这是挪威作家托比扬·埃格纳发现的一座小镇。镇上只有一个警察,名字叫巴士贤。镇上最显眼的建筑是一座高塔,年纪最大,最聪明。有着一大把长胡子的老人杜比雅就住在那里。还有三个强盗,不过他们现在都已经改邪归正,变成了一位消防员,一个拥有狮子和乐师的马戏班主,还有一位快活的面包师助手。
我们不知道豆蔻镇在哪里,但从埃格纳自己绘制的插图来看,那是一个明亮,鲜艳,清透,美丽的地方。埃格纳说,友好和善良可以改善人与人之间的关系,甚至强盗都可以使之成为和善和可信赖的人,请相信他的话。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 豆蔻镇的居民和强盗/外国儿童文学经典100部 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (挪威)托尔边·埃格纳 |
出版社 | 湖北教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 这是挪威作家托比扬·埃格纳发现的一座小镇。镇上只有一个警察,名字叫巴士贤。镇上最显眼的建筑是一座高塔,年纪最大,最聪明。有着一大把长胡子的老人杜比雅就住在那里。还有三个强盗,不过他们现在都已经改邪归正,变成了一位消防员,一个拥有狮子和乐师的马戏班主,还有一位快活的面包师助手。 我们不知道豆蔻镇在哪里,但从埃格纳自己绘制的插图来看,那是一个明亮,鲜艳,清透,美丽的地方。埃格纳说,友好和善良可以改善人与人之间的关系,甚至强盗都可以使之成为和善和可信赖的人,请相信他的话。 内容推荐 《外国儿童文学经典100部》中的经典童书,代表着和涵盖了全人类儿童文学领域里最杰出的文学名篇和艺术智慧成果。 这些童书杰作,大都是经过了漫长岁月的淘洗,经过了不同文化背景下的一代代读者的检验和认可而流传下来的,具有伟大和恒久品质的不朽之作。它们写的都是少年儿童们感兴趣的故事;它们的叙述方式也能为全世界不同国家和民族的少年儿童们所接受:它们所呈现出的丰富多彩的世界,也是向每一个读者敞开的。 这是一些永恒的经典。 这是对你一生的邀请。 目录 豆蔻镇的居民和强盗 第一章 豆蔻镇 第二章 贾斯佩、哈士贝和乐纳丹 第三章 倒霉的一天 第四章 小贾莱娅 第五章 在游艺会场上 第六章 有的人并不快乐 第七章 电车不见了 第八章 强盗们不爱干净 第九章 苏菲姑姑管起家来 第十章 强盗们在夜里 第十一章 明天他七十五岁了 第十二章 祝杜比雅长寿 第十三章 强盗们饿了 第十四章 抓住了 第十五章 四十八天 第十六章 监牢里发生的事情 第十七章 理发师的发现 第十八章 寂寞的狮子 第十九章 塔上失火 第二十章 强盗们找到了工作 附录 埃格纳和《豆蔻镇的居民和强盗》 小裁缝丁姆的故事 扣子做的房子 钢丝上的舞蹈家 裁缝丁姆的车子 一个小孩失踪了 恶棍京京 在树林里 小商人 丁姆裁缝的那个城市 大衣飞起来了 扣子和扣子眼 缝补一串被撕破了的烟 丁姆和他朋友们的一些活动 多多的害怕 东尼的衣服 一个没有铁环的孩子 新的玩具 试读章节 第一章 豆蔻镇 豆蔻镇是一个很小的地方,和一般村镇差不多。它的地点离我们很远,除了你和我——也许还有其他一两个人——以外,谁也不知道它。 这是一个很特别的地方,因为在那里发生的事,在别的地方不可能出现。比如,你也许不相信,骆驼可以随便在街上踱来踱去。有时一只象,或两只象,也慢腾腾地在街上闲逛。 那里有一个老人,名叫杜比雅。他留着一把非常长的胡子。还有莱莫和他的小狗,还有苏菲姑姑和小贾莱娅。当然还有一位警察,他的名字叫巴士贤,可是他不大喜欢抓人。当他在镇上巡逻的时候,他脸上总是堆着微笑,见到人总要鞠躬,问候一声:“你们大家好吗?你们生活得很愉快吗?”实际上他所遇见的人也的确是生活得很愉快。关于这一点,他编了一支小歌,不时哼唱,其内容如下: 我是你们快乐的警察巴士贤, 我这个人一贯对大家和善, 我想大家也应该尽量做到这一点。 我现在在这里巡逻, 想要发现大家都心情愉快, 像我希望尽量能做到的那样, 对一切都处之泰然。 现在我宣布一条豆蔻镇的法律, 这对我们每个人都非常适宜, 每个人都得做到善良和可靠, 不要惹别人生气,无理取闹。 大家都快快活活地过着日子, 在这个范围内, 你才可以事事称心如意。 在豆蔻镇的正中心,有一个很高的圆形房子,它看上去倒很像一个灯塔。那位可爱的、随和的老人杜比雅就住在它的顶上。这个老人是豆蔻镇的一个最聪明的人。也许这是因为他长了一大把胡子的缘故吧——他的这把胡子确实长得非常长,像雪一样白。 除了许多别的事情外,杜比雅还特别关心天气。他有一个非常长的望远镜。他每天通过它观察豆蔻镇周围的气候变化。 有一天杜比雅正坐在窗子旁边,观察天气。他发现远方有一大块乌云。看样子这块乌云将要爆发成为大雨。他马上走到阳台上来,大声喊: “请注意!请注意!今天下午的天气预报:大雨将要到来!” 像平时一样,街上的人都跑到家里去取雨伞和雨衣。正在绳子上晒衣服的妈妈们,也赶紧把衣服又收下来,拖进屋里去,虽然衣服还在滴水。不过当她们还没有跑到家门口时,风向变了,乌云飘到别的地方去了,这一天大雨也就没有光临豆蔻镇。不过人们却是穿着雨衣,打起雨伞,在街上来来往往,一会儿望望天空,一会儿嘟囔着:“会下雨吗?还是不会?”可是雨没有落下来。有的人生起气来,大声嚷:“这个糊涂的杜比雅,他开了我们一个大玩笑!” 这一天连一滴雨也没有下。不过第二天杜比雅却发现在远方的天空上有许多漆黑的云层。他马上走到阳台上,大声喊: “请注意!今天下午的天气预报:大雨即将来临!” 这次谁也不相信他:“不是那么一回事,”人们说,“杜比雅,你再也不能开我们的玩笑了。”谁也不再跑到家里去取雨伞和雨衣。所有的妈妈们让她们的衣服照旧在绳子上晾着。太太小姐也穿着夏天的上衣和戴着漂亮的草帽到外面去散步。 P3-5 序言 永恒的经典,一生的邀请 阅读文学经典,就像是阅读一个丰富多彩的世界。因为,每一本美好的书,都不仅仅是世界的一小部分,它们本身往往就是一个完整的“小世界”。阅读文学经典,也像大海茫茫之中的水手在航海,书中的忧愁与悲伤,是他的黑夜和风暴;书中的欢乐与希望,是他的阳光和云彩。世界上还有比阅读更美好、更惬意、更幸福的事情吗?请你相信:你阅读,所以你美丽;正如你思想,所以你存在。 美国家喻户晓的广播和电视节目主持人、著名阅读指导专家费迪曼教授,根据自己多年的阅读推广经验,为读者们设计和推荐过一份经典阅读书单,取名为“一生的读书计划”。 他设想,这样的一份读书计划,应该是适用于从十几岁到九十几岁的所有读书人的。同时他也强调,一生的读书计划最好就从童年开始。这是因为,这些经典书籍中的每一本书,都有可能成为一个人内在精神不断成长的源泉,成为你一生中最好的、永难离弃的伴侣。他说:“这些书,一旦成为你精神中的一部分,就会永远长驻心中,发挥无限强大的作用……它们是你一生用之不尽、蕴藏丰富的宝山。” 《外国儿童文学经典100部》,正是基于同费迪曼教授同样的愿望,面向广大少年儿童和大众读者所遴选出的一份比较完备的阅读书单。 这些童书杰作,大都是经过了漫长岁月的淘洗,经过了不同文化背景下的一代代读者的检验和认可而流传下来的,具有伟大和恒久品质的不朽之作。它们写的都是少年儿童们感兴趣的故事;它们的叙述方式也能为全世界不同国家和民族的少年儿童们所接受;它们所呈现出的丰富多彩的世界,也是向每一个读者敞开的。 这是一些永恒的经典。这是对你的一生的邀请。 在我们记忆的长夜里,曾经有过许多明亮的经典儿童文学的神灯,给过我们温暖、光明、幻想,还有智慧和力量。可是,随着时间的推移和每个人精神世界的一次次改变,那些神灯的光芒,也许渐渐变得遥远和朦胧了,有的甚至已经变成我们遥远和模糊的记忆的背景,而不再是记忆的内容本身。即使有些书中的故事和人物我们都还记得,但经过了许多年之后再打开它,却发现那已经是另一本书、另一个故事了。时间和经验,在我们不知不觉中已将它们颠覆或重新“改写”了。因此,重新擦亮记忆深处的那一盏盏神灯,重新返回经典文学阅读的花园,重新寻找回各自的阅读记忆中的密码和感觉,进而完成一种自觉的和美好的精神确认,这是一件多么幸福的事情! 阿根廷作家博尔赫斯,被人称为“作家的作家”,曾经担任过阿根廷国家图书馆的馆长。他有三句与书有关的名言,值得喜欢阅读的人记取。一句话是:“我一生都在书籍中旅行。”想想看,这样的一生该有多么幸福!另一句话是:“天堂的样子,应该就是图书馆的样子。”——他是在想象着,有一天他到了另一个世界,也还能够坐在图书馆里幸福地读书呢。还有一句话:“在图书馆里,或者说,在这个世界上,每一个人都在寻找属于自己的那本书。”——他的意思是说,世界上的书很多很多,多得你根本就读不过来,即使活上几辈子也读不完呢。关键是要学会读书,要学会去找到自己所需要的和真正喜欢的、而且能够帮助自己的好书。 是的,去寻找到“属于自己的那本书”。只有找到了属于你自己的那本书,它才能真正成为你心灵上的朋友,成为一处你随时乐意去就可以到达的地方。而且从某种意义上说,它是只属于你自己的东西。因为世界上没有两个人会用同一种方式去读同一本书。 优秀的文学翻译家,从来就被人们称为建造神话中l的通天之塔“巴比塔”的大匠,是一群伟大的“盗火者”和“播火者”。 正是因为有了优秀的文学翻译,不同民族和国家之间的语言文字藩篱得以清除,不同种族和肤色的人类之间的思想和精神的虹桥得以构架,整个人类的思想和文明的星空,才变得无限的辽阔、明亮和璀璨。有了他们,我们的读者才能跨越语言障碍,共享阅读的幸福与快乐。 列入《外国儿童文学经典100部》中的经典童书,代表着和涵盖了全人类儿童文学领域里最杰出的文学名篇和艺术智慧成果,所选书目不仅包括了读者耳熟能详、家喻户晓的不朽经典,也有许多本来应该被人们记住、却随着时间的流逝和译文版本的稀少而被忽略和遗忘的经典杰作。叶君健、陈伯吹、吕叔湘、蒋天佐、冯春、任溶溶、绿原、吴钧陶、姚以恩、唐祖论、林秀清、茹香雪、王石安、徐朴、潘辛、李自修、韦苇、莫雅平等不同语种的儿童文学翻译名家,为这套书系奉献出了各自优美的和忠实可靠的中文译本。 经典的魅力是永恒的。只要我们有耐心,并且怀着一种敬畏之心轻轻地擦去时间留给它们的飞灰与尘埃,神灯的光芒将愈加明亮。数千年来人类有幸拥有了一批最伟大的经典儿童文学作品,这是我们共同的记忆和幸福花园,我们将世世代代守护着它们,使这缕书香薪火相传、延绵不断。 徐鲁 2009年12月24日 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。