甫于2005年11月辞世的管理学之父彼得·德鲁克,其地位的建立很大程度上来自于他在1966年的经典著作《卓有成效的管理者》。作为此书的“实践篇”,作者将40年前《卓有成效的管理者》的核心观念提炼出来,加之精心的结构设计,成为符合当代管理者、经理人乃至知识工作者的实用操作手册。
本书讲的是如何决定哪些是正确的事,怎样把这些事做好——这是德鲁克60年来与卓有成效的管理者一起工作的总结。因此,本书既是一本“做什么”的书,也是一本“怎么做”的书。它为管理者提供了一个极好的自我发展的工具。
本书是德鲁克生平的最后一部作品。《经济学人》说:“我们综观德鲁克的著作,从1966年《卓有成效的管理者》……直到2006年出版的《卓有成效管理者的实践》,都是管理学的经典之作。”对于所有渴望领会并运用德鲁克金玉良言的人士,本书将是你的必读佳作。
本书讲的是如何决定哪些是正确的事,怎样把这些事做好——这是德鲁克60年来与卓有成效的管理者一起工作的总结。因此,本书既是一本“做什么”的书,也是一本“怎么做”的书。它为管理者提供了一个极好的自我发展的工具。
制定决策是管理者的一种特殊活动。有效的决策制定有一个严密的过程,而有效的决策都具备一些特点。
决策过程的第一步是判断有没有必要做决策。一旦确定有必要做这个决策,接下来要做的就是判断这个决策是一个需要找到普遍解决方案的一般决策,还是一个需要特殊解决方案的特殊决策。你的组织之前解决过很多问题,你应该看看组织以前解决这类问题采取的是什么方法,并且实施这些方法。
充分了解问题的实质是非常重要的,要确保你对问题的界定解释了所有可以观察到的症状。接下来,你要确定这个问题的解决方案必须符合什么样的标准。这会很自然地让你可以回答下面的问题:“这个问题的正确解决方案是什么——也就是那个满足所有限制条件的方案是什么?”
如果必须选择折衷方案,你要确保做出这样的妥协有助于解决问题——这是一个好的折衷方案所要具备的特点。然后,你必须将决策付诸行动,并确定由谁来采取行动,以及由谁来负责决策的结果。最后,你必须判断,这个决策是否带来了理想的效果。
正确的决策既需要分析,也需要勇气。你首先应该询问有经验者的意见。然后,请他们收集事实,以印证某一见解是否符合实际。要做出有效的决策,你应该在那些意见不统一的人中间系统地收集不一致性。通过这种方式,你就可以更好地理解决策的各个方面。一旦你通过评估每个备选方案的收益和风险,确定了一系列的行动决策,你就能知道谁是最适合执行这个决策的人。(《卓有成效的管理者》,第六章)
P161-162
这本书的关键词是“卓有成效”和“实践”。
有见识的管理者非常多,但是卓有成效的管理者就少得多了。不过,企业支付管理者工资的原因并不是他有知识,而是因为他们能做正确的事情。这本书的主题是如何确定什么是正确的事情,以及如何去做。这本书是我们与卓有成效的管理者共同工作六年总结出来的精髓,他们来自企业、政府、军队、教会以及大学、博物馆、医院、工会等非盈利机构,工作的地点涵盖了美国、加拿大、英国、欧洲大陆、日本和亚洲大陆。
这本书既涉及到了“做什么”的问题,也涉及到了“怎么做”的问题。你可以把它当成一种自我开发的工具。管理者和其他专业人士可以在本书空白的地方记录下自己的决策、做出这些决策的原因,以及期望决策会有什么结果,并把期望的结果与实际结果相比较,从而迅速地了解什么事情是他们能够做好的,什么地方是需要改进的,还有哪些事情是他们做得非常糟糕、根本就不应该做的。他们会了解到,他们处于什么样的位置。
我的朋友兼同事约瑟夫·马恰列洛(Joseph Maciariello)帮我设计了这本书的形式,他运用我的教材授课愈30年,比我自己对它们还要熟悉。马恰列洛教授确定了各项主题,然后从我的著作和其他作品中摘录了一些具体内容,构成这本书的正文,又设计了一些问题。读者和我本人都非常感激马恰列洛教授的工作。
但是,广大管理者应该把这本书作为实现卓有成效的工具,记录下自己对它的评论、实践、决策和结果。
彼得·德鲁克
2005年秋
于美国加利福尼亚州克莱尔蒙特市
《卓有成效管理者的实践》一书是配合《卓有成效的管理者》使用的延伸读物。它不但引用了《卓有成效的管理者》中的大量精华段落,而且还引用了彼得·德鲁克关于这个主题的其他作品中的精彩部分,以及杰克·韦尔奇、鲍勃·比福德和吉姆·柯林斯等管理理论和管理实践界的大师对于相关主题的论述。
正如彼得·德鲁克自己在本书的前言中所说,马恰列洛讲授德鲁克的教材已经有30多年的时间了,对于德鲁克的著作比他自己还要熟悉。《卓有成效的管理者》最近在中国市场的销量非常令人瞩目,相信这本辅助读物会帮助广大读者更深入地领会《卓有成效的管理者》中所包含的管理思想的精髓,同时在其他资料的配合下对相关主题有更加深刻的体会,并通过作者精心设计的问题和实践方法把这些思想运用到日常工作中去,把自己培养成为一个卓有成效的管理者。
本书的中文译本由廉晓红翻译,在翻译的过程中,得到了曹晓爱、刘甲宇、付芳、张芮、王旭等同事和朋友的帮助,在此表示衷心的感谢。同时感谢出版社的老师提供的大力帮助。
译者
2006年5月
读德鲁克的书是一种享受,因为常常使人有茅塞顿开之感。
——海尔总裁:张瑞敏
全世界的管理者都应感谢这个人,因为他贡献了毕生的精力,来理清我们社会中人的角色和组织机构的角色。
——通用电器前任CEO:杰克·韦尔奇
在所有的管理学书籍中,德鲁克的著作对我的影响最深。
——微软公司总裁:比尔·盖茨
德鲁克说:“我一直希望下一本书要比自己从前的任何作品都更加出色,更接近完美。”
——编辑向读者推荐这部大师的最后作品