网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 名著精品
分类
作者 许啸天
出版社 岳麓书社
下载
简介
编辑推荐

本书撷取我国古典名著《诗经》、《楚辞》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《公羊传》、《左传》、《国语》、《国策》、《墨子》、《论语》、《韩非子》、《庄子》、《史记》等中的精彩篇章,加以标点、注释和白话翻译,使这些一直被奉为“阳春白雪”的、极富文学色彩和人生哲理的高雅之品,成为普通读者也能欣赏的普及性读物。中国古代典籍中,有许多生僻、繁难的字,不借助于白话文的翻译,要能读懂是不容易的。许啸天先生的译文贴切而优美,单就译文来读,也是很有价值的。

内容推荐

民国时期的文化名流许啸天先生,历时多年精心编纂并翻译的这本集中了中国古代典籍精华的《名著精品》,经当今国内著名的教育学者肖川教授的审校,成为雅俗共赏的普及性读物。许啸天先生的译文贴切而优美,单就译文来读,也是很有价值的。

目录

诗经

蓼莪

伐檀

七月

大东

何草不黄

溱洧

既醉

楚辞

九歌

哀郢

怀沙

登徒子好色赋

尚书

洪范

礼记

曾子易箦

冠义

易经

乾文言

坤文言

公羊传

春王正月

吴子使札来聘

左传

郑庄公戒饬守臣

晋吕相绝秦

国语

祭公谏征犬戎

国策

苏秦以连横说秦王

老子

有物混成章

民不畏死章

墨子

兼爱

天志

论语

学而章

颜渊章

韩非子

说难

庄子

逍遥游

孟子

养气章

荀子

劝学

列子

天瑞

前汉文

过秦论

吊屈原赋

论贵粟疏

史记

史记自序

滑稽列传

试读章节

诗经

氓之蚩蚩,抱布贸丝:匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇。至于顿丘:匪我愆期,子无良媒。将子无怒。秋以为期。

乘彼境垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟:既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也,女之耽兮。不可说也!

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔。三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽。士贰其行。士也罔极,二三其德!

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,哩其笑矣!静言思之。躬自悼矣!

及尔偕老,老使我怨;淇则有岸,隰则有泮。总角之宴。言笑晏晏!信誓旦旦,不思其反。反是不思。亦已焉哉!

译文

这个男人性情是很糊涂的,他从家里拿钱出来做贩丝生意的,谁知他没有心思做丝的买卖了,一出来便爱上了我,和我私地里结了夫妻。如今他要去了,我送他渡过了淇河,住在顿丘的地方。这原不是我有心耽误了我们做夫妻的好日子,只因我们这种夫妻,你原不曾好好地打发媒人来,正正经经地说成婚姻的。我希望你不要生气,倘若你真的打发媒人来说媒,待到秋天时,是我们结婚的日子了。

我爬上那边一垛破墙的缺口里,望望他从前出门去走过的一座复关。我望不见复关,眼泪便不住地淌下来!倘若我真的能够看见这男人从复关里走回来了,我便上去迎接他,和他笑着说着。我们的婚姻,你去卜卜课,问问卦,那课上卦上一定没有不吉利的话。拿你的车子来,把我娶去,我便拿我所有的银钱,都带着跟你走。

那桑树不曾枯凋的时候,桑树上的叶子十分肥润。唉!你这斑鸠啊,不要吃桑子吃得太多,把你吃醉了!唉!我们做女人的啊,不要去迷恋男子迷恋得太深!倘若男子迷恋着女子啊,还有法子解救,如今做女子的去迷恋男子了,这却没有法子可以解救的呢!  、

那桑树枯凋了,桑叶也落下来了;桑叶因为黄了,便落下地来。自从我离开了你,已经苦守了三年。看看那淇河里的一片大水,倘若把我们女人坐的车子渡过河去,那河水便要打湿了车子上的帷儿幔儿。我们女人,实在没法渡过河去的。现在这件婚姻事体,我做女人的不曾失约,那男子却存了两样心肠了。这个男人的错处,一时也说不完的,总之,他是忽二忽三没有长性的。

我嫁你做了三年妻子,不敢把料理家务认作是辛苦的事体呢,一清早起来,夜深才安睡,没有一天有空闲的时候啊!待到我说了答应做你妻子的话已经如了你的心愿了,你便拿出这凶恶的脾气来待我了。我回娘家去,兄弟看见了,不知道我的心事,便嘻开了嘴,在一边冷笑着我呢。在冷静的时候,想起了我这终身的事体,也便只好自己可怜着自己罢了!

我原想和你做夫妻一块儿到老,谁知道年数一多,你便丢开我,叫我心中怨恨。那淇水也有岸限制着它,山墩儿也有边儿限制着它,我和他在我做女孩儿的时候,便十分亲热,有说有笑,十分和顺,两人私订了终身。再三赌着咒,说不肯失信,也没想到将来会有失信的时候。已经失了信到这种地步,他也没想到,我呢也只好罢了!叫我拿他怎么办呢!P1-2

序言

了解我们民族的过去,了解我们祖先的生活,是一个现代中国公民人文素养的重要组成部分。我认为,所谓人文素养就包括:

1.对于古典文化有相当的积累,理解传统,并具有历史意识,能够“守经答变,返本开新”。

2.对于人的命运,人存在的意义、价值和尊严,人的自由与解放,人的发展与幸福有着深切的关注;尊重个人的价值,追求自我实现,重视人的超越性向度;崇尚“自由意志和独立人格”,并对个体与类之间的关联有相当的体认,从而形成人类意识。

3.珍视人的完整性,反对对人的生命和心灵的肢解与割裂;承认并自觉守护人的精神的神秘性和不可言说性,拒斥对人的物化与兽化,否弃将人简单化、机械化;对于人的心灵、需要、渴望与梦想、直觉与灵性给予深切的关注;内心感受明敏、丰富、细腻与独特,并能以个性化的方式表达出来。

4.重视德性修养,具有叩问心灵、反身而诚的自我反思的意识和能力;具有超功利的价值取向,具有理想主义的倾向,乐于用审美的眼光看待事物,追求完美。

5.具有终极关切和宗教情怀,能对于“我是谁,我们从哪里来,又要到哪里去”一类的问题作严肃的追问。

6.承认并尊重文化的多样性,对于差异、不同、另类,甚至异端,能够抱以宽容的态度;能够自觉地守护和践履社会的核心价值,诸如公平与正义(请参见拙著《教育的理想与信念》,岳麓书社2002年6月第1版,第248—249页)。

 对于民族的真切认同和情感皈依,离不开民族文化的熏陶。民族文化在哪里?就在一代又一代人的精神血脉之中。文化无外乎价值观念、思维方式、审美趣味以及外化出来的行为习惯和风俗民情。而这些都会在一代又一代人的作品中体现出来。

中国古籍汗牛充栋,号称名著者,数以千计。如何使人们以最少的时间,最顺畅地了解一些古典名著的神韵精髓,从上个世纪一二十年代起就有人开始致力于解决这个问题。而其中用力最勤,收效最著的要算是许啸天先生,也就是本书的编(纂)译者。

本书撷取我国古典名著《诗经》、《楚辞》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《公羊传》、《左传》、《国语》、《国策》、《墨子》、《论语》、《韩非子》、《庄子》、《史记》等中的精彩篇章,加以标点、注释和白话翻译,使这些一直被奉为“阳春白雪”的、极富文学色彩和人生哲理的高雅之品,成为普通读者也能欣赏的普及性读物。中国古代典籍中,有许多生僻、繁难的字,不借助于白话文的翻译,要能读懂是不容易的。许啸天先生的译文贴切而优美,单就译文来读,也是很有价值的。可以说,这是我愿意花工夫审校并极力主张出版此书的原因。

但本书毕竟是成书于上个世纪二三十年代,无论是对原著的理解、还是标点及翻译时的行文遣词,与现时毕竟略有差异。为了保持原书的风貌,除明显误讹之处外,一般没做大的改动。只是去掉了《诗经》的《锦》;《九歌》中的《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《招魂》;《尚书》中的《禹贡》;《史记》的《夏本纪》等等篇目。原因是这些篇目过于繁难,也考虑到本书篇幅不宜过大。

现在的年轻人,包括我自己在内,国学修养不够深厚。在中国文化的语境下,如果要厚积薄发,国学修养是不可或缺的,特别是要做人文学术的话。阅读古典文献,并不一定要去吸取什么经验教训,重要的是了解。了解我们的先人是怎样生活、思考与感怀的。而其重要的途径就是阅读他们的文字。而了解能够满足我们理智的好奇心,丰富我们的心灵和扩大我们的认知视野。我反对“功用史学”,极力倡导历史的鉴赏价值。现代文化自有其魅力和优趱性,但了解过去无疑会使我们更好地珍膳现在和创造美好的未来。

早在十几年前,原岳麓书社的社长丁双平先生(现任湖南教育出版社社长)力促我对本书进行审校。审校本书的过程也是我的一个学习和补课的过程。今天本书能够以新的面貌出现在读者面前,我感到由衷的高兴。由于我的水平有限,难免有错误和疏漏的地方,欢迎广大读者批评指正。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 13:14:56