诗是流动的画,情感的音乐,美的凝结。本书共收集了作者在各个时期创作的一百多篇短诗,大多数是抒情诗,如《情人的沉默》、《离别》、《寂寞的夜晚》、《后悔》等;也有哲理诗、叙事诗等.真实反映了作者对爱情、生活、社会以及各种事物和人物的真实感情。译文流畅、优美。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 情人的沉默 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (韩国)韩龙云 |
出版社 | 上海译文出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 诗是流动的画,情感的音乐,美的凝结。本书共收集了作者在各个时期创作的一百多篇短诗,大多数是抒情诗,如《情人的沉默》、《离别》、《寂寞的夜晚》、《后悔》等;也有哲理诗、叙事诗等.真实反映了作者对爱情、生活、社会以及各种事物和人物的真实感情。译文流畅、优美。 目录 序言/吴世荣 多余的话/1 情人的沉默/1 离别创造美/2 无法知道/3 别走/4 我要忘记/6 寂寞的夜晚/8 我的路/10 梦醒/11 艺术家/12 离别/13 断路/16 自由贞操/17 合一/18 渡船与行人/19 我的歌/20 倒不如/22]若不是为了你/23 长长的梦/24 生命/26 爱的测量/27 珍珠/28 伤悲三味/29 别疑心/30 你/32 幸福/33 错误/34 静夜/35 秘密/36 爱的存在/37 梦与忧/38 葡萄酒/39 “?”/40 诽谤/42 你的触摸/43 海棠花/44 我看到了你/45 雨/47 服从/48 请为我忍受/49 哪个是真?/50 情天恨海/52 初吻/54 …… 试读章节 情人的沉默你走了,啊!亲爱的。在穿破青山色、朝向枫树林的小路上,你忍痛走了。黄金般牢固而又闪烁的誓言,化为冰冷的尘埃,乘着叹息的轻风飞走了。热辣辣的亲吻,扭转了我命运的指针,然后,又悄悄地消失了。我被你甜美的话语遮住了两耳,被你如花般的面孔蒙住了双眼。爱是人之常情,相逢就怕离别,我不是没有警觉,只是,意外的离别使受惊的心充满别样的悲伤。离别不是徒然的泪泉,因为,是自己使爱破碎,不如把无法控制的悲伤,化作新希望的力量。如同我们相逢已预料会离别,相信别后会再相逢。啊!你走了,我并没有让你离开。无力支撑自身曲调的情歌,环绕着你的沉默。 序言 韩龙云是韩国近代最受仰慕的先觉者之一。他出生在日本帝国主义侵略朝鲜半岛、国权丧失的时代,他把自己的一生都献给了祖国的光复和人类的和平。国内各地的漂泊、隐居山寺的参禅和著述、反抗日帝的狱中书稿。这些很难让人用一句话概括他的一生。他是韩国佛教改革的大禅师,也是为人类和平做出贡献的伟大思想家,同时,他还是为祖国的光复、独立而奋斗的运动家,是韩国现代文学史上不可忽略的诗人。 韩龙云的众多著述中《情人的沉默》是唯一一本诗集。它是1925年韩龙云在雪岳山的百潭寺修行的所作诗歌的汇总,诗人通过"情人"这一象征语,把自己的佛教世界观里和现实世界的理想追求中所悟之道,以诗的形式咏诵出来。作品中蕴藏的深刻的思想、抒情的美、真知灼见、佛教化的反论和感人的爱情故事等融为一体,堪称韩国现代诗歌的杰作。 《情人的沉默》已被译成英文、法文、德文等多种文字。中译本的出版对发展中韩两国的文化交流,增进两国人民的友谊,将会起到一个积极的作用。 译者范伟利现为韩国国立汉城大学韩国语言文学系的博士生。近十年的留学生活为她提供了韩语水平达到流畅的空间,并使她对韩国文学有着深层的理解,《情人的沉默》中译本将使原作的文学价值得到翔实再现。 韩国语言文学系教授、诗人 吴世荣 2003年秋于国立汉城大学 后记 完成译稿之后,总有忐忑不安之感,不知诗集出版后会有什么反响。 在中韩文化交流广泛、"韩流"遍布全国的今天,我们对韩国文学的介绍其实还很不够,特别是诗歌方面的译介几乎是个空白,我衷心的希望这本诗集能为读者打开韩国文学的一扇窗口。 在翻译诗集的过程中,本人尽力忠实原文、准确翻译,并力求使文字流畅、优美,让读者感觉到诗作的原汁原味。 诗集的翻译出版得到了韩国文学翻译院的资助,并得到了上海译文出版社的大力支持,在此我表示感谢和敬意。同时,责任编辑为本书付出了大量的心血,山东师范大学副教授李大可(现为韩国国立汉城大学比较文学系博士研究生)为译稿提供了许多帮助,在此一并表示感谢。由于本人水平有限,错误和不妥之处,恳请读者批评指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。