪宗元和十二年~十四年(817~7819)

卷第二百四十一 唐纪五十七 唐宪宗元和十四年~唐穆宗长庆元年(819~821)

卷第二百四十二 唐纪五十八 唐穆宗长庆元年~二年(821~822)

卷第二百四十三 唐纪五十九 唐穆宗长庆三年~唐文宗太和二年(823~828)

卷第二百四十四 唐纪六十 唐文宗太和三年~七年(829~833)

卷第二百四十五 唐纪六十一 唐文宗太和八年~唐文宗开成二年(834~837)

卷第二百四十六 唐纪六十二 唐文宗开成三年~唐武宗会昌二年(838~842)

卷第二百四十七 唐纪六十三 唐武宗会昌三年~四年(843~844)

卷第二百四十八 唐纪六十四 唐武宗会昌四年~唐宣宗大中三年(844—849)

卷第二百四十九 唐纪六十五 唐宣宗大中四年~大中十三年(850~859)

卷第二百五十 唐纪六十六 唐懿宗成通元年~八年(860~867)

卷第二百五十一 唐纪六十七 唐懿宗成通九年~十年(868~869)

卷第二百五十二 唐纪六十八 唐懿宗成通十一年~唐僖宗乾符三年(870~876)

卷第二百五十三 唐纪六十九 唐僖宗乾符四年~广明元年(877~880)

卷第二百五十四 唐纪七十 唐僖宗广明元年~中和二年(880~882)

卷第二百五十五 唐纪七十一 唐僖宗中和二年~四年(882~884)

卷第二百五十六 唐纪七十二 唐僖宗中和四年~光启三年(884~887)

卷第二百五十七 唐纪七十三 唐僖宗光启三年~文德元年(887~888)

卷第二百五十八 唐纪七十四 唐昭宗龙纪元年~大顺二年(889~891)

卷第二百五十九 唐纪七十五 唐昭宗景福元年~乾宁元年(892~894)

卷第二百六十 唐纪七十六 唐昭宗乾宁二年~三年(895~896)

卷第二百六十一 唐纪七十七 唐昭宗乾宁四年~光化二年(897~899)

卷第二百六十二 唐纪七十八 唐昭宗光化三年~天复元年(900~901)

卷第二百六十三 唐纪七十九 唐昭宗天复二年~三年(902~903)

卷第二百六十四 唐纪八十 唐昭宗天复三年~天祜元年(903~904)

卷第二百六十五 唐纪八十一 唐昭宗天祜元年~唐昭宣帝天祜三年(904~906)

试读章节

肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝(上之下)

至德兀载(丙申,756)

1.五月,丁巳日(初四),鲁炅的部队溃散,逃到南阳坚守,贼兵又到南阳把他包围起来。太常卿张垍推荐夷陵太守虢王李巨有勇气谋略,皇上征召吴王李祗为太仆卿,任命李巨为陈留、谯郡太守、河南节度使,兼统岭南节度使何履光、黔中节度使赵国珍、南阳节度使鲁炅。赵国珍,本来是牂柯夷人。戊辰日(十五日),李巨带兵自蓝田出发,直赶往南阳。贼兵听到消息,解围逃走。

2.令狐潮又带兵进攻雍丘。令狐潮和张巡是老朋友,在城下互相慰问劳苦,如同平时一样。令狐潮因而游说张巡说:“天下的事情已经失去了,您坚守这个危在旦夕的城池,要替谁守呢?”张巡说:“您平生以忠义自期许,像今天的举动,忠义在哪里!”令狐潮羞惭而退。

3.郭子仪、李光弼回常山,史思明收集溃散的士卒好几万人跟在后面。郭子仪挑选骁勇的骑兵轮番挑战。走了三天,到达行唐,贼兵疲敝,才退去。郭子仪乘机追击,又在沙河把他打败。蔡希德到洛阳,安禄山又教他率领步兵骑兵两万人向北到史思明处与他会合;又教牛廷玠征调范阳等郡兵一万多人帮助史思明,合计有五万多人,而其中五分之一是同罗兵和曳落河(勇健之士)。郭子仪到了恒阳,史思明也跟着到达,郭子仪深挖壕沟,高筑营垒等待他;贼兵来进攻,就坚守不出;贼兵退去,就从后追杀;白天就炫耀兵力,夜晚就偷袭贼兵军营;贼兵无法休息。过了几天,郭子仪、李光弼商议说:“贼兵已经疲倦了,可以出城作战。”壬午目(二十九日),在嘉山交战,把贼兵打得大败,杀死四万多人,俘获一千多人。史思明掉下马来,露着发髻赤着脚徒步逃走,到了傍晚,拄着断枪回到军营,逃到博陵去。李光弼到博陵把他包围起来,军队的声势大振。于是河北十多个郡都杀死叛贼的守将而投降。反贼往渔阳的道路又断绝了,贼兵来往的人都轻装骑马偷偷地溜过去,多被官军捕获。家在渔阳的将士们心意都动摇了。

安禄山非常恐慌,把高尚、严庄叫到面前骂道:“你们多年来一直教我反叛,以为万无一失。现在潼关坚守,几个月都不能前进,北方的道路已经阻断,各路兵马从四面会攻我们,我所统有的只有汴州和郑州等几个州,万无一失在哪里?你们今后不要再来见我!”高尚、严庄很害怕,好几天不敢见安禄山。田乾真从潼关来,替高尚、严庄游说安禄山说:“从古以来,帝王经营大业,都有胜利和失败,怎么能够一举而成功呢?现在四方的军营虽然很多,都是一些新招募来的乌合之众,未曾经过训练打过仗,怎能和我们蓟北坚强有力的军队相抗衡,哪里值得深为忧虑!高尚、严庄都是辅佐王命的元老功臣,陛下一旦拒绝他们,使各将军听到了,哪一个内心里不害怕?假如上下离心,臣私心觉得陛下如此做很危险!”安禄山很欢喜地说:“阿浩,你能使我心事开通。”马上召请高尚和严庄,摆设酒席大家一齐欢乐饮酒,自己做了歌来劝酒,像以前一样待他们。阿浩,是田乾真的小字。安禄山商议抛弃洛阳,奔回范阳去,计划没有决定。

这时,天下的人以为杨国忠骄傲放纵才招来这次大乱,莫不咬牙切齿痛恨他。而且,安禄山起兵时也是以杀杨国忠为名义,所以王思礼秘密地劝说哥舒翰,教他上表请杀杨国忠,哥舒翰不答应。王思礼又请求用三十骑把杨国忠劫取来,到潼关再把他杀死。哥舒翰说:“这样做,倒是哥舒翰造反,而不是安禄山造反了。”有人劝说杨国忠:“现在朝廷的大军都在哥舒翰的手里,哥舒翰如果带兵向西来,对您来说不是很危险吗!”杨国忠非常畏惧,就上奏说:“潼关驻军虽然很盛大,但是后面没有接应,万一失败了,京师很值得忧虑,请选择监牧小儿三干人在苑中施以军事训练。”皇上答允了他,使剑南道的军将李福德主持其事。又招募一万人驻扎在灞上,任命他的亲信杜乾运率领他们,名义上是抵御叛贼,实际上是防备哥舒翰的。哥舒翰听到了,也怕被杨国忠谋害,就上表请将灞上的驻军隶属潼关。六月,癸未日(初一),召请杜乾运到潼关,借故把他杀了。杨国忠更加恐惧。

P1-3

序言

宋治平三年(1066),北宋第五位皇帝英宗赵曙,任命龙图阁直学士侍读司马光领衔编纂历代君臣事迹。命在崇文院内设专门机构,允许司马光任意挑选官吏参加编纂,下令龙图阁三馆珍藏秘籍任由编纂者借阅,编纂所需,尽由库钱支出。

治平四年(1067),刚刚即位的北宋第六位皇帝神宗赵顼,认为司马光等所编史志,记述了以往明君、良臣,记载有议论精要的话言,天人相通的分际,美恶诸事发端的征兆,权柄福泽盛衰的原因,良将的方略,循吏的教化,判断邪曲正直的标准,政事治乱的关键,认为“鉴于往事,有资于治道”,赐名“资治通鉴”。

元丰七年(1084),司马光向神宗皇帝进《进资治通鉴表》,《资治通鉴》完成,历时十九年。

在司马光之前,历代史书已卷帙浩繁,且均文字繁多,体裁各异,布衣尚且“读之不遍”,日有万机的人君更是无暇周览。司马光因之属意于编纂一部编年通史,意在“删削冗长,举撮机要,专取关国家盛衰,系生世休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书,使先后有伦,精粗不杂”,以方便君王大臣阅览、借鉴。后遇英宗皇帝下诏令编写,得以遍选当时优秀史家相助,因缘际会,乃成此三百余万言大著。

司马光一生勤学博读,对经史尤有心得。编纂《资治通鉴》时,年已近五十,已是当时文史大家。他年仅二十即考中进士甲科,进入仕途,历任地方、朝廷官职。中国历代史家所长大多在于文、史,如司马光这样的政治家甚少;而像他以政治人物,兼具文、史,并属意于史事的就更少了;他上得君王鼎力支持,下得众史家襄助,编纂之时,正当中国历史上少见的改革年代,也是他与王安石等变法派盘旋相抗的十数年,这种际遇,历代无两。他领导当时史家刘敛、刘恕、范祖禹等,历十九年枯坐,所编《资治通鉴》兼具历代史家之长,自不待言,其剪裁、熔铸史事之政治眼光,则是其他史家所缺乏。

司马光主持编纂之《资治通鉴》,其意在于“治道”,故对史事裁选,极为明确:凡有关国家兴衰、生民休戚的重要事件,以及才德并高、行为世范、与国休戚的人物,都叙述详明,以作为当时和后世的借鉴。而于骚客吟咏、隐士高蹈等无关政治民生的人物言行,均不予记载,故像屈原、陶渊明、李白这等隐士高才,均不见采。

《资治通鉴》贯通历代之书,将上起战国,下终五代,一千三百六十二年的史事,按年记载,一气衔接,使自汉末、两晋、南北朝学者所篡各朝断代编年之书,一变而为联续古今的大编年史,为中国史学的一大创作。后代史家所作,仅能得其一体,或为专史,或为断代,气具规模,已判然不如。

《资治通鉴》“上下若干年间,安危治乱之机,情伪吉凶之变,大者纲提领挈,细者缕析毫分。心目了然,无适而非吾处事之方。读此书,尤能开涤灵襟,助发神观。”(朱熹语)“此书直到清代乃至今天,还是一部学历史的人所必读的书。”(钱穆语)

但《通鉴》成书,至今已九百余年,当时司马光等所用书面语言,于现下盛行的白话已相去甚远,故现代人读之,多有因感到吃力而放弃的。

自20世纪80年代至今,出现过多个全译本,遍览这些译本,大致存有如下遗憾:

一为译文以现代人眼光为务,务求译文之通俗和逻辑之“通畅”。如此则尽失原文风味,读之有嚼蜡之感。

二是译余再做指点评说,信手所指,皆关黑白。或指斥为酱缸,或指斥为糟粕。此种译文至少对如下四种情形缺少体察:不知现代人读千百年前的著作,世事两不俱,俯仰逸兴,不独以“才子学人”所具,此其一也;古代史事,自有其来由,古人一言一行,均受时代所限,此其二也;再则《通鉴》编纂者均守春秋笔法之要,寄意于事,述而不作,此法已相传数千年,如今一脚扫开,专务指点,作而不述,与作者之意大为相左,文却同列,令人难以适从,此其三也。司马光深通文、史,尽有实干家之经历、政治家之眼光,著史之遇合更是非凡,后人信手便下,一时便成之文字,难以与之相称,此其四也。

本书所选译文由台湾著名学人黄锦铉先生领衔主持,于20世纪80年代初,集合台湾诸大学二十七位著名教授、学者,历时三年,将这部大著译出。意在“使中国历史文化不专属于少数学人的知识”。(台静农语)是这部巨著在中文世界的第一个全译本。

本书译文以贴近、还原《资治通鉴》为原则,紧扣原著,逐字逐译,“信”“达”“雅”兼顾,而尤以“信”为第一要务。在保证行文通畅的同时,力求保留原文之质朴简练。不擅作发挥,不平添枝叶,旨在让读者能读到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。如此方式,以拙御巧,不失为大家之举。

有如下事项,尚需向读者一一说明:

一、为方便读者阅读收藏,本书采用文、白对照的形式。如此,既能解决现代大多数读者因原著文字古朴所带来的阅读困难,又能让读者直接接触原典。

二、全书原文三百余万言,白话译文五百余万言,共八百余万言。

三、由于全书规模巨大,为方便读者阅读计,将其分为七辑出版。分辑仍依原书次序,大体以朝代为别。第一辑为战国、秦、西汉(含王莽新);第二辑为东汉、魏;第三辑为东西晋;第四辑为南北朝;第五辑为隋唐(其中唐至安史之乱起);第六辑为安史之乱至唐灭亡;第七辑为五代十国。此分辑纯粹是为了排版阅读方便,不含任何对原作的理解之义。

四、为方便读者计,每一辑前增加了本辑所涉及的朝代世系表和主要官制对照表,供阅读时查对。

五、原文间或有司马光等人评论,排版时前后各空两字距,并在前后各加“◆”以示区分。

六、本书原文及标点参照中华书局版《资治通鉴》。本书白话文标点,参照台湾白话译文版本。因现代语言表述与原文言结构有别,致白话译文句式与文言句式多有不同,故两者标点略有出入,请读者明察。

七、本书白话译文段落,与文言原文段落一一对应,完全一致。

八、本书译文所涉及的具体原则,可参看黄锦铉先生《资治通鉴译序》,对此有详细说明。译文中圆括号内内容为译者所加注释。

九、关于本书中专有名词的处理如下:人名和大部分地名以原文为准,尽量保留其姓名在古籍中的原貌,编辑处理时以中华书局版为依据。个别常见地名则参酌当今地名演变,在文言中一仍旧名,白话译文则译成当今通用的规范名,不强求文白形式的统一。如地名钱唐,在文言中保留原貌,白话译文则为钱塘。

十、整理古籍是一项复杂的工作,煌煌如《资治通鉴》者尤是。因学力有限,时间仓促,本书中的错误在所难免,敬请读者诸君不吝赐教。

新世界出版社

2008年11月

书评(媒体评论)

“此书直到清代乃至今天,还是一部学历史的人所必读的书。”

——钱穆

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 4:21:36