网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 风之影
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (西)卡洛斯·鲁依斯·萨丰
出版社 人民文学出版社
下载
简介
编辑推荐

德国前副总理兼外交部长菲舍尔,惊悚大师斯蒂芬·金等大加赞赏。西班牙驻华大使艾力赛为此书倾情作序,著名学者余秋雨强烈推荐并题写书名。21世纪席卷全球50余国、狂销700万册的国际文坛巨作。长踞畅销书排行榜前列,数年热潮不退。一本让人目眩神迷的小说,感动全球700万读者。

一部融合了惊悚、推理、历史、纯爱与存在主义的动人故事,飘荡如风中的幻影。因为《达·芬奇密码》,我们接触到中世纪绘画奥妙的蛛丝马迹;因为《追风筝的人》,我们感受到穆斯林世界的温暖与幽微;因为《风之影》,我们在巴塞罗那的雾与阳光之中,和一个爱书人一起因书而走上探索爱情和友情的旅程……

内容推荐

书是镜子,人只能在书里看到自己的内心。二次大战后的巴塞罗那,达涅尔十一岁生日那夭,父亲带他前往“遗忘之书墓园”,这是一座专门收罗为世人所遗忘的各种书籍的图书馆。在父亲的怂恿之下,达涅尔挑了一本胡利安·卡拉斯的小说《风之影》,并且深深为之着迷。于是他开始寻找同一作者的其他作品,却惊讶地发现一名自称“谷柏”的畸形男人正四处寻找卡拉斯的所有著作,并欲将之焚毁殆尽。而达涅尔手中的这本《风之影》很可能是最后一本。原本一场单纯的文学寻根之旅,却意外开启了通往巴塞罗那阴暗过去的恐怖冒险之门。当神秘作者胡利安的轮廓一点一滴浮现时,达涅尔的人生却也逐渐和他产生重叠,若不及早找出真相,他身边的至亲至爱,都会沦为谋杀、魔法与疯狂的牺牲品……

这是一段园追索书中潜藏的灵魂而展开的传奇旅程。在巴塞罗那的光与影中,人性、爱欲、仇恨重重交叠,飘荡如风中的幻影。

试读章节

我还记得父亲第一次带我造访“遗忘书之墓”的那个清晨。时值一九四五年初夏,我们在巴塞罗那街上漫步着,铅灰色的天空下,朦胧的朝阳洒在圣塔莫妮卡的兰布拉大道上,整条街像是被流动的黄铜色的花环罩着似的。

“达涅尔,你今天看到的一切,不能跟任何人说哦!”我父亲提醒我,“就连你的好朋友托玛斯也不能说!任何人都不行!”

“连妈妈也不能说吗?”我低声探询。

父亲深吸了口气,掩饰着脸上的苦笑,这愁苦的笑容,就像他一生挥之不去的阴影。

“当然可以啦!”他低头回答我。“我们和她之间是没有任何秘密的。在她面前,我们什么话都能说。”

内战结束后不久,一场瘟疫夺走了母亲的生命。我们将她安葬在蒙洁伊克墓园那天,正好是我的四岁生日。我只记得,当时连下了一天一夜的雨,我问父亲,是不是老天爷也为妈妈哭泣,他喉咙哽咽,无言以对。六年过去了,母亲的去世对我而言,依然像一片海市蜃楼,一种喧嚣的沉默,我至今仍未学会用言语来平息它。父亲和我住在圣塔安娜街上的小公寓里,旁边就是教堂广场。小公寓楼下是个专卖限量古董书和二手书的小书店,这是我祖父留下来的老店面,我父亲相信,总有一天,我也会接手经营这个书店的。我在书堆里长大,在化为灰烬的书页中结交了许多隐形的朋友,手上至今仍保留着灰烬的气味。我从小就学会躺在黑暗中向母亲细诉当天发生的一切,我在学校的经历、我学会了哪些东西……说着说着就睡着了。我听不到她的声音,也感受不到她的触摸,然而,她的光芒与温暖,仍然充斥着家里的每个角落以及我的心房。作为一个年龄屈指可数的小孩,我天真地以为,只要我闭上眼睛跟她说话,不管她身在何方,一定都能听见。有时候,父亲在饭厅里听到我和母亲说话,总会难过得一个人偷偷掉泪。

我还记得那个六月天的清晨,我在哭喊中惊醒过来。胸口扑通扑通跳得好快,仿佛我的灵魂急着要找寻出路奔跑下楼似的。父亲慌慌张张地冲进我房间,把我搂在怀里,努力安抚我的情绪。

“我记不得她的样子了!我记不得妈妈的脸了……”我哽咽着,几乎透不过气来。

父亲把我搂得更紧。

“别担心,达涅尔,我会记住你们俩的。”

我们在昏暗中四目相视,两人都在寻找世上不存在的话语。那是我第一次发现父亲真的老了,他的双眼,他那迷惘而失落的眼神,总是回首凝视着过去。他站了起来,拉起百叶窗,和煦的朝阳洒进房里。

“来吧,达涅尔,快把衣服穿上,我让你看一样东西……”他说道。

“现在啊?才早上五点呢!”

“有些东西,就只能在昏暗中才看得见。”父亲坚持地说,嘴角还泛起一抹神秘的微笑,八成是从大仲马的某本小说里学来的花招。

我们走出大门时,街道仍在薄雾和露水中疲惫地昏睡着。兰布拉大道上的街灯,隐约描绘出雾中的街景,正在伸着懒腰的城市,逐渐脱离了水彩画般的市容。抵达彩虹剧院街时,我们决定越过拱门,在蓝色的薄雾中继续沿着拉巴尔街往下走。我跟在父亲后面,在狭窄曲折的巷弄中穿梭,后来,兰布拉大道上的街灯也在我们身后完全消失了。黎明的曙光在屋檐和阳台间穿射,斜照的阳光总是还没触地就被挡住了。

P1-2

序言

我与中国的关系要追溯到1985年。这些年来,我对中国文化的欣赏之情与日俱增,并且如我所愿地,我和中国人民的友谊以及对他们的认同感也随之加深。

对中国的丰富和多样性的痴迷,使我试图在职业活动和通过阅读来实现的智力娱乐中,寻找西班牙人的生活观念和中国人处理日常事务的方式这两者之间的相通之处。

从读完《风之影》的那一刻起,我就感到有一种强烈的愿望,想让中国的朋友们都能体会到卡洛斯·鲁依斯·萨丰书中那登峰造极的魔法般的精彩和神秘。我相信这部小说将会给中国读者带来巨大的震撼。同时,当我想到中国的年轻人通过阅读这部作品将会认识到西班牙文学的另一种维度,不禁满心憧憬。

以上所有这些都给了我鼓励,使我自担任西班牙驻华大使以来,一直希望并相信这本书将会被某家出版社翻译并出版。为此我要向上海九久读书人公司和人民文学出版社表示感谢。我预祝此次出版取得巨大成功,并为《风之影》将会成为中西之间神奇的具有魔力的新桥梁而再次表示谢意。

2006年10月1日于北京

书评(媒体评论)

《风之影》是一部醒目、耀眼、声势惊人的作品,弦外之音里另有弦外之音,读起来真的很过瘾!有了这么一本精彩的小说,谁还需要看电视?

——斯蒂芬·金

让人废寝忘食、读到最后一页才心甘情愿把书合上。

——菲舍尔(德国前副总理兼外交部长)

马尔克斯、安伯托·艾柯和博尔赫斯携手演出的一场精彩绝伦的魔术秀,令人目不暇接。

——美国《纽约时报》

跟着书中的人物历险吧!或许你会开始思考:将来应该也要留本好书给子孙后代!

——美国《时代周刊》

实在太精彩了!凡是喜欢恐怖、情色、纯爱、浪漫和惊悚小说的人,都应该尽快到附近的书店去买一本《风之影》,真的!

——美国《华盛顿邮报》

终于有一本书可以证明,捧读好看的大部头小说是件多么美妙的事了。各种迷人的元素,这本小说里应有尽有:魅惑、紧张、悬疑、复仇……皆由作者巧妙地铺陈在字里行间。相较于伟大的狄更斯,萨丰的功力有过之而无不及。

——美国《费城问询者报》

情节丰富有趣,魅力无可抗拒!书中叙述的秘密、魔法……仿佛俄罗斯套娃似的,惊奇不断!

——法国《费加罗报》

《风之影》的旋风从西班牙刮起,然后席卷了德国。现在有个简单的问题:我们法国人有办法保持冷静而不为所动吗?答案很简单:不,不可能!

——法国《阅读》

振奋人心的历险故事,萨丰不仅写出了浓情烈爱,同时也呈现了魔幻、谋杀和疯狂等吸引人的情节,再怎么散漫、迟疑的读者,也会全神贯注地看下去。

——法国《ELLE》

萨丰的创意如引爆炸弹般地震撼人心,《风之影》开启了西班牙通俗文学的新页。

——西班牙《前卫报》

鲁依斯·萨丰的作品让人完全沉迷其中而无法自拔。这个人的创作天份简直是所向无敌!

——西班牙《世界报》

这是一部霸气十足的作品,巧妙地运用了各种不同的叙述风格,却完全无损其迷人的魅力。

——西班牙《阅读》  充满吸引力、想象力,而且结构扎实的作品,让人回忆起年少时期沉浸于阅读的乐趣。

——西班牙《El Periodico》

这本小说就像技巧高超的酒保调出来的神奇鸡尾酒一样,让每个读者都心醉神迷!

——瑞士《苏黎世每日问询报》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 7:04:51