梁宗岱是我国著名的诗人、教授,创作广及诗词、中外文学翻译和文艺评论,在中国现代文学史上留有深刻的印记。由于历史原因,他的作品长期尘封,直到二十世纪八十年代才开始零散重印。“梁宗岱著译精华插图本”系列全面汇集梁宗岱的主要作品,以满足文学爱好者的不同需要,并为学者专家提供一个可靠的版本。
本书为该系列中的一册,是一部文艺评论集,是旧本《诗与真》与《诗与真二集》合集。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 诗与真(梁宗岱著译精华插图本) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | 梁宗岱 |
出版社 | 中央编译出版社 |
下载 | |
简介 | 编辑推荐 梁宗岱是我国著名的诗人、教授,创作广及诗词、中外文学翻译和文艺评论,在中国现代文学史上留有深刻的印记。由于历史原因,他的作品长期尘封,直到二十世纪八十年代才开始零散重印。“梁宗岱著译精华插图本”系列全面汇集梁宗岱的主要作品,以满足文学爱好者的不同需要,并为学者专家提供一个可靠的版本。 本书为该系列中的一册,是一部文艺评论集,是旧本《诗与真》与《诗与真二集》合集。 内容推荐 梁宗岱生逢乱世,经历了二十世纪最动荡的年代,始终不改诗人、学者之道,孜孜不倦追求真与美。除了大半生从事大学教育工作外,文学创作成就骄人,无论年青时代才气横溢的新诗,创作高峰期独具真知灼见的诗论,以至字雕句琢的多种外语文学翻译,都带有独特的个人印记,历久如新,光芒永在。 在这《诗与真》的名字下,梁宗岱先生收集五六年来写就的几篇零星的散文。 这迹近夸张的名字,不用说,是受哥德底自传《Dichtung und Wahrheit》里暗示的。可是立名虽似蹈袭,命意却两样。哥德底意思——如梁宗岱的了解不差,是指回忆中诗与真,就是说,幻想与事实之不可分解的混兮,所以二者是对立的。在作者的思想里,它们却是他从粗解文学以来所努力追求,不偏不倚地追求,而且,假如境遇允许的话,将毕生追求的对象底两面:真是诗底唯一深固的始基,诗是真底最高与最终的实现。 目录 相信奇迹(卫建民) 诗与真 序 保罗·梵乐希先生 论诗 论画 文坛往那里去——“用什么话”问题 象征主义 诗与真二集 题记 谈诗 李白与哥德 论崇高 说“逝者如斯夫” 哥德论(梵乐希) 哥德与梵乐希——跋梵乐希《哥德论》 新诗底纷岐路口 按语和跋 法译《陶潜诗选》序(梵乐希) 韩波 《骰子底一掷》(梵乐希) 诗·诗人·批评家 忆罗曼·罗兰 试读章节 当象征主义——瑰艳的,神秘的象征主义在法兰西诗园里仿佛继了浮夸的浪漫派,客观的班拿斯(Pamasse)派而枯萎了三十年后,忽然在保罗·梵乐希底身上发了一枝迟暮的奇葩:它底颜色是妩媚的,它底姿态是招展的,它底温馨却是低微而清澈的钟声,带来深沉永久的意义。 文艺界有一种传统的误解:伟大的艺术家,必定是从穷愁中产生的。所以我们意想中伟大的诗人,不是潦倒终身,就是过一种奔放或流浪生活的人。固然,深沉的悲哀,有如麝兰底一缕芳馨,往往引导我们深入人生底花心;到了泪咽无声的绝境,我们便油然生打破沉默的意念。然而有一派诗人,他底生命是极端内倾的,他底活动是隐潜的。他一生凝神默想,像古代先知一样,置身灵魂底深渊作无底的探求。人生悲喜,虽也在他底灵台上奏演;宇宙万象,虽也在他底心镜上轮流映照;可是这只足以助他参悟生之秘奥,而不足以迷惑他对于真之追寻,他底痛楚,是在炯波浩渺中摸索时的恐惧与彷徨;他底欣悦,是忽然发见佳木葱茏.奇兽繁殖的灵屿时恬静的微笑。 可是倘若他只安于发见而不求表现,或表现而不能以建筑家意匠的手腕,音乐家振荡的情绪,来建造一座能歌能泣的水晶宫殿,他还不过是哲学家而不是诗人。诗,像一切艺术一样,固可以写一刹那的感兴,瞬间的哀乐,但是诗,最高的文学底使命,仅止于此么?夜草底潜生,泉心的霁月,死的飞禽,累累下坠的果,以至婴孩底悲啼,睡女胸间停匀的起伏……一般诗人所不胜眷恋萦回,叹息吟咏者,对于我们底诗人,却只是点缀到真底圣寺沿途底花草,虽然这一花一草都为他展示一个深沉的世界;却只是构成巍峨的圣寺的木石,虽然这一木一石都满载无声的音乐。 神话底时代——无论希伯莱的还是希腊的——过去了,颂赞神界底异象和灵迹的圣曲隐灭了;英雄底遗风永逝了,歌咏英雄底丰功伟业的史诗也销歇了:人类底灵魂却是一个幽邃无垠的太空,一个无尽藏的宝库。让我们不断地创造那讴颂灵魂底异象的圣曲,那歌咏灵魂底探险的史诗罢! 保罗·梵乐希(Paul Valery)以一八七二年十月三十日生于法国底舍提(Sete),一个滨临地中海很小的却匹方杂处的城。他底父亲是城里的统税局员,母亲是意大利产。他底祖先多是海员,到了他底父亲才从法属地中海底哥尔司岛(Corse)移来,岛中居民,至今犹有保存古希腊底遗风的。如其土地与血统对于文艺天才有相当的影响,我们可以说,梵乐希底先天已决定他是那一种天才了。 他底童年全被囚禁在城内的中小学校里。他唯一的消遣,就是从校舍底窗口仰观那一碧无际的天,俯瞰那比天还要蔚蓝的晴波万里的海,和天上的流云,海角的沙鸥,出没的白帆。可是对于这想像丰富的,虽然据他自己说是庸碌的小学生,这茫茫的天海之交,已足使他默识宇宙底旷邈了。考取了学士学位之后,他便到邻近一个大城蒙伯利(Montpellier)省立大学肄习法律。但他所孜孜不倦的,不是法律底研究而是读诗与遨游——曾经到过地中海沿岸,到过风光明媚的南方的读者,便知道他底诗怎样地浸润着地中海底波光涛语,丽日金星,和柠檬橄榄底甘芳,月桂与长春底绿影……是的,那在上晶朗而终古凝定的青天,在下永久流动的深不可测的碧海,正是他一切作品底共通德性底征象。 有谁不信重大的收获往往出于偶尔的机缘么?舍提与蒙伯利之间,有座名叫玛格戈尼(Maguelone)的古寺,是二世纪传下来而屡经修葺的。寺在古树丛中,绿阴深处,一半已圮毁不堪了,一半还好好地保存着留给游客看。寺顶有些婆娑的异树,为法国所不常见的,据说是鸟儿从非洲带来,不经意地遗下的种子,现在遂为该寺一种奇丽的点缀。梵乐希所以能在诗界有偌大的贡献,为法国诗坛,不,世界底诗坛放一异彩,也可以说是偶然的。他最先曾一度作海军将校梦。幸而学校笨拙的教授法使他和数学格格不相人,才不得已把这场恶梦割弃了。在蒙伯利习法律时,他对于文学虽表示极端的热忱,但他只以欣赏自足,毫无执笔底冲动。直至一千八百九十年底五月,在蒙伯利大学六百周年纪念会上,他和一个来自巴黎的青年底邂逅,才决定了他对于文艺界永远的使命。 P7-P10 序言 一、梁宗岱是著名的诗人、教授,创作广及诗词、中外文学翻译和文艺评论,在中国现代文学史上留有深刻的印记。由于历史原因,他的作品长期尘封,直到二十世纪八十年代才开始零散重印。本系列全面汇集梁氏的主要作品,以满足文学爱好者的不同需要,并为学者专家提供一个可靠的版本。 二、本系列包括《梁宗岱选集》和五种单行本。单行本除《诗与真续编》外,全部采用旧本的书名,但通过合集或新增,大幅增加内容: 1.《梁宗岱选集》:综合文集,分为诗词、评论、译诗及译文四部分。 2.《诗与真》:文艺评论集,旧本《诗与真》与《诗与真二集》合集。 3.《诗与真续编》:文艺评论集,汇集作者生前未及结集的评论,附录诗词集《晚祷》和《芦笛风》。 4.《一切的峰顶》:译诗集,收入旧本《一切的峰顶》、《莎士比亚十四行诗》、《浮士德》(节选)和法译《陶潜诗选》。 5.《蒙田试笔》:译文集,除《蒙田试笔》外,新增附录《蒙田书房格言》。 6.《罗丹论》:译文集,包括《罗丹论》和里尔克小说《听石头的人》,新增罗丹作品图录。 三、内文根据作者生前修订的版本重新校勘重排,集外作品悉照初刊,个别引文及译文曾参考中外文原著订正。 四、每集新增校注者引言,简要评述相关作品及介绍创作背景。 五、全新编写注解,补上外文专名及通行译名。分行和标点略有变通。异体字曾作规范处理,在不影响理解的原则下,保留个别词语以呈作者的写作风格及时代面貌。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。