这是一本值得用心去读,细细品味的书。书中收入若干篇与理想相关的中英对照文章,英文原文语言精辟,寓意深远,题材丰富多样,有小品文、短诗、散文、小小说、箴言、随感等;中文译文准确优美。书中的段段文字,有的会给你特别的感触,有的会给你特别的意义,有的会令你掩卷沉思,有的则会使你满怀感动。不论有什么样的感觉,属于自己的感觉才是最重要的,所以请你打开这本书,给它以真诚。独具匠心的内文与封面设计,更令你耳目一新。
本套英汉对照的阅读丛书共包括6本,分别涉及不同的主题,即关于爱、关于幸福、关于理想、关于成功、关于自信、关于处世。每本书均收入若干篇与主题相关的文章,每篇文章包括英文原文、中文译文、注释三部分。英文原文语言精辟,寓意深远,题材丰富多样,有小品文、短诗、散文、小小说、箴言、随感等;中文译文力求准确优美;注释以英文原文中的生词为主,兼顾句式和语法。本套书从一个全新的角度为读者打开了一片阅读的天地。书中内容饱含生命的寓意与哲理。关于爱、关于处世、关于理想……这是不分性别与年龄界限的共同的话题。无论是正值花样年华的青春少年,还是已离开校园走上社会的莘莘学子,抑或早已为人父母的不惑之人,均可在闲暇之余持一本在手,沉醉于每段文字中一点一滴的感动,在阅读中感受生命的智慧与力量。
鲍勃·金斯利,22岁。
这个12年级的学生是在13岁时被遗弃的,现在已经成为激励他的同学、老师和整个社区的力量来源了。
每天放学后,还有周末,当同学们在尽情玩乐时,他却在做园艺赚钱来支付学费、买食物和衣服。
“受教育是我最终的希望”,他说,“我知道,除非我得到良好的教育,否则我这一生都只能像街头仔一样生活了。”
鲍勃跌入贫穷和困难的境地开始于1994年,那一年他的爸爸死于肺结核病。
他被送到附近的村子同他的妈妈的亲戚们一起生活,几个月后,他得到了个消息:他的妈妈去世了。
当他回家参加妈妈的葬礼时,他才知道,事实上,他的妈妈并没有死,而是和新男友一起去了莫桑比克。
九年中,这个小男孩从一个村子游荡到另一个村子,和一些经常役使他工作的陌生人们一起生活。
但是他从没有放弃过学习。
去年,一位老师给了他一块镇上的小空地,在那儿他建起了自己的小木屋。
P19
总有一种感动无处不在。
总有一种情怀轻舞飞扬。
总有一种生活,在别处,闪动异样的光芒。
阅读,让我们的生活在情调与知性中享受更多……
故事与见闻,犹如生活的魅力与智慧,合着我们自身生命的光与彩,陪伴我们一路前行。
快乐和圆满,幻想与失落,飞扬的眼泪,行走江湖的落拓,不与人说的痛苦,渐行渐远的繁华,坚持的勇气。点点滴滴的小意思……
人生让我们感受到的,也许远远不只是这些;更多的是挫折后生长的力量,沉闷时的豁然开朗,是屋前那静静的南山上盛开的人淡如菊的境界,是闹市中跋涉红尘、豪情万丈的冲动,是很纯粹的一杯午后的香醇的咖啡……
漫步红尘,有彻悟来自他人的故事,有灵犀来自偶然的相遇。在这里,一种从未见过的却可能旱就在我们心底的生活方式有可能与我们邂逅。
让我们一起阅读吧,感受生长的智慧、风稚与力量。